[8]佗日:他日。殆:近于。
[9]伐柯:制作斧柄。
[10]则:标准。
[11]随手之变:随机的巧妙变化。
[12]辞逮:谓言辞达意。
陈情表(节选)
西晋·李密
伏惟[1]圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝[2],历职郎署,本图宦达,不矜名节[3]。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀[4]。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远[5]。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养[6]。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯[7]所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年[8]。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【说文】
《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。
【解字】
[1]伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想、认识,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。
[2]伪朝:蔑称,指不被当朝承认的前朝政府。
[3]郎署:尚书郎的官衙。宦达:官场上发展。不矜:不看重。
[4]拔擢:提拔。盘桓:犹豫不决。宠命:宠爱的命旨。优渥:恩惠优厚。希冀:期望。
[5]更相:相继,相互。区区:古文句中作“我”的谦辞。废远:放弃而远离。
[6]乌鸟:即乌鸦,人类很看重乌鸦反哺生母之情,故有“乌鸦反哺”一词。
[7]二州:指梁州(在今陕西省汉中地区)、益州(在今四川省)。牧伯:地方官。
[8]矜悯:怜悯。听:这里意思为听允。庶刘侥幸:此语衍化于“庶几侥幸”,庶几:或许可以,表示希望或推测。保卒:确保过完。
桃花源记(节选)
东晋·陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业[1]。缘[2]溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英[3]缤纷。渔人甚异[4]之。复前行,欲穷其林。
林尽水源[5],便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗[6]。土地平旷,屋舍俨然[7],有良田美池桑竹之属[8]。阡陌交通[9],鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫[10],并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境[11],不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论[12]魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋[13]。余人各复延[14]至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足[15]为外人道也。”
【说文】
记,是古代的一种文体,可以是游记和碑记(或铭记)。《桃花源记》是陶渊明的代表作之一。文章以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间的先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离奇的情节贯串起来,描绘了一个没有阶级、没有剥削、自食其力、自给自足、和平恬静、人人自得其乐的理想社会,寄托了陶渊明的社会及政治理想以及美好志趣。
【解字】
[1]太元:东晋孝武帝年号。武陵:古代郡名,今湖南常德一带。
[2]缘:沿着、顺着。
[3]落英:落花。
[4]异:诧异。
[5]林尽水源:桃林的尽头就是溪流的源头。
[6]豁然开朗:一下子出现了开阔明亮的境界。豁然,开阔敞亮。
[7]俨然:整齐的样子。
[8]属:类。
[9]阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
[10]黄发垂髫:指老人和小孩。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。
[11]邑人:同乡的人。绝境:与外界隔绝的地方。
[12]无论:更不用说。
[13]叹惋:感叹、惋惜。
[14]延:邀请。
[15]不足:不值得。
归去来兮辞(节选)
东晋·陶渊明
归去来兮,请息交[1]以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话[2],乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事[3]于西畴[4]。或命巾车[5],或棹孤舟。既窈窕[6]以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休[7]。
已矣乎!寓形宇内[8]复几时?曷不委心任去留?[9]胡为乎遑遑[10]欲何之?富贵非吾愿,帝乡[11]不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔[12]。登东皋以舒啸[13],临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?[14]
【说文】
辞,是介于散文与诗歌之间的一种文体。因为起源于战国时期的楚国,又称楚辞、楚辞体。这种文体,富有抒情的浪漫气息,押韵和句式都较诗自由,句中多以“兮”字来帮助和谐语气。
【解字】
[1]息交:停止与外界交往。
[2]情话:心里的话。
[3]有事:指耕种之事。
[4]畴:田地。
[5]巾车:有篷盖的车子。
[6]窈窕:这里指水路深远曲折。
[7]行休:将要结束,指死亡。
[8]寓形宇内:寄身于天地之间。
[9]曷不:为什么不。委心:随自己的心意。去留:指生死。
[10]遑遑:心神不宁的样子。
[11]帝乡:天帝之乡,指仙境。
[12]植杖:把手杖插在地上。耘:田地里除草。耔:在苗根培土。
[13]皋:水边高地。舒啸:放声长啸。
[14]聊:姑且。乘化:顺应大自然的变化。归尽:生命终结。奚疑:什么疑虑。
五柳先生传
东晋·陶渊明
先生不知何许[1]人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉[2]。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解[3];每有会意[4],便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造[5]饮辄尽[6],期在必醉[7]。既醉而退,曾不吝情去留[8]。环堵萧然[9],不蔽风日;短褐穿结[10],箪瓢屡空[11],晏如[12]也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终[13]。
