登陆注册
1088600000028

第28章 以爱之名 (1)

In the Name of Love

爱的体验是一种心理状态。

沉浸在爱里,

你会感到幸福快乐、生气勃勃、自由自在。

自我感觉良好,

生活就会非常美好。

当你把这种爱的体验带进生活时,

生活就会变得轻松自如,

充满喜悦。

婚?姻

On Marriage

卡里?纪伯伦 / Kahlil Gibran

Then Almitra spoke again and said, and what of Marriage, master?

And he answered saying:

You were born together, and together you shall be forever more.

You shall be together when the white wings of death scatter your days.

Ay, you shall be together even in the silent memory of God.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heavens dance between you,

Love one another, but make not a bond of love:

Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Fill each other’ s cup but drink not from one cup.

Give one another of your bread but eat not from the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,

Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each other’ s keeping.

For only the hand of Life can contain your hearts.

And stand together yet not too near together:

For the pillars of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypress grow not in each other’ s shadow.

艾尔梅特拉再度开口问道:大师,和我们谈谈有关婚姻的事,好吗?

于是,他回答道:

你们一同出生,也将长相厮守。

当死神之翼驱散你们的日子时,你们也应在一起。

即使在上帝的记忆中,你们也将始终相守,

但是请在你们彼此的世界中保留一些空间,

好让空中的风在你们之间舞蹈。

彼此相爱,但不要让爱成为束缚,

让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。

注满彼此的杯盏,但不要只从一只杯中啜饮,

要将自己的面包赠与对方,但不是享用同一块。

两人一起欢歌曼舞,同享欢愉,但仍要各自保持自我,

就像琴上的弦虽为同一旋律而振动,但琴与弦也是彼此分开的。

奉献你们的心,但并不是要你们紧握住对方的心不放,

因为只有生命的手才能握紧你们的心。

应站在一起,但不要靠得太近,

因为廊柱分立,才能撑起庙宇。

橡树和松柏也不能在彼此的阴影下生长。

心灵小语

紧贴着的两个人只能僵立着,中间留有空隙,却能够舞蹈。留出空间,留住婚姻。

记忆填空

1. Love one____ , but make not a bond of love:

Let it rather be a moving sea____ the shores of your souls.

Fill each other’s____ but drink not from one cup.

Give one another of your bread____eat not from the same loaf.

2. Give your____ , but not into each other’s keeping.

For______the hand of Life can contain your hearts.

佳句翻译

1. 请在你们彼此的世界中保留一些空间,好让空中的风在你们之间舞蹈。

译__________________________

2. 彼此相爱,但不要让爱成为束缚。

译__________________________

3. 橡树和松柏也不能在彼此的阴影下生长。

译__________________________

短语应用

1. Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.

even as:正如;正当

造________________________

2. For the pillars of the temple stand apart...

stand apart:站开;离开

造________________________

婚姻的最佳境界

Making Marriage the Best It Can Be

佚名 / Anonymous

“There are two kinds of marriages,”says Richard Exley, evangelist and author. “Bad marriages and hard marriages.”

Think about it: Weddings take men and women from different backgrounds and sometimes opposite temperaments, with various and unrealistic expectations, and put them together. The result? Often conflict, anger, disappointment and pain. There’ s no denying that marriage is hard or that any marriage can go bad. But bad marriages can be made better. It just takes a lot of work.

Marriage As We Knew It to Be

Raymond and I learned how hard marriage can be almost immediately — I started medical school just three months after our wedding. My class schedule, constant studying and clinical rotations limited our time together and strained our young marriage. The addition of our first child compounded the stress of residency. Then we assumed life would be easy if I practiced in a group with shared call.

However, two careers and two children — yes, we had another — were demanding. We were busy with church and short-term mission trips, and three of our parents died within 10 years. Life took a toll on us as individuals and as a couple; everything received more time and attention than our relationship.

We read several excellent books on marriage written by respected and knowledgeable Christian authorities. Each explained exactly what was wrong and how to fix it. But when we put the principles into practice, we’ d get ahead only a little before we got stuck in the same old patterns. Every time we tried and failed made it harder to begin again.

We did not communicate well. Both Raymond and I believed the other didn’ t hear or understand what we thought or felt. There was little overt conflict, yet little emotional intimacy. Issues went unresolved, as did our anger, which led to chronic resentment. Though we were both committed to our marriage, it lacked its original passion, and we longed to regain it.

But how?

Marriage As We Hoped It Could Be

We found an answer when we attended a Christian Medical & Dental Society conference. Drs. Alan and Claudia Nelson talked about the problems physicians’ marriages face and described Regeneration, the counseling retreat they conduct near Aspen, Colo. It sounded like what we needed, so we agreed to go. The first date that fit our schedule was eight months away. Even though I doubted those 10 days would change our relationship, I thought a vacation in Colorado could be fun and relaxing and maybe that would help.

The retreat included group sessions and counseling, both as individuals and as a couple. The other attendees were very congenial; we all were there for similar reasons, so no one hesitated to speak freely about his or her problems. Everyone was supportive and caring, and camaraderie developed quickly.

