登陆注册
731800000034

第34章 最难忘的人

The Most Unforgettable Character I've Met

佚名 / Anonymous

I remember vividly that first English class in the first term of college. We boys were waiting expectantly for the new teacher to appear. Before long, through the door came a tall, unimpressive-looking man of about 40. He said shyly, “Good afternoon, gentlemen.”

His voice had a surprising tone of respect, almost as if he were addressing the Supreme Court instead of a group youngsters. He wrote his name on the blackboard—Wilmer T. Stone—then sat on the front of his desk, drew one long leg up and grasped his bony knee.

“Gentlemen,” he began,“we are here this semester—your first—to continue your study of English. I know we shall enjoy learning with—and from—one another. We are going to learn something about journalism and how to get out your weekly school paper. Most important, we are going to try to feel the joy of good literature. Maybe some of us will really get interested in reading and writing. Those who do, I venture to say, will lead far richer, fuller lives than they would otherwise.”

He went on like that, speaking without condescension, voicing a welcome message of friendliness and understanding. An unexpected feeling of excitement stirred in me.

During the term that followed, his enthusiasm spread through us like a contagion. He would read one of Keats’s poems, for instance, and then say musingly, “I wonder whether we can say that better. Let’s see.” Then we’d all chip in, and voices would grow high-pitched in the melee of thoughts and phrases. Soon would come a glow of wonderment as we began to discover that there was no better way of saying it. By such devices he led us to an appreciation of the beauty and perfection of language and literature.

There was little formality about our sessions, but he never had to discipline us. Since he treated us with unfailing courtesy, we couldn’t very well do anything except return it; approached as adults, we could not show ourselves childish. Besides, we were much too interested and too anxious to participate in the discussion to have time for foolishness.

We would point things out to one another, each contributing an idea, a view-point. We examined the subject as a child studies a new toy, turning it over in our hands, peering underneath, feeling its shape and finding out what made it go.

“Don’t be afraid to disagree with me,” he used to say, “It shows you are thinking for yourselves, and that’s what you are here for.” Warming to such confidence, we felt we had to justify it by giving more than our best. And we did.

Mr. Stone abhorred sloppy speech and lazy writing. I remember a book review in which I wrote, “At the tender age of l7, he...” Back came a sharp note: “‘Tender age’, was a good phrase when first used, but now it’s like a worn-out sock. Mint new coins—your own coins.”

Mr. Stone gave us the greatest gift a teacher can bestow—an awakening of a passion for learning. He had a way of dangling before us part of a story, a literary character or idea, until we were curious and eager for more; then he would cut himself short and say, “But I suppose you have read so-and-so.” When we shook our heads, he would write the title of a book on the blackboard, then turn to us, “There are some books like this one I almost wish I had never read. Many doors to pleasure are closed to me now, but they are all open for you!”

我仍然清晰地记得大学第一学期第一节英语课的情景。我们这群男生迫不及待地等待新老师的到来。过了一会儿,一个40多岁的男子走进教室,高高的个子,相貌平平。他腼腆地说:“下午好,先生们。”

他说话的语调就好像在最高法院作陈述,而不是对着一群年轻人讲话,声音中透着一种令人惊讶的尊敬。他在黑板上写下自己的名字——威尔默·T. 斯通,接着,他坐在讲台前面的椅子上,把一条长腿放在另一条腿上,双手抱住瘦骨嶙峋的膝盖。

他开始说话了:“先生们,这个学期,也是你们的第一个学期,我们将在这里继续学习英语。我知道,我们会一起度过一段美好的学习时光。新闻写作、如何出版学校周刊是我们即将要学习的内容。我们将要对经典文学进行一场有趣的体验之旅,这是最重要的内容。我们之中的一些人或许确实对阅读和写作很感兴趣。我敢这样说,这样的同学会过得更加丰富和充实。”

他继续讲着,声音中充满了友好和理解,没有丝毫的盛气凌人。一种始料不及的兴奋从心底油然而生。

第二个学期的时候,他的热情已经在我们这些学生中间广为传播和蔓延。比如说,他会读一句济慈的诗,接着沉思道:“我想知道,我们是否能够用更好的句子来表达呢?我们试一试吧。”接着,我们就会七嘴八舌地讨论起来,各种思想和短语混乱交战,声调也越来越高。当发现找不到更好的表达方式时,我们就会惊叹于原句的完美。他用这种教学方法指导我们欣赏语言和文学的美妙和完善。

