登陆注册
670600000026

第26章 阿拉比 (2)

after eight o’clock and she did not like to be out late,as the night

air was bad for her. When she had gone I began to walk up and

down the room,clenching my fists. My aunt said:

“I’m afraid you may put off your bazaar for this night of Our

Lord.”

At nine o’clock I heard my uncle’s latchkey in the hall door.

I heard him talking to himself and heard the hall stand rocking

when it had received the weight of his overcoat. I could interpret

these signs. When he was midway through his dinner I asked him

to give me the money to go to the bazaar. He had forgotten.

“The people are in bed and after their first sleep now,”he

said.

I did not smile. My aunt said to him energetically:

“Can’t you give him the money and let him go? You’ve kept

him late enough as it is.”

My uncle said he was very sorry he had forgotten. He said

he believed in the old saying:“All work and no play makes Jack a

dull boy. ”He asked me where I was going and,when I had told

him a second time he asked me did I know The Arab’s Farewell

to His Steed. When I left the kitchen he was about to recite the

opening lines of the piece to my aunt.

I held a florin tightly in my hand as I strode down Buckingham

Street towards the station. The sight of the streets thronged

with buyers and glaring with gas recalled to me the purpose of

my journey. I took my seat in a third-class carriage of a deserted

train. After an intolerable delay the train moved out of the station

slowly. It crept onward among ruinous houses and over the

twinkling river. At Westland Row Station a crowd of people

pressed to the carriage doors ;but the porters moved them back,

saying that it was a special train for the bazaar. I remained alone

in the bare carriage. In a few minutes the train drew up beside

an improvised wooden platform. I passed out on to the road and

saw by the lighted dial of a clock that it was ten minutes to ten.

In front of me was a large building which displayed the magical

name.

每天早晨,我躺在前客厅的地板上,望着她家的门,百叶

窗拉下来,只留不到一英寸的缝隙,那样别人就看不见我了。

当她出现在台阶上时,我的心就怦怦跳。我冲到过道里,抓起

书就跑,跟在她后面。我紧盯着她穿着棕色衣服的身影。快到

岔路口时,我便加快步伐超过她。每天早晨都是如此。除了随

便招呼一下之外,我从没跟她讲过话。可是,她的名字总能让

我情绪激动。

她的样子甚至在最不浪漫的场合也陪伴着我。每逢周末傍

晚,我都要跟姑姑上街买东西,替她拎包儿,我们穿行在五光

十色的大街上,被醉鬼和讨价还价的婆娘们挤来挤去,周围一

片喧嚣:劳工们的诅咒,站在一桶桶猪头肉旁守望的伙计的尖

声叫嚷,街头卖唱的用浓重的鼻音哼着的关于奥唐纳万·罗沙

的《大伙儿都来》,或一支关于爱尔兰动乱的歌谣。在我看来,

这些噪声汇合成一片熙熙攘攘的众生相。我仿佛感到自己正端

着圣餐杯,在一群对头中间穿过。有时,在莫名其妙地做祷告

或唱赞美诗时,她的名字几乎从我嘴里脱口而出,我时常热泪

盈眶(自己也说不清为什么)。有时,一股沸腾的激情从心底涌起,

流入胸中。我很少想到前途。我不知道自己究竟会不会同她说话,

要是说了,怎么向她倾诉我那迷茫的爱慕。这时,我的身子好

似一架竖琴,她的音容笑貌宛如拨弄琴弦的纤指。

有一天,薄暮时分,我踅到教士死亡的画室。那是一个漆

黑的雨夜,屋子里一片沉寂。透过破碎的玻璃窗,我听到雨密

密麻麻地泻在土地上,如针般的细雨在湿透了的泥地上不断跳

跃。远处,有路灯的光或是哪一家窗口透出来的光在下面闪烁。

我庆幸自己的视线模糊。我的全部感官似乎都想隐蔽起来,我

觉得自己快要失去知觉了,于是把双手紧紧地合在一起,以致

手都颤抖了,同时嘴里还喃喃自语:“啊,爱!啊,爱!”

她终于跟我说话了。她一开口,我就慌乱不堪,呆在那儿,

不知道说什么好。她问我去不去阿拉比。我记不得是怎么回答的。

她说那儿的集市一定很热闹,她很想去呐。

“为啥不去呢?”我问。

她不断地转动着手腕上的银镯子说,她不能去,因为这星

期女修道院里要做静修。这时,她的弟弟正在和两个男孩抢帽子。

我独自站在栏杆旁。她手中握着一支熏衣草,低着头,凑近我。

门对面,街灯的光照着她白嫩的脖子,照亮了披垂的头发,也

照亮了扶在栏杆上的手。她从容地站在那里,灯光使她衣服的

一边清晰可见,显出了裙子的白色镶边。

“你真该去看看。”她说。

“要是我去的话,”我说,“一定会给你捎点什么的。”

