登陆注册
731800000035

第35章 你们的遗产

Your Legacy

汤尼·D.德安吉洛 / Tony D. Angelo

I had a philosophy professor who was the quintessential eccentric philosopher. His disheveled appearance was highlighted by a well-worn tweed sport coat and poor-fitting thick glasses, which often rested on the tip of his nose. Every now and then, as most philosophy professors do, he would go off on one of those esoteric and existential “what’s the meaning of life” discussions. Many of those discussions went nowhere, but there were a few that really hit home. This was one of them:

“Respond to the following questions by a show of hands,” my professor instructed.

“How many of you can tell me something about your parents?” Everyone’s hand went up.

“How many of you can tell me something about your grandparents?” About three-fourths of the class raised their hands.

“How many of you can tell me something about your great grandparents?” Two out of sixty students raised their hands.

“Look around the room,” he said. “In just two short generations hardly any of us even know who our own great-grandparents were. Oh sure, maybe we have an old, tattered photograph tucked away in a musty cigar box or know the classic family story about how one of them walked five miles to school barefoot. But how many of us really know who they were, what they thought, what they were proud of, what they were afraid of, or what they dreamed about? Think about that. Within three generations our ancestors are all but forgotten. Will this happen to you?

“Here’s a better question. Look ahead three generations. You are long gone. Insatead of you sitting in this room, now it’s your great-grandchildren. What will they have to say about you? Will they know about you? Or will you be forgotten, too?

“Is your life going to be a warning or an example? What legacy will you leave? The choice is yours. Class dismissed.”

Nobody rose from their seat for a good five minutes.

我有一位教哲学的教授,他算得上是最典型的怪人了。他身穿一件旧斜纹软呢运动装,鼻子上架着一副极不相称的厚眼镜,这样一来,他看上去就更邋遢了。和大多数哲学教授一样,他常常会就一些深奥的存在主义问题进行讨论,像“生命的意义是什么”。诸如此类的讨论大都毫无结果,然而的确有一小部分恰恰说到了实质。以下就是其中的一个例子:

“请举手回答以下问题。”教授发出了指令。

“你们中有谁可以告诉我有关你们父母的事?”所有的人举起了手。

“你们中有谁可以告诉我有关你们祖父母的事?”班上大概有3/4的人举起了手。

“你们中有谁可以告诉我有关你们曾祖父母的事?”60人中只有两个同学举起了手。

“看看吧,”他说,“仅仅相隔两代人,几乎就没人了解自己的曾祖父母了。的确,我们或许会有一张破旧不堪的照片,塞在发着霉味的烟盒里;抑或我们知道家族里的经典逸事,据说某个先祖上学要光着脚步行五英里。然而我们中有多少人真正知道他们是谁,想的是什么,以什么为荣,对什么感到恐惧,胸怀怎样的梦想。想想吧,三代之内,祖先就被后人们遗忘了。同样的情形会发生在你们的身上吗?

“还有一个更好的问题。再过三代,你们离开人世已经很久了。在这个房间里,取而代之的是你们的曾孙们。对于你们,他们会说些什么?他们知不知道你们的事?或者,你们也会被忘记吗?

“你们的一生会成为他们的前车之鉴还是榜样?你们会给他们留下什么样的遗产?选择权掌握在你们的手中。下课。”

足足五分钟时间,没有人从座位上站起来。

记忆填空

1. now and then, as most philosophy professors , he would go off on one of those esoteric and existential“what’s the meaning of ” discussions. Many of those discussions went nowhere, there were a few that really hit home.

2. But how of us really know who they were, they thought, what they were proud of, what they were afraid , or what they dreamed about? Think about . Within three generations our ancestors are all forgotten. Will this happen to you?

佳句翻译

1. 诸如此类的讨论大都毫无结果,然而的确有一小部分恰恰说到了实质。

2. 然而我们中有多少人真正知道他们是谁,想的是什么,以什么为荣,对什么感到恐惧,胸怀怎样的梦想。

3. 再过三代,你们离开人世已经很久了。在这个房间里,取而代之的是你们的曾孙们。

短语应用

1. His disheveled appearance was highlighted by a well-worn tweed sport coat and poor-fitting thick glasses, which often rested on the tip of his nose.

on the tip of:在……的尖端,顶端

2.“Respond to the following questions by a show of hands,”my professor instructed.

respond to:对……做出反应,响应

同类推荐
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
热门推荐
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 末世竞技场

    末世竞技场

    红雾出现,地球剧变,裂缝开启,末世降临! 恐龙,巨人,魔兽,兽族,虫族,亡灵,精灵等族降临地球。人类由高高在上的地球主宰沦为了猎物,地球变成了一个残酷的末世竞技场。 域外种族,史前遗迹,人类进化,百族争霸! 带着末世生存数年的经验,齐东奇迹般地重生回到了末世发生的那一天。 “此世,我必不会让悲剧重演!我要为自己的亲朋好友,在这个末世,在百族的包围中,杀出一条血路!”
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 名家名作精选:老舍散文(学生阅读经典)

    名家名作精选:老舍散文(学生阅读经典)

    北方的春本来就不长,还往往被狂风给七手八脚的刮了走。济南的桃李丁香与海棠什么的,差不多年年被黄风吹得一干二净,地暗天昏,落花与黄沙卷在一处,再睁眼时,春已过去了!
  • 百分恋人

    百分恋人

    现在的总裁都这么闲么?!三更半夜要求送她回家,还兴趣盎然的找她“秉烛夜谈”。英俊帅气富二代遇上身残志坚的草根女,她封闭感情将他拒之门外。当她终于走出囚禁自己的心牢,准备为他披上那件美丽的嫁纱时,残忍的上帝又一次跟她开了一个恶劣的玩笑……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 重生之天才医女

    重生之天才医女

    萧若情,现代中医世家的天才,从小跟在爷爷身边学习中医,等她27岁的时候已经青出于蓝而胜于蓝,只是当她的事业刚起步的时候,却因一次意外穿到了一个她未知的世界!萧若情,自小与母亲和哥哥萧云相依为命,是个古武天才,却在一次练武的时候走火入魔,香消玉殒了!当现代的医学天才与古代的武学天才相遇的时候会变成怎么样的存在呢?且看筱筱为亲们打造一个不一样的女主!筱筱不会写简介,但是内容一定精彩,亲们千万不要错过哦文文是宠文,美男,YY,都会有,亲们可以放心的跳坑,绝不弃坑
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 穿越之重新长大:迷你小皇妃

    穿越之重新长大:迷你小皇妃

    被暗恋男友的女同学推一把,她跌到山下臭水沟华丽丽的穿越了……太子失踪了,五岁她变成楚国的假大王,亲了蓝将军的脸,牵了小尚书的小手,搅得七皇子休妾休妻,全皇宫鸡飞狗跳……
  • 傲世界神

    傲世界神

    盗墓者穿越异世界,获得界珠,学得绝世神功,掌握超绝丹术,这使他在武道之路春风得意……无聊的时候在小世界泡泡妞,找找资源,调戏高高在上的公主,无聊时在那些高人面前装装逼,累的时候让身边的娇妻们按摩按摩……