我们上课的时候很随意,但是从来也没有惹他不得不惩罚我们。因为他一直都很尊重我们,因此,除了对他以礼相待以外,我们无以为报。我们不能在他面前表现得像个孩子,因为他对待我们就像对待大人一样。此外,我们对于课堂讨论怀着渴盼的心情和浓厚的兴趣,因此也就没有时间犯傻了。

在课堂上,每个同学都积极地发表自己的想法和观点,并且会指出彼此的问题。我们兴趣盎然地研究着课题,就像小孩子摆弄新玩具一样,翻过来看看下面,摸摸它的形状,找出制作原理。

他常常这样说:“不要害怕不一致的意见,这说明你思考过了,这也是你们到这里来学习的目的。”得到这样的信任,我们感到非常温暖,觉得必须加倍努力,不辜负他的信任。我们确实也做到了。

斯通先生很反感不严谨的语言和写作中的懒惰。我记得自己写过一个书评:“在17岁这个稚嫩的年龄,他……”他在后面写了这样尖刻的评语:“第一次使用‘稚嫩的年龄’时,它是一个不错的短语,然而,现在它就像一只穿破了洞的袜子。创造新词语——属于自己的词语。”

斯通老师唤醒了我们对学习的热情,这是一个老师能够给予学生的最好礼物。在讲述一个故事、一个文学人物或者一个观点时,他会设置一个悬念来激发我们的好奇心和求知欲。然后,他就会简明地说:“不过,我认为你们应该已经读过了。”当我们摇头否认时,他就会把书名写在黑板上,然后转向我们说:“像这样的书,我真希望自己从来没有读过。现在,许多通往快乐的大门已经对我关闭了,然而,一切的快乐之门对你们却是敞开的。”

记忆填空

1. We are going to something about journalism and how to get your weekly school paper. Most important, we are going to to feel the joy of good literature. Maybe some of us really get interested in reading and writing.

2. would come a glow of wonderment we began to discover that there was no better of saying it. By such devices he led us an appreciation of the beauty and perfection language and literature.

佳句翻译

1. 我们将要对经典文学进行一场有趣的体验之旅,这是最重要的内容。

2. 我们兴趣盎然地研究着课题,就像小孩子摆弄新玩具一样,翻过来看看下面,摸摸它的形状,找出制作原理。

3. 斯通老师唤醒了我们对学习的热情,这是一个老师能够给予学生的最好礼物。

短语应用

1. Before long, through the door came a tall, unimpressive-looking man of about 40.

before long:不久以后,很快

2. Besides, we were much too interested and too anxious to participate in the discussion to have time for foolishness.

participate in:参加,加入

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
热门推荐
  • 丹麦童话20篇

    丹麦童话20篇

    相信这些童话,不仅能给孩子们带来一次跨越国界、跨越时空的阅读体验,还能让孩子们真实地感受真、善、美,勇敢地面对困难和挫折,积极地思考和解决问题,大胆地展开想象……总之,这些经典童话中的可贵品质,会使孩子们的人格变得更健全,内心变得更强大,心性变得更随和。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 医鸣惊仙

    医鸣惊仙

    你想卸我的胳膊,我先卸你的胳膊!你想灭我的锐气?我先灭你的威风!以牙还牙,以眼还眼是我的个性!现代生物工程学博士蓝明歌穿越到一个修仙世界,炼丹,看病,做手术,补经脉,养灵花,逗灵宠,训婴儿,走出了一条上达通天的金丹大道!医鸣惊仙第二部《魔医神女:绝品大小姐》火热连载中
  • 地衣

    地衣

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 风险博弈:金融危机中风云人物的财富之道

    风险博弈:金融危机中风云人物的财富之道

    本书从华尔街的历史说开来,向人们解密世界金融中心的发展历程,向人们阐释“金融”这一现在令人闻之色变的字眼究竟从何而来;通过对华尔街历史的介绍,它还向人们揭示了历次金融危机中最显著的特点、华尔街是如何一次又一次地摆渡危机,以及那些穿梭忙碌在华尔街上的大亨们又是如何一次又一次地乘风破浪。
  • 我若为仙

