“溜之大吉?这是一句多么不负责任的话啊!先生,你还太年轻,无法对生活中的形势和当时的状况作出正确的判断。而我则不同,现在和未来都装在我的头脑之中,我采取谨慎小心的态度是出于明智的考虑,你应当感谢我才对,怎么能对我不断地挑剔呢?太可惜了,卖艺人就是因为你的懦弱才跑掉了。”
因为我们走路的速度很快,所以说这些话时,我们的脚步已经迈进了宫殿的庭院里面。我和赛利姆分开了,他去找德伍特,而我则回到了我的住所。还没等我坐稳,已经有人来叫我去吃晚饭。伊斯梅尔的儿子也出现在餐桌上,他的头用布包着,小伤口已开始结痂了。
用过晚饭之后,德伍特在赛利姆和另外几个熟人的陪同下,走到我的身边,他们都想和我认识一下。他们提出了各式各样的问题,我只能据实作答。由于他们的每一个问题都得到了很好的回答,他们对我就越来越尊敬,最后在告别的时候,居然不顾我的反对,称我是这个世界上所有的国家和民族中最有学问的人。对于这样一个伟大的头衔,我实在是愧不敢当。
一天的劳累让我有了一个很好的睡眠。第二天早上,我很晚才醒来。要不是外面放肆的说话声吵醒了我,我可能还会睡下去。他们谈得很热烈,声音比平时要大得多,而谈话的内容都是关于我的。我听到伊斯梅尔说:“这个世上的任何问题都难不住德国先生,他拥有丰富的知识,除此之外,他还是一个勇士。”
“你说的是真的吗?”一个声音问道。我对这个声音很熟悉,但一时之间想不出它属于谁。
“当然是真的!虽然他没有亲口说过这样的话,但他的言谈经常流露出这种意思,人们可以由此得出这个结论。”
接着我听到他讲起了我昨天的历险经过。伊斯梅尔想拿这件事来证明我是一个勇敢无畏、头脑冷静的人。接着他又把我在开罗和吉沙的经历讲了出来。讲完之后,他解释说:“这些事不是来源于德国先生,而是来源于高个子赛利姆。他在讲这件事情的时候,故意夸大自己的功绩,好像他才是这个事件的英雄。但他只是一个胆小如鼠的吹牛大王,根本不可能做出那么勇敢的事情。我们要赞颂的应该是德国先生,他的无所畏惧不得不让人佩服。”
“你说得对。我们去参观洞穴时我就亲眼见证了这一点。”
现在我听出了这个声音的主人,他就是带我们参观马布德洞穴的向导,也是送我木乃伊礼物的那个人。他来这里干什么?难道是专程来找我吗?正当我疑惑不解之时,伊斯梅尔说道:“他还在甜蜜的梦乡之中,需要我去叫醒他吗?”
“不。我不能无礼地把一个熟睡中的人吵醒。还是等他醒来时再说吧,我的兄弟在喀土穆失踪了,我希望先生能够帮助我。”
“你去找过你的兄弟吗?”
“当然,我曾让一个经验丰富的人去调查,结果却一无所获。”
“那个人了解当地的情况吗?”
“十分了解。”
“一个对当地情况十分了解的人都没有成功,你又怎么能要求一个陌生人成功呢?”
“你对他的能力有所怀疑吗?你刚才不是说,这个德国先生比一百个人还要可靠吗?”
“我的确说过,而且我对他充满了信心。但他毕竟不熟悉你们那里的环境啊!”
“他曾经到过埃及。”
“但这仍无法改变他是个陌生人的事实。或者这样说,一个只来过一次的外国人和土生土长的当地人相比,难道前者会更熟悉这里的情况吗?”
“我认为他能够帮上我的忙。作为一个有学问的人,在访问其他国家之前要阅读有关这个国家的所有书籍,所以可以这样说,他比当地人更了解这个国家。”
“这些事情你是怎么知道的?”
“在开罗时,我曾为很多德国人做向导,这些事情是我从他们那里听来和看到的。他们手里拿着十分详细的地图,有时还会讲几句我们的语言。通常情况下,那些通往各处的道路他们会更熟悉。此外,他们学识渊博、头脑灵活,所以他们能解决各种问题,不像我们这些人那样,遇到事情只能祈求安拉保佑。你好好想一想,如果像你说的,这位先生是德国人中最有学问的人,那你不得不承认我的话,他必将帮助我解决难题。”
“嗯!你说得对,我根本无法否认你列举的事实。你去和他说吧!我现在进去看看他起床了没有。”
他们的谈话让我觉得很顺耳。他们竟然让我要去找一个连本地人都找不到的失踪者,这对我来说可真是一件十分荣幸的事情啊!但是我还是好奇地想知道这个向导将要对我说些什么。他曾非常友好地对待我,因此我为他做些有用的事情也是无可厚非的。
过了一会儿,伊斯梅尔轻轻推开我的房门,把头探进来了。他看到我醒了之后,便问候我说:“早上好,先生!你睡得好吗?”
“非常好!谢谢你,我希望你也睡得很好。”
“我给你拿来两份水烟和两份咖啡。”
“为什么要拿两份?”
“因为有客人来拜访你。他叫本瓦萨科,就是马布德那个向导。他找你有事儿,现在正在外面等着呢!”
“让他进来吧!”
不一会儿,他把客人让进来,然后又退到外面去了。本瓦萨科交叉着双手放在胸前,向我深深地鞠了一躬,然后在门口脱下拖鞋,走进来问候我说:“希望你有一个美好的早晨,先生!”
