登陆注册
731800000061

第61章 祖母的瓷器

Grandmother's China

克里斯蒂娜·朗德奎斯特 / Kristine Lundquist

In 1949 my parents made the big move from Rockford, Illinois, to Southern California, along with three very tiny children and all their household possessions. My mother had carefully wrapped and packed many precious family heirlooms, including four cartons of her mother’s hand-painted dinner china. Grandmother had painted this lovely set herself, choosing a forget-me-not pattern.

Unfortunately, something happened during the move. One box of the china didn’t make it. It never arrived at our new house. So my mother had only three-quarters of the set—she had plates of different sizes and some serving pieces, but missing were the cups and saucers and the bowls. Often at family gatherings or when we would all sit down for a Thanksgiving or Christmas dinner, my mother would say something about the missing china and how she wished it had survived the trip.

When my mother died in 1983, I inherited Grandmother’s china. I, too, used the set on many special occasions, and I, too, wondered what had happened to the missing box.

I love to prowl antique shops and flea markets, hunting for treasures. It’s great fun to walk up and down the aisles early in the morning, watching as the vendors spread their wares on the ground.

I hadn’t been to a flea market in over a year when, one Sunday in 1993, I got the itch to go. So I crawled out of bed at 5 a.m. and drove an hour in the predawn darkness to the giant Rose Bowl Flea Market in Pasadena. I walked up and down the outdoor aisles, and after a couple of hours I was thinking about leaving. I rounded the last corner and took a few steps down the row when I noticed some china strewn on the macadam. I saw that it was hand-painted china... with forget-me-nots! I raced over to look at it more closely and gingerly picked up a cup and saucer... forget-me-nots! Exactly like Grandmother’s china, with the same delicate strokes and the same thin gold bands around the rims. I looked at the rest of the items—there were the cups! The saucers! The bowls! It was Grandmother’s china!

The dealer had noticed my excitement, and when she came over I told her the story of the missing box. She said the china had come from an estate sale in Pasadena—the next town over from Arcadia, where we had lived when I was a child. When she was going through the contents of the estate, she had found an old unopened carton stored in the garden shed, and the china was in it. She questioned the heirs about the china and they said that they knew nothing about it, that the box had been in the shed “forever.”

I left the Rose Bowl Flea Market that day laden with my amazing treasure. Even now, six years later, I am filled with wonder that “all the pieces in the universe” tumbled together to let me find the missing china. What would have happened if I had slept in? What gave me the itch to go to the Rose Bowl on that particular day? What if I hadn’t turned that last corner, choosing instead to leave and rest my aching feet?

Last week I had a dinner party for fifteen friends. We used Grandmother’s china. And at the end of the meal, I proudly served coffee in those beautiful cups and saucers that had been missing for so long.

1949年,父母带着我们3个年幼的孩子,从伊利诺伊州的罗克福德搬到了很远的加州南部。母亲把许多珍贵的传家之物小心翼翼地包裹起来,其中包括祖母留下来的4箱手绘瓷器餐具。祖母选用了“勿忘我”的图案,并亲手绘制在了这些瓷器上。

遗憾的是,在搬家的时候发生了一些意外,其中一箱瓷器没能运到新家,此后也没有再找到。因此,母亲失去了那些茶杯、茶托和碗,只剩下3箱大小不一的盘子和一些其他小餐具。在家庭聚会、感恩节或圣诞节大餐时,母亲就会怀念起丢失的瓷器,并说她多么希望那箱瓷器能够在搬运时平安到达。