    我若为仙

    我有大定力,当抵狐媚惑!我有大智慧,当断世间乱!我有大勇气,当斩万千魔!我有大悟性,当成永生仙!我若为仙,定诛邪魔保平安;我若为仙,定叫公平临人间;我若为仙,定让乾坤换新颜;我若为仙,定把仙道重筑建!若生为鲲鹏,则海不能容;若生为凤凰,则烈焰新生。混乱大世界出生的易剑南,真心求道,勇猛精进,但凭手中玉如意,荡尽险难终得道!
  • 英雄故事(爱我中华好故事)

    英雄故事(爱我中华好故事)

    历史在离我们远去,但英雄的故事不会离我们远去。他们会停留在时空中,焕发出最耀眼的光彩。读文天祥的故事,你会折服于文弱书生的赤子之心;读成吉思汗的故事,你会领略一代天骄的千古霸气;读郑和的故事,你会惊叹航海巨人的智慧与勇气;读左宗棠的故事,你会敬佩老当益壮者的千秋功业……有多长的历史就有多少的英雄,他们构成了中华民族的英雄群像。
  • 神印皇座

    神印皇座

    这是一个失落的世界,这是一段失落的神话。少年古月应劫而生,持神斧,斩巨孽,开纪元,救苍生。百族争霸,妖兽横行,我们且看少年古月如何在蛮荒世界闯出一片新的天地。一切,都从蛮荒开始......
  • 不管你是谁

    不管你是谁

    宁馨爱上了网路上意外邂逅的Ryan,Ryan的幽默和体贴都让宁馨陷入了甜蜜的感情中不可自拔。然而一次意外,宁馨发现了Ryan的真实身份和真实目的,他带着那么多的秘密接近她,是一时寂寞还是爱慕已久?面对宁馨的质问,Ryan百口莫辩……
  • 家有妖男

    家有妖男

    穿越到古代异世架空玄幻的女主们各个能耐了得,如鱼得水;穿越到现代的古董男人如何过日子一个字——乱!这不,不小心掉了三只到我面前,看着乱飞的桃花眼,敌视微愠的美目,温润的蓝眸,我的小心肝扑通扑通乱跳,小腿儿颤巍巍的抖啊抖的。可是,面对如此绝色,为何我却觉得头顶的六月阳光无比的冷冽?祸水降临,寒啊…“啊!你怎么可以把我的沐浴露都挤完了!满屋子泡泡!”“你这女子!好不知羞耻!怎可在本公子沐浴的时候窥视,轻薄于我!”“…”算了,有美色看,多看两眼吧……“混蛋!谁把青菜水果放到洗衣机里搅的!”“…”门口一个身影,快速闪开。“啊!别把鸡蛋整个放进去!!!”嘭的一声巨响,微波炉门炸飞,可怜的男子两手抱头蹲在地上,瑟瑟发抖,一双漂亮的眼睛无辜地看着我。看着一片狼藉,我心痛得直滴血…老天啊!来个响雷,把我霹回古代吧…与其让他们穿来祸害人间,不如我穿过去改变历史算了…可结果——我真的穿越了?还顺便把那三个妖男带了回来?还有,那个从小就把我当怪兽一样养育的师傅——居然是我爹?据说还是个了不起的大人物?他他他——因为跟皇帝老子抢女人,所以被追杀这才带着我混到了现代社会避难的?那——我究竟是皇帝老子的女儿,还是师傅的女儿?还有,我古代的妈在哪里?【以上乃文章部分内容截取,以下是正文介绍】几人回到古代后分散了,飘云跟秦风倒霉的在晕迷中被人贩子卖到青楼里,老鸨为了让秦风同学卖个好价钱,日日好吃好喝的供着,唯独废除了他的内力和武功。最后……飘云逃出青楼后,莫名其妙的成了朝廷通缉的犯人,幸好遇上了前来寻她的如海,两人在宋府两位公子的护送下一起携伴回杭州,却发现,有人在刻意找他们的麻烦,而那个幕后黑手究竟是……凌文宇也找到了自己的妻子,却发现妻子收养的两个女儿有古怪。更让他们为难的是——秦风和温如海同时向飘云提亲,一个是父母之约,一个是两厢情愿,其中还有形形色色的女人进来掺和,叫他们家飘云如何是好?大婚之日,他娶的却是别的女人,她嫁的却是别的男人,这两个倒霉的情侣,何时才能过上好日子啊!============================================三只妖男简介:妖妖一,秦风:身长184公分,体重75kg。阳春三月出生,现年21岁。外貌特征:美不胜收!只是老是摆出一副“我是坏人生人勿近”的模样。惯使兵器——扇子,白练。