“也祝你早上好。”我回答说,“我的客人,请坐在我的右边来。你的到来令我不胜欢喜。”
“我还是坐在你的对面吧!我地位低贱,怎么能坐到你的右边去呢?况且能瞻仰到尊容我也倍感荣幸。”
“既然如此,那就悉听尊便。请不要客气,就把这里当成你自己的家好了。”
本瓦萨科在我对面坐了下来,我们都没有讲话,沉默持续了一段时间。一个有求于人的人在开口说话前总是要沉默一段时间的,我对这一点十分明了。一个仆人给我们送上了水烟和咖啡。我们品尝着咖啡,抽了一袋水烟。当第二袋水烟点燃之后,我们的谈话也就开始了。
本瓦萨科先说道:“先生,你是一个充满了理智又英勇无畏的人,所以你的能力比任何其他的人都强。我今天到这里来找你,就是为了要诉说我的衷肠,同时向你提出我最大的愿望。”
“我十分愿意为你效劳,因为你的友情为这个世界带来了光明。”
“只要你愿意,你就一定能够做到。事成之后,我会竭尽全力回报你。”
“我们是朋友,朋友之间不要谈什么回报!你昨天怎么没有向我提出这个愿望呢?”
“我觉得我不应该打扰你。你走之后,你的容貌占据了我整个的灵魂,因此我才想到,也许我应该把心中的苦恼说给你听。”
“我的灵魂时刻欢迎你。有什么问题尽管说吧,把我当成你的兄弟或者你最好的、最忠诚的朋友!”
“是我的兄弟哈菲特·西塔尔的事情。我把他派到喀土穆去,但规定的期限到来之后,他仍然没有回来。我派人去寻找他,但结果却一无所获。因此我找到一位有经验的、虔诚的人,派他前去进行调查此事。他找了一个月都没有找到。前天他回来了,他对我说根本找不到我的兄弟,他确信我的兄弟已经不在人世了。”
“你想让我去进行调查?”
“我还没有提出请求,你就提出了这个问题。我们一起去洞穴的时候,我先后从马夫和你的口中得知你将去喀土穆。我认为你是我见过的最聪明、最勇敢的人,正因为此,我才打算请你帮忙。你在喀土穆或许能够给我提供更大的帮助。当然,如果你不愿意,我也毫无怨言。如果你答应我的请求,我会感激你一辈子的,并为你准备好所有必要的物品。”
“我可以十分肯定地对你说,我很愿意帮助你,只要喀土穆的情况允许我这样做。”
“太感谢你了,先生!”本瓦萨科握住我的双手激动地说道,“这可太好了,我真没有想到,你会赐予我如此多的恩惠。真是太感谢你了。”
“尽管我对你作出了承诺,但请你不要抱太大的期望,因为你的愿望我无法保证一定能够实现。如果你现在抱有太大的期望,那你失望之时一定会更加苦涩。现在让来问你,你兄弟从喀土穆返回时所走的路线你清楚吗?”
“我不清楚,先生!”
“也就是说,你不知道他是随商队走陆路,还是从尼罗河水路顺流而下?”
“你说的对,先生!选择哪条线路是他根据情况自己决定的。”
“尼罗河水路相对来说要安全一些。而穿越帕尤塔和阿特木沙漠的商队路线要危险一些。你的兄弟是干什么的?”
“他也是一名向导。”
“除此之外,还做别的吗?”
本瓦萨科犹豫了一下,然后说:“我能够相信你吗?哪怕是从事被禁止的交易。”
“这我可不能轻易下结论。”
“要是从事木乃伊贸易呢?”
“这件事我管不着,我又没有从官府领俸禄。”
“既然如此,那我就告诉你吧,我的兄弟除了做向导还外,还顺便做一些走私木乃伊的生意。”
“哦,你也和他一样吧?”
“先生,”他面带着微笑说,“请你不要问了!我是一个实在人,从来没有占过别人的便宜。关于木乃伊的问题,我对官府的命令一向持不赞同的态度。”
他的巧妙回答让我大笑起来。我继续问道:
“我听说走私木乃伊是一件很危险的事情,难道不是这样吗?”
“确实很危险,如果谁不小心被抓住了,那可有麻烦了。”
“那干这种生意的人都具备勇敢和谨慎的品格了?”
“的确如此。胆小而粗心的人是无法干这件事的。”
“你的兄弟也是勇敢而谨慎的人?”
“是的。”
“既然他是一个勇敢而谨慎的人,那他一定会找一条对他而言最安全的路线。你派他去喀土穆的目的是什么?”
“那里有一个叫巴亚德的人,是我在商业上的朋友,我派我的兄弟到他那里取钱。”
“取钱?什么钱?是做生意赚的钱吗?”
“不是。是我借给他的钱。”
“你的朋友人品如何?他是一个诚实的人吗?由他的名字推断,他应该没有任何问题。他的名字不正是诚实的意思吗?”
“对,他的确是一个诚实的人。”
“你借给巴亚德多少钱?”
本瓦萨科又犹豫了一下,之后答道:“我昨天就跟你说过,我并不是你想象中的那种穷光蛋。根据这里的风俗,一切有产者都被迫把自己的财富隐蔽起来。我借给他十五万皮埃斯特。”
如果换算成马克的话,那笔钱就相当于三万马克,对埃及人而言,那可是一笔巨大的财富,何况他只是一名普通的洞穴向导,因此我感到有些惊讶。我问他:“喀土穆和你那里相去甚远,你放心大胆地把这么多的钱借到那里,肯定对这位商人十分信赖了。你们认识多久了?”
“六年。”
“那笔钱是什么时候借给他的?”