登陆注册
1320800000048

第48章 第三编(2)

裴伦在英国文学上,仅可称第二流人物。然其在异国之诗名,有时竟在萧士比、弥儿敦之上。此不独文以人传也。盖裴伦为诗,富于情性气魄,而铸词炼句,颇失之粗豪。其在原文,疵瑕易见。而一经翻译,则其词句小疵,往往为其深情奇气所掩,读者仅见其所长,而不觉其所短矣。裴伦诗名之及于世界,此亦其一因也。

五年五月十一夜

嗟汝希腊之群岛兮,

实文教武术之所肇始。

诗媛沙浮尝咏歌于斯兮,

亦羲和素娥之故里。

今惟长夏之骄阳兮,

纷灿烂其如初。

我徘徊以忧伤兮,

哀旧烈之无余!

悠悠兮,我何所思?

荷马兮阿难。

慷慨兮歌英雄,

缠绵兮叙幽欢。

享盛名于万代兮,

独岑寂于斯土;

大声起乎仙岛之西兮,

何此邦之无语。

马拉顿后兮山高,

马拉顿前兮海号。

哀时词客独来游兮,

犹梦希腊终自主也;

指波斯京观以为正兮,

吾安能奴僇以终古也!

彼高崖何巉岩兮,

俯视沙拉米之滨;

有名王尝踞坐其巅兮,

临大海而点兵。

千樯兮照海,

列舰兮百里。

朝点兵兮,何纷纷兮,

日之入兮,无复存兮!

往烈兮难追;

故国兮,汝魂何之?

侠子之歌,久销歇兮,

英雄之血,难再热兮,

古诗人兮,高且洁兮;

琴荒瑟老,臣精竭兮。

虽举族今奴虏兮,

岂无遗风之犹在?

吾慨慷以悲歌兮,

耿忧国之魂磊。

吾惟余颜为希人羞兮,

吾惟有泪为希腊洒。

徙愧赧曾何益兮,

嗟雪涕之计拙;

独不念我先人兮,

为自由而流血?

吾欲诉天阍兮,

还我斯巴达之三百英魂兮!

尚令百一存兮,

以再造我瘦马披离之关兮!

沉沉希腊,犹无声兮;

惟闻鬼语,作潮鸣兮。

鬼曰:“但令生者一人起兮,

吾曹虽死,终阴相尔兮!”

呜咽兮鬼歌,

生者之喑兮奈鬼何!

吾哓哓兮终徒然!

已矣兮何言!

且为君兮弹别曲,

注美酒兮盈尊!

姑坐视突厥之跋扈兮,

听其宰割吾胞与兮,

君不闻门外之箫鼓兮,

且赴此贝凯之舞兮!

汝犹能霹雳之舞兮,

霹雳之阵今何许兮?

舞之靡靡犹不可忘兮,

奈何独忘阵之堂堂兮?

独不念先人佉摩之书兮,

宁以遗汝庸奴兮?

十一

怀古兮徒烦冤,

注美酒兮盈尊!

一醉兮百忧泯!

阿难醉兮歌有神。

阿难盖代诗人兮,

信尝事暴君兮;

虽暴君兮,

犹吾同种之人兮。

十二

吾所思兮,

米尔低兮,

武且休兮,

保我自由兮。

吾抚昔而涕淋浪兮,

遗风谁其嗣昌?

诚能再造我家邦兮,

虽暴主其何伤?

十三

注美酒兮盈杯,

悠悠兮吾怀!

汤汤兮白阶之岸,

崔巍兮修里之崖,

吾陀离之民族兮,

实肇生于其间;

或犹有自由之种兮,

历百劫而未残。

十四

法兰之人,乌可托兮,

其王贪狡,不可度兮。

所可托兮,希腊之刀;

所可任兮,希腊之豪。

突厥慓兮,

拉丁狡兮,

虽吾盾之坚兮,

吾何以自全兮?

十五

注美酒兮盈杯!

美人舞兮低徊!

眼波兮盈盈,

一顾兮倾城;

对彼美兮,

泪下不能已兮;

子兮子兮,

胡为生儿为奴婢兮!

