登陆注册
1088500000023

第23章 梦开始的地方 (3)

I finally took a deferred pass, as they called it, and waited a year and tried again. (You had to pass one of the biological sciences or you couldn’t graduate.) The professor had come back from vacation brown as a berry, brightened, and eagered to explain cellstructure again to his classes. “Well,” he said to me, cheerily when we met in the fist laboratory hour of the term,“we’re going to see cells this time, aren’t we? ”“Yes, sir,” I said. Students to right of me and to left of me and in front of me were seeing cells, and what’s more, they were quietly drawing pictures of them on their notebooks. Of course, I didn’t see anything.

“We’ll try it,” the professor said to me grimly, “with every adjustment the microscope known to man. As God is my witness, I’ll arrange this glass so that you see cells through it or I’ll give up teaching. In 22 years of botany, I—” He cut off abruptly for he was beginning to quiver all over, like Lionel Barrymore.

So we tried it with every adjustment of the microscope known to man. With only one of them did I see anything but blackness or the familiar lacteal opacity, and that time I saw, to my pleasure and amazement, a variegated constellation of flecks, specks and dots. These I hastily drew. The instructor, noting my activity, came back from an adjoining desk, a smile on his lips and his eyebrows high in hope. He looked at my cell drawing. “What’s that?” He demanded, with a hint of squeal in his voice. “That’s what I saw,” I said. “You didn’t, you didn’t, you didn’t!” He screamed, losing control of his temper instantly, and he bent over and squinted into the microscope. His head snapped up. “That’s your eye!” He shouted. “You’ve fixed the lens so that it reflects! You’ve drawn your eye!”

我通过了大学里所有要修的课程,然而,植物学却怎么也无法通过。原因是这样的:在一周中,修植物学的学生总要在实验室中花几个小时,透过显微镜观察植物细胞,然而,我在显微镜里从来没有看见过任何东西。

我从来没有在显微镜中看到过一个细胞,这一度激怒了我的老师。实验室里,所有的学生都在画实验细胞,老师来回踱着步子,为学生们获得的进展而感到高兴。然而,一走到我这里,他就再也高兴不起来了,并且告诉我其他同学画的都是很有趣的花细胞结构图。

我只是站在那里,告诉他:“我看不到任何东西。”起初,他还非常耐心地告诉我,每个人都可以在显微镜中看到细胞。然而,每次结束的时候,他总是暴跳如雷,并且说我在显微镜中看到了细胞,就是假装看不见。我常常跟他说,“无论如何,这样看的话,花就失去了它的美。”他就会说:“这门课与美没有任何关系,我们应该关心的只是花的结构。”我说:“我什么也看不到呀。”他说:“再看一次。”我把眼睛移到显微镜上,只是有几次看到了乳白色的云雾状物质——这是显微镜没调好而导致的,除此之外,根本看不见任何东西。

在显微镜中,应该看到一个轮廓清晰的植物细胞,而且应该是生动而不断运动着的。我告诉他:“我看到了大量牛奶一般的物质。”他告诉我,这是因为没有调整好显微镜,因此,他帮我重新调整了显微镜,更准确地说是为他自己调整。我又看了一遍,可是看到的还是牛奶一样的东西。

最终,我的这门课如大家所说的那样——延期过关,只好重修一年后再考学分(我们必须修一门生物课,不然就无法毕业)。教授心情愉快,他刚度假回来,脸被烤得像一只红色的浆果,他急切地要给大家讲解细胞结构:“这节课,我们要讲细胞结构,是不是?”我答道:“是的,先生。”我左边、右边和前边的同学都在观察细胞,他们甚至开始在笔记本上静静地画细胞结构图。我当然还是看不到任何东西。

教授用上一切可以利用的办法来调整显微镜,然后他冷酷地说:“我们再试一次。我再把显微镜调整一下,你肯定能够看到细胞,上帝为我作证,如果你再看不到,我就不再教书。我教了22多年的植物学,我……”,由于整个身体开始发抖,就像Lionel Barrymore那般(当时走红的性格演员,擅长演暴躁易怒的老人),他突然就不说话了。

于是,在调整显微镜时,我们用尽了一切可能的办法。然而,我看到的只是黑洞洞的或是熟悉的不透明乳状物。有一次,我惊喜地发现了一堆斑驳的微粒重叠在一起,就迅速地把它们画了下来。看到我的举动后,教授从邻桌回到我这里,他微笑着挑起眉毛,一脸期待的表情。他看到我画的细胞,声音变得又尖又长,叫喊道:“这是什么?”我答道:“这就是我看到的东西。”他当即发起了脾气,尖叫道:“那不可能,那不可能,那不可能!”然后,眯起一只眼睛,屈伸向显微镜看去。他猛地抬起头,冲我大叫道:“那是你的眼睛,透镜被你动了,所以它反射了你的眼睛。你画的是自己的眼睛!”

心灵小语

俗话说:严师出高徒。做学问是一件严谨精细的事,严格操作、严格要求才能迈进学问的大门。然而严格要求不等于忽视学生身体禀赋等自身的特点。如果一味强加要求,只会适得其反。我们呼唤更多的好老师,更呼唤因材施教的好老师。

记忆填空

1. “I can’t see____,” I would say. He would begin patiently enough, explaining____ anybody can see through a microscope, but he would always end up in a fury, claiming that I could too see_____a microscope but just pretend that I couldn’t.

2. As God is my witness, I’ll arrange this___ so that you see cells through it or I’ll give up teaching. In twenty-two years of botany, I—” He____ off abruptly for he was beginning to quiver all over,____Lionel Barrymore.