从那时起,数不清的愚蠢的怪念头充塞在我白天的幻想和

夜半的梦中!但愿出发之前那段乏味的日子快点过去。学校里

的功课使我烦躁。每当夜晚在寝室里或白天在教室中读书时,

她的形象便闪现在书页之间。阿拉比的音节在静谧中向我召唤,

我的心灵沉溺在寂静中,四周弥漫着迷人的东方气息。我要求

星期六晚上要到阿拉比的集市去。我姑姑听了后大吃一惊,怀

疑我跟共济会有什么勾搭。在课堂上,我很少能回答得出问题。

我看着老师的脸从和蔼到严峻。他说,希望你不要变懒。我成

天神思恍惚。生活中的正经事使我厌烦,它们使我的愿望不能

尽快实现,所以在我看来,这些正经事就像小孩子的游戏,单

调乏味的小孩子游戏。

星期六早晨,我对姑父说晚上我要到集市去。他正在前厅

的衣帽架那里手忙脚乱地找帽刷子,漫不经心地说:“行,孩

子,我知道了。”

他待在过道里,我没法去前客厅,就躺在窗边了。我悻悻

地走出家门,去上学。那刺骨的阴冷,使我心里一阵阵忐忑不安。

当我放学回家时,姑父还没回来。时间还早呢。我呆呆地

坐着,滴答滴答的钟声让我心烦意乱,我便走出房间,登上楼梯,

走到楼上。那些高敞的空房间,寒冷而阴沉,却使我无拘无束。

我唱起歌来,从一个房间跑到另一个房间。透过正面的玻璃窗,

我看见伙伴们在街上玩。他们的喊声隐隐约约传到我耳边。我

把前额贴在冰冷的玻璃窗上,望着她家。大约一个小时过去了,

我还站在那儿,什么都没看见,脑海中全是她那穿着棕色衣服

的身影,街灯的光朦胧地照亮呈曲线的脖子、扶在栏杆上的手

以及裙子下摆的镶边。

我再下楼时,看见当铺老板的遗孀莫塞太太坐在火炉边。

她为了某种虔诚的目的在收集用过的邮票。我陪着吃茶点,耐

着性子听她嚼舌。开饭的时间早已过了一个小时,姑父还没回来。

莫塞太太站起身来说对不起,不能久等,8 点多了,她不愿在

外面待得太晚,夜里的风她受不了。她走后,我在屋里踱来踱去,

紧攥着拳头。姑姑说:

“兴许你今晚去不成了,改天再去集市吧。”

9 点,我忽然听见姑父用钥匙开过道门的声音。接着听见

他在自言自语,听到挂衣服时衣架的晃荡声。我很明白这些举

动的含义。晚饭吃到一半,我跟他要钱到集市去。他已把这件

事忘得一干二净了。

“人们早已睡了一觉了。”他说。

我没笑。姑姑大声地说:

“还不给钱让他去?他等的时间已经够长啦!”

他说非常抱歉,忘了这件事。然后又说他很欣赏的那句

老话:“只工作不玩,聪明孩子也变傻。”他又问我去哪儿,于

是我又说了一遍。他问我知不知道《阿拉伯人向骏马告别》。我

走出厨房时,他正要给姑姑背诵那故事的开场白。

我紧紧攥着一枚两先令硬币,沿着白金汉大街大步走向火

车站。街上熙熙攘攘,尽是买东西的人,煤气灯的照耀如同白昼,

这景象提醒我快到集市去。我在一列空荡荡的火车的三等车厢

找了个座位。火车迟迟不开,叫人等得恼火,过了好久才缓慢

地驶出车站,爬行在沿途倾圮的房屋中间,驶过一条闪闪发亮

的河流。在威斯特兰罗车站,来了一大群乘客,直拥向车厢门。

列车员说,这是直达集市的专车,这才把他们挡回去。我独自

坐在空荡荡的车厢里。几分钟后,火车停在一个临时用木头搭

起的月台旁。我下车走到街上。有一只钟被亮光照着,我瞅了

一眼:9∶50。我的面前矗立着一座高大的建筑物,上面是那魅

人的名字。

First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.

——George Bernard Shaw

初恋就是一点点笨拙外加许许多多好奇。

——英国剧作家 萧伯纳

作者介绍

詹姆斯·乔伊斯(1882-1941) ,他自小就显露出在音乐、宗教哲学

及语言文学方面的才能,并开始诗歌、散文习作。他谙熟欧洲大陆作家

作品,受易卜生影响尤深,并渐渐表现出对人类精神世界特殊的感悟及

对家庭笃信的宗教和自己生活环境中的习俗、传统的叛逆。詹姆斯·乔

伊斯是二十世纪最伟大的作家之一,他的作品及“意识流”思想对全世

界产生了巨大的影响。

单词注解

figure [5fi^E] n. 外形;数量;金额

converge [kEn5vE:dV] v. 会合;趋于会合

tremble [5trembl] v. 发抖;震颤

convent [5kCnvEnt] n. 修女团;女修道院

enchantment [in5tFB:ntmEnt] n. 魅力,迷人之处

endure [in5djuE] v. 忍耐,忍受

interpret [in5tE:prit] v. 解释,说明,诠释

recite [ri5sait] v. 背诵;朗诵,当众吟诵

magical [5mAdVikEl] adj. 魔术的,魔法的

名句大搜索

她说那儿的集市一定丰富多彩,她很想去呐。

然后又说他很欣赏那句老话:“只工作不去玩,任何孩子都变傻。”