十六

置我乎须宁之岩兮,

狎波涛而与为伍;

且行吟以悲啸兮,

惟潮声与对语;

如鸿鹄之逍遥兮,

吾将于是老死:

奴隶之国非吾土兮,

碎此杯以自矢!

(录自1914年2月3日《藏晖室札记》)

The Isles of Greece

I

The isles of Greece,the isles of Greece!

Where burning Sappho loved and sung,

Where grew the arts of war and peace,

Where Delos rose,and Phoebus sprung!

Eternal summer gilds them yet,

But all,except the sun,is set.

II

The Scian and the Teian muse,

The hero’s harp, the lover’s lute,

Have found the fame your shores refuse,

Their place of birth alone is mute

To sounds which echo further west

Than your sires’“Islands of the Blest. ”

III

The mountains look on Marathon—

And Marathon looks on the sea;

And musing there an hour alone,

I dream’d that Greece might still be free;

For standing on the Persians“grave” ,

I could not deem myself a slave.

IV

A King sate on the rocky brow

Which looks o’er sea-born Salamis;

And ships,by thousands,lay below,

And men in nations;-all were his!

He counted them at break of day—

And when the sun set,where were they?

V

And where were they?and where art thou,

My country?on thy voiceless shore

The heroic lay is tuneless now-

The heroic bosom beats no more!

And must thy lyre,solong divine,

Degenerate into hands like mine?

VI

’Tis something in the dearth of fame,

Though link’d among a fetter’d race,

To feel at least a patriot’s shame,

Even as I sing,suffuse my face;

For what is left the poet here?

For Greeks a blush-for Greece a tear.

VII

Must we but weep o’er days more blest?

Must we but blush?—Our fathers bled.

Earth!render back from out thy breast

A remnant of our Spartan dead!

Of the three hundred grant but three,

To make a new Thermopylae!

VIII

What,silent still and silent all?

Ah!no;—the voices of the dead

Sound like a distant torrent’s fall,

And answer,“Let one living head,

But one arise,—we come,we come!

Tis but the living who are dumb.

IX

In vain-in vain:strike other chords;

Fill high the cup with Samian wine!

Leave battles to the Turkish hordes!

And shed the blood of Scio’s vine.

Hark! rising to the ignoble call—

How answers each bold Bacchanal!

X

You have the Pyrrhic dances yet;

Where is the Pyrrhic phalanx gone?

Of two such lessons,why forget

The nobler and the manlier one?

You have letters Cadmus gave—

Think ye he meant them for a slave?

XI

Fill high the bowl with Samian wine!

We will not think of themes like these!

It made Anacreon’s song divine;

He served-but served Polycrates—

A tyrant;but our masters then

Were still,at least,our countrymen.

XII

The tyrant of the Chersonese

Was freedom’s best and bravest friend;

Thαt tyrant was Miltiades!

Oh!that present hour would lend

Another despot of the kind!

Such chains as his were sure to bind.

XIII

Fill high the bowl with Samian wine

On Suli’s rock,and Parga’s shore,

Exists the remnant of a line

Such as the Dorians mothers bore;

And there,Perhaps,some seed is sown,

The Heracleidan blood might own.

XIV

Trust not for freedom to the Franks,

They have a king who buys and sells,

In native swords and native ranks,

The only hope of courage dwells:

But Turkish force,and Latin fraud,

Would break your shield,however broad.

XV

Fill high the bowl with Samian wine!

Our virgins dance beneath the shade—

I see their glorious black eyes shine;

But gazing on each glowing maid,

My own the burning tear-drop laves,

To think such breasts must suckle slaves.

XVI

Place me on Sunium’s marbled steep,

Where nothing,save the waves and I,

May hear our mutual murmurs sweep;

There,swan-like,let me sing and die:

A land of slaves shall ne’er be mine—

Dash down you cup of Samian wine!

