古保祥
卡尔从小无父无母,祖母将他拉扯长大,他从小养成了一种偏激执拗的性格,加上祖母对他的恩宠,使得他平日里活像个社会上的小混混,在方圆几个社区里,没有人愿意招惹他。
在一次偶然的喝酒事件中,他爱上了抢劫。他虽然只有13岁,但他的个头足以支配他的力量了,他轻而易举地从一位妇女手中抢走她的挎包,里面大约有几百美元的现金。
有了第一次的成功后,他欲罢不能,校园里到处传扬着他的恶行。校长,还有他的老师对他很是头疼,不知道如何处理这个没有完全民事行为能力的学生。
事情越演越烈,他的欲望也愈发膨胀起来。在校园里,他成了黑社会的老大,拉帮结派,唯我独尊,公开旷课,或者盗走女学生的生活用具。
卡尔被驱逐出了校园后,他才感觉到自己的行为损害了自己的名誉,还有祖母的尊严。他想回家向祖母承认错误,但他没有这个勇气,想到她苍老的面庞后,他觉得无地自容。
走在匆忙的人群中,他的眼睛瞄见了一个小个子的老者,他的钱包无意中露在了口袋的外面。天赐良机,手中空空如也的卡尔欲望顿时又占据了上风。他跟随着老者,走街串巷,终于,老者走疲倦了,艰难地坐在地板上休息。
卡尔的黑手伸向了老人,只是在一刹那间,老人的皮包就落到了卡尔的手中。
卡尔本来是这样设想的:拿到钱包后,冲着老人扮一个鬼脸,然后消失于小巷里。
但他的手却遭到了强有力的反抗,被老人的手像一把钳子一样抓住了,卡尔看到了一张狰狞的脸,可怕的脸。老人什么也不说,反身将他塞进了身后的小屋里。
老人问他,说吧,怎么办?是送给警察还是私了?
别送警察了,丢面子。卡尔的脸一直看着地面。
那好吧,看来你是个惯犯,有这样的本事也算是了不起。我有个孙子,很想学会这一招,你将欲望和技能卖给他吧。话音刚落,一个年轻人推门走了进来。
他叫奇里,你现在将你所有的技术传给他,但你记住,以后你永远不准再有这样的欲望和行为了,否则你就侵了权,这也是对你的一种惩罚,我如果发现你再做坏事,就会将你扭送至警察局和专利局,因为你同时犯了两大罪,需要受到严厉的制裁。
老人说话斩钉截铁,容不得卡尔不同意。老人拿了一张协议书,协议书的题头写着:出售欲望协议书。内容卡尔看懂了,与老人所述一样。老人捉着他的手,狞笑着让他摁了手印。
卡尔出来时,感到一阵恐惧和失望,他想到刚才老人的脸,还有他的双手,还有那张可怕的协议书。
卡尔回到家时,祖母正与老师坐在一起,看到祖母向老师求情的表情,卡尔失声痛哭起来,
他发誓再不做对不起祖母的事,同时,他也不敢做了,因为他已经失去了制造坏事的版权。
他回到学校后,解散了“坏蛋组织”,一心一意地想做个好孩子。当他的欲望侵袭他时,他在人群中恍惚看到了那个老人的脸,他不敢动手,害怕他报复,将自己扭送至那个小黑屋里。
卡尔考上高中后,身上的臭毛病已经彻底改掉了,祖母也年迈多病,无力管制他。他学会了自立,每天帮助祖母打扫房间、做饭,邻居们都夸他变成了一个懂事的孩子。
那天,他正在侍弄庭院里的鲜花时,一位老人推开了他家的院门。卡尔本想上前去询问,可他发现了那张可怕的脸、狰狞的脸,正是那个老者。
坏了,他一定是想将以前的事告诉病中的祖母,无论如何都不能让他得逞,否则祖母的病会雪上加霜。他这样想着时,老人走了过来,脸上却荡漾着一层慈祥,不再有原来的恐怖,他摸着卡尔的额头,开心地问道:你的奶奶呢?
她不在家里,出去了,我知道你过来做什么。你不能这样做,这样对待一位病中的老人,你于心何忍?卡尔正颜厉色。
哟,学会护着奶奶了,好孩子,我是来看你奶奶的,这不,牛奶、鲜花。老人说着,指了指自己手中的袋子。
原来他们认识,卡尔放松了警惕性。
老人步入家里,屋内传来了奶奶与老人开心的对话声,卡尔偷听他们要谈什么,当听到一半时,他禁不住潸然泪下。
祖母早就知道了他的劣行,她没有张扬,而是与这位好友一起,用一种别致的方式改掉了卡尔的毛病,这样做,既彻底解决问题,又不让他失去人格和尊严。
这个出售欲望的孩子,当晚在日记中这样写道:欲望是可以出售的,但亲情和尊严永远不能。