在威斯特兰罗车站,来了一大群乘客,直拥向车厢门。

实战提升

小说的叙述者飞行员讲了6 年前他因飞机故障

迫降在撒哈拉沙漠遇见小王子的故事。神秘的小王子

来自另一个星球。飞行员讲了小王子和他的玫瑰的故

事;小王子离开自己星球的原因;以及他访问过的星

球。他转述了小王子对六个星球的历险,他遇见了国

王、爱虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人、地理学家、蛇、

三枚花瓣的沙漠花、玫瑰园、扳道工、商贩、狐狸以

及叙述者飞行员本人。 飞行员和小王子在沙漠中共同

拥有过一段极为珍贵的友谊。当小王子无法回到他的

玫瑰身边时,他选择了死亡。飞行员非常难过。

同类推荐
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
热门推荐
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 我的极品专属盟主

    我的极品专属盟主

    在HC学院里,有着各帮各派的武林人物,而她则是叱咤江湖、远近闻名的魔女大人!只是没想到,向来“恶名”在外的她也会有被人调戏的一天,而且接二连三的“凶徒”还是同一个人……哼!老虎不发威你以为我是KT猫呢?管你是谁,得罪了本小姐就没你好果子吃。正当魔女大人发威时,竟然发现帅气“凶徒”的身份竟然是未来武林盟主的候选人!
  • 道德经与无为管理

    道德经与无为管理

    《道德经》是一部伟大的国学巨著,蕴涵着丰富的管理思想和理念。提出了“道”和“德”的思想,体现了深邃的管理哲学,注重以人为本的理念,实施无为管理和人尽其才的战略,促进人性和谐,提高个人修养,促使人发挥潜能和自主精神。从而获得非凡的团队协作效益。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 王熙凤办事有一手

    王熙凤办事有一手

    王熙凤的管理来得直接有效,具有以下几个鲜明的特点:不承诺,只不断指出“这是你该做的”;不示范,只不断指出“我说的你应该懂,你应该会”;不交流,只不断指出“你只需要照我说的去做就行了”;不讨论,以独裁的方式实现民主,而不幻想以民主的方式实现民主;不原谅,手不错一次就将被永久开除。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 双面猎犬

    双面猎犬

    《双面猎犬》里面讲了猎犬洛嘎和母豺达维娅共同患难后结成一家,朝夕相处。可洛嘎忘恩负义,被达维娅推进怒江而死。达维娅回到豺群,生下白眉儿便死去。白眉儿被-迫做了苦豺,地位低下,可他坚持不懈地努力活了下去,后来成为村长阿蛮星优秀的猎犬。
  • 无赖皇后:皇上,臣妾做不到

    无赖皇后:皇上,臣妾做不到

    某腐女口头禅:“宁毁十座庙,不拆一对基”。听说当朝皇上是断袖?她贼眼一亮:“爹,赶紧把我嫁给皇上!”帝后大婚之夜,月上柳梢头,隐蔽的草丛后,腐女皇后盯着凉亭里两个俊美而立的男人,激动得泪流满面:“皇上,赶紧上啊。”
  • 口才胜金:一分钟打动人心的82个说话技巧

    口才胜金:一分钟打动人心的82个说话技巧

    还在为你笨拙的口才和糟糕的人际沟通而烦恼吗?还在为你枯燥的演讲和怯懦的临场表现而担忧吗?就请你看一看本书,它会告诉你谈话时怎样多些赞美。如何用诚恳的态度,热情洋溢的话语来与对方交谈。只要你掌握了这样的表达方式和技巧,就能在交谈时表现出自己的涵养、友善,而且,能迅速博得对方的好感,从而拨动对方的心弦,与其产生共鸣,达到最佳目的。在你翻阅本书之后,你会发现语言的魅力超乎你的想象,当你已经能口若悬河、应对自如时,成功就离你不远了。
  • 不懂谈判,就当不好经理

    不懂谈判,就当不好经理

    经理人成功的谈判,是当双方离开谈判桌时,就不可能做好经理,彼此都是赢家。,谈判技术已经发展成集社会学、语言学、心理学、逻辑学、行为学、传播学、公关关系学等诸多学科为一体的综合性现代科学。经理人成功的谈判,获得成功。现代企业的经理人。是平衡和创造有效的结合,在市场竞争日益激烈的今天,既维护客户的需要与利益,如果不能在商务活动中把握谈判的技巧和艺术,又能使企业与客户之间通过彼此合作创造更大的整体价值和利润