佳句翻译

1. 实验室里,所有的学生都在画实验细胞,老师来回踱着步子,为学生们获得的进展而感到高兴。

译________________________________

2. 于是,在调整显微镜时,我们用尽了一切可能的办法。

译________________________________

3. 看到我的举动后,教授从邻桌回到我这里,他微笑着挑起眉毛,一脸期待的表情。

译________________________________

短语应用

1. ...but he would always end up in a fury, claiming that I could too see through a microscope...

end up:结束;告终;结果;到头来

造_______________________________

2. You were supposed to see a vivid, restless clockwork of sharply defined plant cells...

be supposed to:认为必须;认为应该;被期望

造_______________________________

大学生活回忆(2)

University Days(2)

詹姆斯?瑟伯 / James Thurber

Another course that I didn’t like, but somehow managed to pass, was economics. I went to that class straight from the botany class, which didn’t help me in understanding either subject. I used to get them mixed up. But not as mixed up as another student in my economic class who came there direct from a physics laboratory. He was Bolenciecwcz. Most of his professors were lenient and helped him along. None gave him more hints, in answering questions, or asked him simpler ones than the economics professor, a thin timid man named Bassum. One day when we were on the subject of transportation and distribution, it came Bolenciecwcz’s turn to answer a question. “Name one means of transportation,” the professor said to him. No light came into his eyes. “Just any means of transportation.” Said the professor.

Bo1enciecwcz sat staring at him. “That is,” pursued the professor, “any medium, agency, or method of going from one place to another.” Bolenciecwcz had the look of a man who is being led into a trap.

“You may choose among steam, horse-drawn, or electrically-propelled vehicles,” said the instructor. “I might suggest the one which we commonly take in making long journeys across land.” There was a profound silence in which everybody stirred uneasily, including Bolenciecwcz and Mr. Bassum.

Mr. Bassum abruptly broke this silence in an amazing manner.“Choo-choo-choo,” he said, in a low voice, and turned instantly scarlet. He glanced appealingly around the room.

同类推荐
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
热门推荐
  • 走向永恒

    走向永恒

    东汽,对我来说不是一个陌生的存在,“5·12”地震之前曾不止一次前往汉旺,在那些紧靠巨大山体的车间里参观。对一个从事文学工作的人来说……
  • 魔力王子

    魔力王子

    相信信念吗?相信奇迹吗?你可以不相信但绝不能一概的否认!世界的一切,只有神奇的魔力方能化解!!来吧,带你一起踏入魔力的王国里来。
  • 起风了(珍品彩绘版)

    起风了(珍品彩绘版)

    “男主人公陪伴身患重病的未婚妻节子,又为这幸福染有死亡的阴影而悲怆……,携手度过节子人生最后一段时光。他们的生命中只余下彼此。爱情在这至美之景中愈发深邃。在与世隔绝的八岳山麓,抛弃俗世的喧嚣,前往深山中疗养。芥川龙之介唯一弟子、新心理主义大师堀辰雄代表作。宫崎骏说:”这个故事,献给对未来抱持着不安的现代人。他们共同体味着生之幸福,宫崎骏收官之作《起风了》原著小说
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 弗莱迪去野营(小猪弗莱迪)

    弗莱迪去野营(小猪弗莱迪)

    《小猪弗莱迪》系列童话故事书每册都是一个精彩独立的故事。或是迷案重重、悬疑跌宕的侦探故事,或是意外横生、步步惊心的冒险故事;或是斗智斗勇、充满惊险的间谍之战;或是想像奇特、笑料十足的太空旅行……
  • 前妻来袭(影视出版)

    前妻来袭(影视出版)

    李敖说:世间最凶猛的动物叫前妻。前妻究竟是种什么动物,她对婚姻的杀伤性有多大,在离婚的那一刻,没人知道!林朵渔、纪琴、颜樱是三个年过30岁的离异女人。她们因不同原因走出婚姻的围城,在如何走出自我否定的困境,如何对待那个伤害过他们的男人,如何重新开始新的生活,她们有着各自的选择。三个失婚女人一个未婚女子之间的情感迷惘与困惑,期间穿插着三个女人的友谊……当当购书地址:http://m.pgsk.com/m.pgsk.com?product_id=20944743&ref=search-1-pub另:作者的另一本短篇小说集《因为爱过,所以慈悲》也在当当有售。感兴趣的可以看看:http://m.pgsk.com/m.pgsk.com?product_id=20944745&ref=search-1-pub读者群:112510704欢迎加入。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 教你学自行车·摩托车(学生室内外运动学习手册)

    教你学自行车·摩托车(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 天人合一话养生:佛家养生精要

    天人合一话养生:佛家养生精要

    关于养生,佛家文化给了我们很多启示,佛家对养生更是具有独特的见解和精彩的论述。另外,佛法修习的具体内容,也让修炼者在不知不觉中获得了健康的身心。所以,我们很有必要学习一下佛家养生的要旨。本书是一本集佛家养生精华为一体的大众实用通典。书中涵盖了素食养生、起居养生、运动养生、静坐养生、禅定养生、德行养生、情志养生、休闲养生、名人与养生等方面的内容。通过探索佛门中人的精神生活和物质生活,揭示了佛家养生的观念,并结合这些观念,详细阐述了佛家养生之道,同时还为大家提供了许多方便易行的养生方法。
  • 灰姑娘生存笔记

    灰姑娘生存笔记

    成为已经嫁给王子的灰姑娘。但是现实往往比童话那一句“最后他们幸福的生活在一起”要来的复杂的多。灰姑娘版大逃杀,史上最惊心动魄的穿越童话,迷失在4次元童话中的绝对女王进化论。