第三编游影飞儿瀑泉山作

影飞儿瀑泉(Enfield Falls),去绮色佳约八英里。民国三年五月十一日, 吾往游焉。同游者四人:美国穆休尔女士,蒋生女士,密能君,南非洲赫登辉君也。

叔永谓此诗末段命意大似王介甫《褒禅山记》。细思之,果然。

三年五月十三日

春深百卉发,羁人思故园,

良友知我怀,约我游名山。

清晨集伴侣,朝日在林端。

缘溪入深壑,岩竦不可扪。

道狭露未干,新叶吐奇芬。

鸟歌破深寂,松鼠惊避人。

转石堆作梁,将扶度浅滩。

危岩不容趾,藤根粗可攀。

径险境愈幽,仿佛非人间。

探奇未及午,惊涛到耳喧。

寻声下前涧,飞瀑当我前。

举头帽欲堕,了不见其颠。

奔流十数折,折折成珠帘。

澎湃激崖石,飞沫作雾翻。

两旁峰映云,逶迤相回环。

譬之绝代姿,左右围群鬟。

又如叶护花,掩映成奇观。

对此不能去,且复傍水餐。

渴来接流饮,冷冽清肺肝。

坐久忘积暑,更上穷水源,

山石巉可削,履穿欲到跟。

攀援幸及顶,俯视卑群峦。

天风吹我衣,长啸百忧宽。

同类推荐
  • 烟雨纷繁,负你一世红颜

    烟雨纷繁,负你一世红颜

    民国大师经典作品系列共十册,本册为民国大师张恨水作品精选集,张恨水是民国时期最受欢迎的通俗小说家,其散文也十分佳美,本书精选了张恨水的《两都散记》等精美小品文。读者可以通过这些文章了解当时社会及大师的思想,并在文章中了解大师的人生。
  • 瓦尔登湖

    瓦尔登湖

    梭罗远离尘嚣,他想在自然的安谧中寻找一种本真的生存状态,寻求一种更诗意的生活。《瓦尔登湖》一书,详细地记录了作家在长达两年的时间里的日常生活状态以及所思所想,他在小木屋旁开荒种地,春种秋收,自给自足。他是一个自然之子,他崇尚自然,与自然交朋友,与湖水、森林和飞鸟对话,在林中观察动物和植物,在船上吹笛,在湖边钓鱼,晚上,在小木屋中记下自己的观察和思考。他追求精神生活,关注灵魂的成长,他骄傲地宣称:“每个人都是自己王国的国王,与这个王国相比,沙皇帝国也不过是一个卑微小国,犹如冰天雪地中的小雪团。”
  • 寂寞绿卡

    寂寞绿卡

    ”旧金山,对华文作家来说,就是一座勘探人生宝藏的金山。让我们来欣赏这些宝藏吧。,这些来自旧金山的文字都应验了美国作家威廉萨洛扬所说的,“如果你还活着,旧金山不会使你厌倦;如果你已经死了,旧金山会让你起死回生
  • 我愿朝着太阳生长

    我愿朝着太阳生长

    有些人似乎什么都不必做,好运气就会伴随终生。而有些人卖艺的时候必须专心卖艺,才会随着岁月的沉淀变得越发有底气。这本书记录着这样一些人:一个不需要照顾,女汉子性格的白领;执着并拧巴的女推销员;死心眼的BJ男和他的十个姑娘;长得好看的拉面师傅;乐此不疲的“喜当爹”……看着他们的故事,你会想:有些好运气,还没有来找你,不是说他们永远不会来了,只是为了让你多走一些路,再遇到属于自己的甜。
  • 草叶集(中小学生必读丛书)

    草叶集(中小学生必读丛书)

    美国现代诗歌之父沃尔特·惠特曼是十九世纪著名的诗人、人文主义者。由于早年受到民主主义者托马斯·潘恩和爱默生的深远影响。1839年起,他开始进行文学创作。1850年,开始在报纸上发表自由诗,表达自己对大自然的热爱和自由民主生活的赞颂。
热门推荐
  • 老茶客经典闲话

    老茶客经典闲话

    人们爱啖茶,其目的就是聚会:茶馆就是摆龙门阵的论坛,三教九流天所不有,其中精彩在茶水的滋润下汩汩而出。将这些玄龙门阵汇集成册,就是这本《老茶客经典闲话》。老茶客爱啖茶,啖必醉,醉必筛话,姑且听之……
  • 冷情杀手遇到无奈夫君