1983年,母亲去世了,我继承了祖母的瓷器。就像母亲一样,我会在许多特别的场合拿出来使用,并一直想搞清楚,那箱丢失的瓷器到底发生了什么事情。

我非常喜欢到古董店和跳蚤市场去搜寻宝贝。清晨,去走道里转转,看着小贩们把瓷器摆出来,那真是一种很大的乐趣。

我已经一年多没去逛跳蚤市场了,1993年的星期天,我忽然想去转转。早上5点,我从床上爬了起来,在黎明之前,摸着黑开了一个小时的车,到了位于帕萨迪纳的非常大的“玫瑰碗”跳蚤市场。在市场的走道里,我转了几个小时,然后打算离去,在转过最后的一个拐角往前走了几步后,我注意到了碎石路上摆着的几件瓷器。那些是手绘的瓷器,画着“勿忘我”的图案。于是,我跑上前去,拿起一个茶杯和一个茶托,放在眼前仔细看,那真的是“勿忘我”!精致的手法,还有描绘的金边,与祖母的瓷器一模一样。我又看了看其他瓷器,有茶杯、茶托,还有碗!这就是祖母的瓷器呀!

我的兴奋之情引起了卖主的注意,她走了过来,我把丢失的那箱瓷器的故事讲给她听。卖主说,她在帕萨迪纳购买了一处房产,就是在那里发现了这箱瓷器。帕萨迪纳是与阿卡迪亚相邻的一个小镇,我小时候就住在阿卡迪亚镇。卖主说,她在清理物品时,在花园的一个小屋里发现了这个密封的旧箱子,里面就装着这些瓷器。她向那处房产的继承人询问了此事,他们说那个箱子一直就在小屋里放着,并不知道那个箱子里装了什么、从何而来以及它的主人是谁。

带着这些令人惊异的宝贝,我离开了“玫瑰碗”跳蚤市场。6年后的今天,我对此事仍然感到惊奇,觉得这就是“一切机缘的巧合”才使我找回了丢失的瓷器。如果我那天赖床睡到很晚;如果那天我没有去“玫瑰碗”市场;如果我没有路过那个拐角,而是离开那里找个地方休息,那事情又会是怎样呢?

上个星期,我邀请了15位朋友到家里参加聚会,并把祖母的瓷器拿出来使用。用完餐,我用失去很久的茶杯和茶托为大家送上咖啡时,心中燃起了一种自豪感。

记忆填空

1. my mother died in 1983, I inherited Grandmother’s . I, too, used the set on many special occasions, and I, , wondered what had happened to the missing .

2. Exactly Grandmother’s china, with the same delicate strokes and the thin gold bands around the rims. I looked at the of the items—there were the cups! The saucers! The bowls! It Grandmother’s china!

3. What would have if I had slept in? What gave me the to go to the Rose Bowl on that particular ?

佳句翻译

1. 祖母选用了“勿忘我”的图案,并亲手绘制在了这些瓷器上。

2. 精致的手法,还有描绘的金边,与祖母的瓷器一模一样。

3. 卖主说,她在清理物品时,在花园的一个小屋里发现了这个密封的旧箱子,里面就装着这些瓷器。

短语应用

1. I love to prowl antique shops and flea markets, hunting for treasures.

flea market:跳蚤市场;廉价市场

2. I raced over to look at it more closely and gingerly picked up a cup and saucer...forget-me-nots!

race over:跑过去,狂奔过去

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
热门推荐
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 欢喜田园之彪悍小娘子

    欢喜田园之彪悍小娘子

    一觉醒来,身边围满了人老实巴交的父母,饿得面黄肌瘦的弟妹身心受虐的大哥一双双眼睛满含悲伤的看着她一家六口人,住着一间破旧的茅草屋,上无半片瓦,下无一分田。更加悲催的是,每个人竟然只有一套破旧的衣服,连换洗的都木有!要不要这么穷啊?老天爷,你有木有长眼啊?!好吧!看她如何带着家人发家致富,扬眉吐气调教包子爹娘弟妹,教训贪婪可笑的二婶点醒妻管严二叔,反击势力张狂的堂兄堂姐拨开迷雾,让迷信又势力的奶奶,擦亮眼睛大丫的奋斗目标:吃饱穿暖,住上青砖大瓦房!大丫的斗争方针是:来一个打一个,来两个打一双!不怕你来闹,就怕你不闹!只要敢来闹,就打到你怕为止!
  • 亲亲花神恋爱师