The Nelsons focused on the "three Cs"— communication, conflict resolution and commitment — and encouraged us to make marriage and family our first priorities instead of allowing our work to take over our schedules. Marriage needs both emotional and sexual intimacy, they explained, and partners cannot afford to neglect either one. Infidelity usually occurs because spouses look away from each other to have these needs met. Time for meaningful conversation and sexual relations will not happen regularly unless a couple plans for them. As Alan emphasized, “If you were having an affair, you would find ways to be together.”

同类推荐
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 说人物谁是人物:脍炙水浒人物

    说人物谁是人物:脍炙水浒人物

    何处不江湖,随处皆梁山,山不高,名却大。有逼着去的,有裹挟去的,有去发财的,有曲线做官的,有龙有蛇,有猪有狗――最后,人去了,山还在。
  • 四书五经名句鉴赏

    四书五经名句鉴赏

    数千年来,儒学经籍浩繁,汗牛充栋,人们要想一窥堂奥,殊属不易。除鸿儒学者外,一般人对儒学的汲取主要是以儒学经籍的名篇名句,尤以四书五经为首。儒学的经典名句,具有能传之千古,播之四海的功能,让世世代代的人们受其熏陶教育,从而使整个儒学的传承,像浩浩长江,永不衰竭,且历久常新。
  • 百炼焚仙

    百炼焚仙

    天生万物,各有不同,其中神秘火、神秘水、神秘土、神秘木以及神秘金,均属于大道遁去的那一部分,从不以常态存在于天地之间,万难被修真人士认知和掌控。有关它们的传闻,可谓是少之又少!一个普通的外门弟子凌萧,机缘巧合得到了一种以鸟雀形态生存于体内,没有丝毫攻击能力的神秘火焰。该雀焰不但喜好啄食天地灵物,甚至还能将废宝废丹焚化还原为原始材料……漫漫仙途神焰相伴,以火为辅妙术无双!(起点内签作品,大纲完整,完本保证,求收藏)*******新书《量化天下》,书号:3184914求大家的支持~下方有链接。
  • 灾害对策全书

    灾害对策全书

    《灾害对策全书》是在四川省社会科学院与兵库 震灾纪念21世纪研究机构共同设立的翻译编辑委员会 的指导下,结合中国的灾害特点与行之有效的防灾对 策,从日语版的《灾害对策全书》全四卷中精选了39 篇文章翻译,集成一册。 《灾害对策全书》包含了应对灾害所需的法律、 政策、方针,各种应对手段和工作流程,防灾教育和 防灾文化等各个方面,为从事防灾减灾工作人员和研 究者提供参考,是一本结合了理论和实践的综合性的 灾害对策指南。本书是以真实的自然灾害为案例,对 灾后经验教训的总结有很强的客观性和针对性,提高 灾害对策的能力,为构建安全与和谐社会有重要的借 鉴意义。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 深夜谈吃

    深夜谈吃

    可以下饭的疗愈美文,献给食物的赞美诗。胃舒服了,心才能安定下来;肚子美满了,一切便都美满了。每天奔波于都市的钢铁丛林,紧张了一天坐下休息的时候,吃,是最温情的疗愈;在失恋的伤口还隐隐作痛,忧伤的情绪还不能够释怀的时候,吃,是比借酒浇愁或深夜痛哭都更治愈的神器。很多人都有一颗自由的心,却仍不幸纠缠于凡尘琐事。很多食物,它可以填饱你的胃,却无法满足你的灵魂,很多人的伤痛记不清,记住的反倒是分手的那一道菜。无处安放的情绪,都能在细细品尝中找到它应得的归宿。如果心情找不到倾诉的耳朵,那么请打开《深夜谈吃》,在这里为心灵寻得一处柔情似水的安慰吧!
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 从亭长到皇帝:流氓的胜利

    从亭长到皇帝:流氓的胜利

    秦朝末年,天下大乱,群雄逐鹿,烽烟四起。农民、贵族、官僚、强盗、文人、武士,纷纷粉墨登场。攻城略地,纵横捭阖,巧取豪夺,尔虞我诈,最终获得胜利的,却是来自沛县街头的流氓——刘邦。
  • FBI教你测谎术、阅人术、情报术大全集

    FBI教你测谎术、阅人术、情报术大全集

    本书旨在引导人们通过感知他人的动作、体态、服饰、目光等身体语言隐藏的玄机,达到洞察他人内心,破除他人谎言,从他人身上获取情报的目的。阅读《FBI教你测谎术阅人术情报术大全集》,既可防止无端上当受骗,也可避免误解他人,还能准确领悟他人意图,走进他人内心世界;不仅事业上会助你一臂之力,商海中会助你一路顺风。日常生活、工作中也会让你受益无穷。
  • 帝王恋曲

    帝王恋曲

    精灵世界,是一个巴掌大一点的地方也可以成立一个国家的世界。创世之初!在这里,人妖共存。在这里,夜不闭户。在这里,即使洪水泛滥,也没有流离失所。在这里,即使暴雪袭城,也少不了鸟语花香。在这里,少有战乱,少有杀戮,少有鸡鸣狗盗,少有嫉妒与挑拨离间。因为,这里,有六根柱子,分别叫红武柱、蓝刃柱、碧水柱、青轩柱、墨糜柱、白玥柱,在天之六……