登陆注册
985600000008

第8章 爱是人类最美丽的语言 (2)

On one hand, the instant is easier and requires one bowl. No muss. No fuss. But too many times in my life I have taken the easy way. Oh yes, I have reached my goal in the process. But to what gain? Instant stuff brings little satisfaction in life. A solid success that one hangs proudly on the wall is one that requires the same special attention as “cook and serve” pudding.

我在超市的过道上站了近十分钟,试图做出一个简单的决定:买哪种布丁。在我的生活中,任何标有“速食或速溶”说明的东西总会吸引我的注意。然而,我突然想起母亲烹制“即做即食”的巧克力布丁的场景。

我站在超市里,回想起自己孩提时等候在炉子旁,看着母亲慢慢地搅动布丁直到它呈现出奶油色如天鹅绒般柔软而醇厚的状态的那个情景。我看着她把做好的布丁倒进杯子里,然后会有一些粘在罐子的内壁,这诱惑我拿起用来搅拌的勺子刮出罐子里的每一点布丁,直到把它刮得干干净净,几乎不用再清洗。

制作这种美味的餐后甜点需要耐心和时间,而这两者正是我现今的生活所缺乏的。

一方面,速食食物更方便,只需要一只碗就好。不会弄得一团糟,也无需劳师动众。但是在生活中,我过多地选择了最便捷的方式。噢,是的,我在这个过程中达到了目的。然而,我获得了什么?速食的东西并不能给生活带来什么满足感。一份令人自豪的踏实的成就需要像烹制“即做即食”的布丁那样特别的用心。

True Love Always Prevails 真爱胜过一切

True love is that we stick together in “thick and thin”. Especially when it’s thin, when it’s troublesome. Then we should really bridge over the “troubled water”. That’s what they say in English. But most of us fail the test, to ourselves, not to our partners. He might leave you; he might stay with you, because you’re nice or not nice. But you fail yourself. You leave yourself. You leave the noblest being that you really are. So we should check up on this to our family members or whomever that is beloved and dear to us. Most of the time in critical situations, we just turn our backs and that is no good.

Of course we have our anger, our frustrations, because our partners are not as loving as usual, or whomever that is; but he or she is in a different situation. At that time, she or he is in mental suffering. It’s just as bad as or even worse than physical suffering. Physical suffering you can take a pill or you can have an injection and it stops or at least temporarily stops, and you feel the effect right away; or at least if people are in physical suffering, everyone sympathizes with them.

But when they are in mental anguish, and we pound them more on that, and we turn our backs and become cold and indifferent, that is even crueler, even worse. That person will be swimming alone in suffering. And especially they trust us as the next of kin, the next person, the one that they think they can rely on in times of need; and then at that time, we just turn around and are snobbish, because they didn’t treat us nice so we just want to revenge. That’s not the time. You can revenge later, when he’s in better shape. Just slap him.

Actually, at that time, the person is not his usual self anymore. He was probably under very great pressure that he lost his own control. It’s not really lost his own control, but for example, when you are in a hurry, your talk is different. Right? “Hand me that coat! Quick! Quick! Quick!” Things like that. But normally, you would say “Honey, please, can you give me that coat.” Is that not so? Or when you’re in pain —for example stomach pain, heartache or whatever—you scream loudly; and anyone who comes to talk to you, you don't talk in the usual way anymore, because you’re in pain.

Similarly, when you are in a mental or psychological pain, you talk also in a very grouchy way, very cross. But that is understandable. So if we—any so-called loving partner or family member—do not understand even this very least, very basic concept, then we’re finished. Then we are really in a bad situation. It’s not that the partner will do anything to us. Whether he does anything to us later or not, that is no problem. The problem is us. The problem is we degrade ourselves, that we make less of a being of ourselves than we should be, than we are supposed to be, or that we really are. So do not make less of a being of yourselves.

真爱是不管情况好坏都在一起,特别是当情况不好、有麻烦的时候,更应该如俗话所说的“兵来将挡,水来土掩”,想办法克服困难。但是大部分人都不能通过这项考验而背离了自己,而不是背离了我们的伴侣。因为不论你好或不好,你的伴侣留下或是离开,是你自己通不过考验,背离了你自己,背弃了内在真正高贵的你,所以我们应该检查自己对家人或任何我们所钟爱的人的关系,通常在关键的时刻我们反而背弃他们,这样很不好。

当然我们也会觉得生气、挫折,因为我们的伴侣不再像以前一样可爱,不过这是因为他(她)正处在不同的状况,精神正受煎熬。精神痛苦和生理的痛苦一样难受,有时候甚至更糟。生理的痛苦可以用吃药或打针来制止,至少可以暂时止痛,可以马上见效;或者至少身体受苦时,大家都会同情她。