    冷情杀手遇到无奈夫君

    冷漠如她凉薄高贵,潇洒如他睥睨天下。她迷雾重重的过去,他暗影掩埋的身份。当两人相遇,睿智如他,为何偏偏总是被压!此文讲述了一个凉薄淡漠的杀手,压倒也被压倒无奈夫君的故事!◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇片段一:女子伸出纤瘦冰凉的双手,一手搭在男子握枪的手上,一手抚上男子英俊帅气的脸庞,樱唇轻启,声音有些魅惑:“我阻碍了你的梦想吗,那么,我们一起死吧!”片段二:一身紫衫的绝美女子跨坐在一身白衣的奚尘逸身上,一手掐着白衣男子的脖颈,一手正准备攻击,发丝有些凌乱,不过那精致绝美的面容却让人一阵失神,美,美的犹如仙子一般。而一向风度翩翩,绝代风华的白衣男子,此时正仰躺在囊袋上,一头黑亮的青丝犹如瀑布般散开,双手一手定格在女子的腰上,一手正准备截住女子的攻击。原本俊美无暇的脸上此时左眼略微青紫。看到这幅场景,奚清谷众人风中凌乱了,他们风华绝代的四少爷,赤裸裸的被压了~~~~片段三:红色的纱帐中裹着两个人,隐隐可以看到半遮半掩玲珑有致的女子,还有裸着身子露出完美线条的男子,两具身躯紧紧相贴,男子的手抱着女子的腰,女子手撑着男子的胸口,同样绝世的的容颜。可是,怎么看都是女在上男在下,几人心中狂吼:“他们家神一样的少爷,又被华丽丽的压倒了~~~”片段四:穿好衣服走了出去,走到门口的时候顿住了脚步,似是想起什么,转身静静的看着眼前的男子:“夫君!”奚尘逸身形一震,猛然抬头,期翼的看着菱裳,原来他昨晚竟都不是做梦么?然而,菱裳的下一句话却让他华丽丽的黑了脸!!菱裳挑挑眉,清冷的声音听在奚尘逸耳中却似遭雷劈:“夫君,你...是不是不行!”说完转身,脸上挂着从未有过的抑愉的笑容,潇洒离去..◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇推荐自己的旧文女主玄幻《凤火天下》:
  • 中学生要做好的100件事

    中学生要做好的100件事

    在这个竞争日益激励的时代,社会需要的,不是温室中长大的脆弱花朵,也不是只知道死啃书本的书呆子,更不是只会消费不会创造的废物,而是掌握了各种技能的社会精英。没有技能,走出校门的你就无法找到称心的工作;无法适应将来的岗位;最终将会被社会抛弃!
  • 亚森·罗宾探案故事集(上)

    亚森·罗宾探案故事集(上)

    《亚森·罗宾探案故事集》是法国著名侦探小说家莫里斯·卢布朗的代表作。《亚森·罗宾探案故事集》一经出版,很快便在法国家喻户晓,之后更是风靡整个欧洲大陆,至今仍畅销不衰,深受广大青少年读者的喜爱。亚森·罗宾既是一名心思缜密的盗贼,也是一位特立独行的侦探。紧跟他的脚步,开始一场神秘惊险的探案之旅吧。
  • 养生要养根:同仁堂特聘专家马必生的长寿之道

    养生要养根:同仁堂特聘专家马必生的长寿之道

    本书以中西医结合养生保健原理为基础,应用中老年养生保健中所取得的经验和研究成果,把老年人自我养保健概括为“饮食保健、运动保健、精神保健、日常生活保健”四大方面。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 天界地界

    天界地界

    讲述作者(常年华)三次西部行,看尽八万里路云和雪,历尽艰难险阻,阅尽醉人景色。作者以日记的形式讲述帕米尔高原无人居住区域、藏地至今尚未通车的墨脱县,以及那些遥远、路险、常人很难去的那些地方的所见、所听、所感。《天界地界(两疆穿行八万里)》是一本文化旅游读本,对于向往西藏、新疆旅游的读者起着向导作用。