赞[14]曰:黔娄[15]之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”[16]其言兹若人之俦[17]乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
【说文】
本文从思想、性格、爱好等方面塑造了一位超脱世俗的隐士形象。
【解字】
[1]何许:何处、哪里。
[2]因以为号焉:就以此为号。
[3]不求甚解:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分追究。
[4]会意:心意相通,领会其意。
[5]造:到。
[6]辄尽:就喝个尽兴。辄,每每、总是。
[7]期在必醉:目的就是要喝醉。期:想要达到。
[8]曾不吝情去留:意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,一点也不。
[9]环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。
[10]短褐穿结:粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上的洞和补丁。
[11]箪瓢屡空:常常缺少吃喝,非常贫困。箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。
[12]晏如:安然自若的样子。
[13]自终:过完自己的一生。
[14]赞:传记后面的评论性文字。
[15]黔娄:战国时齐国的隐士,一生清贫自守,去世时家中一贫如洗。
[16]不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。
[17]俦:辈,同类。
兰亭集序(节选)
东晋·王羲之
夫人之相与,俯仰一世[1]。或取诸怀抱,悟言[2] 一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外[3]。虽趣舍万殊,静躁不同[4],当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁[5],感慨系之矣。向[6]之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀[7],况修短随化[8],终期于尽!古人云:“死生亦大矣”[9],岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契[10],未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作[11]。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异[12],所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
【说文】
王羲之,字逸少,号澹斋,东晋伟大的书法家,被后人尊为“书圣”。他的儿子王献之书法也很好,人们称他们俩为“二王”。因王羲之曾任右军将军,世称“王右军”“王会稽”。代表作品有《乐毅论》《黄庭经》《十七帖》《快雪时晴帖》等。
永和九年三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人作诗,王羲之为他们的诗写序文。《兰亭序》记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者内心的感慨。王羲之书写的《兰亭集序》为历代书法家所敬仰,有“天下第一行书”的美誉。
【解字】
[1]夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。相与:相处、相交往。俯仰:一俯一仰之间,表示时间的短暂。
[2]悟言:坦诚交谈。
[3]因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束、放纵无羁地生活。因:依、随着。放浪:放纵、无拘束。
[4]趣舍万殊:各有各的爱好。趣,趋向、取向。舍,舍弃。万殊,千差万别。静躁:安静与躁动。
[4]情随事迁:感情随着事物的变化而变化。
[6]向:过去、原先。
[7]以之兴怀:因它而引起心中的感触。兴,发生、引起。
[8]修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。
[9]死生亦大矣:死生毕竟是件大事啊!
[10]契:符契,古代的一种信物。在符契上刻字,剖而为二,各执一半,作为凭证。临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。
[11]固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。殇,未成年死去的人。妄作,胡说。
[12]虽世殊事异:纵使时代变了,事情不同了。虽,纵使。
《文心雕龙》三则
南朝·刘勰
登山则情满于山,观海则意溢于海。
——《文心雕龙·神思》
操[1]千曲而后晓声,观千剑而后识器。
——《文心雕龙·知音》
无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平[2]理若衡,照辞如镜矣。
——《文心雕龙·知音》
【说文】
《文心雕龙》是南朝刘勰所著的一部古代文学理论著作。它是中国文学理论批评史上第一部有严密体系的文学理论专著。
魏晋时期,中国的文学理论有了很大的发展;到南北朝,逐渐形成繁荣的局面。文学创作和文学理论批评在其历史发展中所积累起来的丰富经验,既为《文心雕龙》的出现准备了条件,也在《文心雕龙》中得到了反映。
【解字】
[1]操:弹奏。
[2]平:公正。
《后汉书》四则
南朝·范晔
失之东隅,收之桑榆。
—《后汉书·冯异传》
精诚所至,金石[1]为开。
—《后汉书·广陵思王荆传》
盛名之下,其为难副。
—《后汉书·黄琼传》
不入虎穴,焉得虎子。
——《后汉书·班超传》
【说文】
《后汉书》由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰,是一部记载东汉历史的纪传体史书,“二十四史”之一。《后汉书》是继《史记》《汉书》之后又一部私人撰写的重要史籍。与《史记》《汉书》《三国志》并称为“前四史”。《后汉书》大部分沿袭《史记》《汉书》的现成体例,但在成书过程中,范晔根据东汉一代历史的具体特点,又有所创新,是研究东汉历史的重要史料。
【解字】
[1]金石:坚如金石的东西。
《颜氏家训》二则
北朝·颜之推
积财千万,不如薄技在身。
人生幼小,精神专利[1],长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。
【说文】
《颜氏家训》是我国南北朝时北齐文学家颜之推记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部学术著作。这本书阐述了立身、治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应以儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学、文学、佛学、历史、文字、民俗、社会、伦理等方面提出了自己独到的见解。文章内容切实、语言流畅,具有一种独特的朴实风格,对后世的影响颇为深远。
【解字】
[1]专利:专注、集中。