可是当有人处在心理的极度痛苦时,我们却落井下石,背弃他,变得冷漠不关心,这是更残忍、更糟糕的事,那个人就只能孤孤单单地在痛苦中挣扎。尤其他们信任我们是最亲密的人,认为在需要时可以信靠,可是我们却很势利转身离去,只是因为他们不再对我们好或是我们只是想要报复。这真不是时候!你可以等一下再报复,等他好一点时,打他一巴掌。

事实上,那时候那个人已经不再是平常的他,可能已因压力极大而失去控制;也不完全是失去控制,而是像当你很匆忙时,说话的语气自然会不一样,你会说:“拿外衣给我,快快快!”而在平常你则会说:“亲爱的,能不能请你拿那件外衣给我。”是不是这样?或当你在痛苦时,像是胃痛或头痛时你会大叫,人家来看你时你也无法像平常那样谈话,因为你正痛得不得了。

同样的,当你处在精神或心理的疼痛时,你的谈话自然会显得粗暴,但这是可以理解的。如果我们这些所谓的爱的伴侣或家人不知道这最起码、最基本的观念,我们就完了,我们会很糟糕。并非另一半会对我们怎样,无论对方以后有没有对我们怎样,那都不是问题,问题是在我们自己——我们贬低了自己,不配自己应有的身份,所以千万不要贬低自己。

Who Gave Me the Ears是谁给我的耳朵

“Can I see my baby?” the happy new mother asked.

When the bundle was nestled in her arms and she moved the fold of cloth to look upon his tiny face, she gasped. The doctor turned quickly and looked out the tall hospital window. The baby had been born without ears.

Time proved that the baby’s hearing was perfect. It was only his appearance that was marred. When he rushed home from school one day and flung himself into his mother’s arms, she sighed, knowing that his life was to be a succession of heartbreaks.

He blurted out the tragedy. “A boy, a big boy...called me a freak.”

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
热门推荐
  • 妄想狂

    妄想狂

    于是,这是一个妄想症重症患者的苦逼情路……女主被脑残神经病赖上了的爱情故事。郑天野非常笃定地认为罗菲一直苦苦暗恋着他
  • 曼布克奖得主短篇小说精选

    曼布克奖得主短篇小说精选

    编译了自1969年到2011年历届曼布克奖得主的优秀短篇小说,展示了这一国际重要文学奖项的文学成果。英国图书界提议设立一项可以与法国龚古尔文学奖、美国普利策奖相媲美的文学大奖。除诺贝尔文学奖之外的另一大世界性文学奖项。
  • 惹祸逃妃太狂妄

    惹祸逃妃太狂妄

    午后。炙热的阳光密密疏疏的从枝叶间斜射下来,白白的光芒充满了幽静典雅的院落……“小姐小姐……”一声高过一声的急切叫喊顿时打破了宁静,随着杂乱的脚步声,一个满脸焦急的红衣少女出现在院落里。又是没人,就连府里的最后一个地方都被她找遍了,这下她真的不知道那位古灵精怪的小姐又躲在了什么地方。垮着一张小脸,红衣少女无奈的快步向院外走去。然而,就在这时——“呼呼………
  • 穿越为妻:泼辣福晋

    穿越为妻:泼辣福晋

    张洁妤:一个因逃婚而陷入无底黑洞之中的活泼女孩,她不敢相信自己想要追求幸福却陷入了一场突如其来的灾难,被一阵狂风卷到了陌生的时代成为富贾一时的豪门千金。善敏:醇亲王儿子,拥有贝勒头衔,平日里却总是流连于花街柳巷之中,玩世不恭的他视女子为无物,而在他玩世不恭的面具之下隐藏的又是怎样的性情呢?一个异时代的美丽女子,一个清朝身份地位显赫的亲贵,又会展开怎样一段奇异的爱情?好友美文:强力推荐:《总裁烈爱:校花妈咪》文/魍魉魑魅饕餮狻猊□□http://m.pgsk.com/182742/□□(戴琳娜初来红袖,各位亲们若是喜欢戴琳娜的书,请留下收藏!)
  • 三国演义中的三十六计

    三国演义中的三十六计

    三十六计在《三国演义》中运用最精彩的当属赤壁之战,假使操作谋略得当,精心筹划,以百万之师去克不足十万之师,真的有可能大功告成。如果真是如此,那么曹操就可能统一天下。不料,东吴年轻的都督周瑜,谋略得当,筹划精密,再加上诸葛亮的帮助,一举打败了曹操,使曹操统一天下的希望化成泡影。再如彝陵之战,陆逊谋略得当,战术正确,用以逸待劳之法大败蜀军,几乎活捉刘备,不但挽救了东吴,也奠定了自己在东吴的位置,一举成名。另外,三国演义中出了几位超级谋略大师。诸葛亮是中国老百姓心目中智慧的化身,曹操是不折不扣的谋略大师,周瑜和陆逊是三国里的美男子,也是英雄少年,一个打败了不可一世的曹操,一个战败了世之枭雄刘备。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