    亲亲花神恋爱师

    一千年前,天界中的花神芊珞与水神岚澈相恋。然而,天帝唯一的女儿璃姬却因心爱岚澈而对他们恋情进行百般阻挠,并要求天帝下旨命岚澈娶自己为妻,没想到遭到了岚澈的强烈反对。岚澈和芊珞的举动激怒了天帝,于是,他在愤怒之中摄取了岚澈与芊珞的记忆存放在魔法神球中,并且收回他们所有的灵力,打回花朵与溪水,经历千年,重新修炼。同时,这一举动也使天帝除掉了唯一会对自己造成威胁的冥界之主——修瓦罗。
  • 凤凰斗:妻焰嚣张

    凤凰斗:妻焰嚣张

    一个大家族的千金,新婚之夜,与她圆房的人不是他的丈夫,于是几番逼迫之下竟失了心智,整日疯疯癫癫。一次无意的落水,香消玉殒,而夏初却意外的进入了她的身体,从此开始了她的古代之旅。明明是大少奶奶,住的却是后院的小破屋。相公双腿行动不便,还性格阴郁,现成的儿子每每来捣蛋,视她为仇敌。风流的小叔,光华四射的小姑,冷嘲热讽的婆婆,弟媳……一个庞大的家族,一个个不知底细的人,一件件不为人知的秘密向来懒惰的她,也无所谓,整日装疯卖傻,吃饱了睡,睡饱了吃,唯一美中不足的就是少了电脑,少了一个消遣。可是有些人却看不惯她的平静,偏偏又要来惹她。她向来信奉“认不犯我我不犯人,人若犯我我也不当病猫”的原则。于是松动了懒懒的骨头,为了自己的安宁而选择了争斗。
  • 刀马旦

    刀马旦

    周海亮,《读者》、《思维与智慧》等杂志汁签约作家,《新锐作家》、《小小说火山屏》、《月明中》等文学刊物顾问,最受青少年喜爱的作家之一。周海亮的文笔很细腻,很温馨,文章虽短,呈现出的却是一个完整的世界。
  • 不丹第一王妃

    不丹第一王妃

    桃花朵朵,他宁愿泪垂当场、割袖断袍,她却只信一句:一生一世一双人。她一手救民于水火,徒步旅行,邂逅美景,一手毁人于旦夕,成了另一个身份。佛门弟子,断了母子情分,却被美景带入另一个时空,为得佳人相随,无论众人如何非议。她怯生生的望着他,只为让他成为不丹第一王。此故事纯属虚构,无论教条如何施压。行走佛门,愿与佛门相对。母咗说,只为让她成为不丹第一王妃。只求踏平这天下,她是灾星,却风华入骨;她非国手丹医,祝福她。敌派公子,他忍痛欲带她高飞。只求夺了这天下,也不要让她处这般险境。敌教要以她为质,愿与天下为敌。众人说,他宁愿血刃千万人性命,不必认真!,他却在看她第一眼时。可她不知,便再不能自拔。她非美色倾城,为得美人垂恩,却救人无数;她非蛇蝎毒妃,却毒计凌人。远走不丹,他带着她,他开辟江山国土,他恋着她,浴血奋战,她是妖女,他封她为佛门圣女母咗欲安排婚事,献给她。也不让她受半点委屈。
  • 豪门对垒:前妻太难追

    豪门对垒:前妻太难追

    一次偶遇两人的命运就绑在了一起,2年后因为表妹的插足让如此相爱的两人活生生的分开了5年,再次见面误会重重,此刻林云曦却没有发现此时的杨潇雪就是一个复仇女神,李家和楚家都陷进了她的复仇计划,最后他们两人之间的命运到底如何.......推荐风汐若的一本书,【宠妻成瘾:亿万前妻买一送二】亲们支持下,投票,收藏,打赏!
  • 世子妃她有点猛

    世子妃她有点猛

    明明是抓小偷,不料抓到将军?!小偷没抓到,自己倒被抓去了军营。为何奖励是将军热辣辣的吻?为何惩罚也是将军热吻一个? 简姑娘表示抗议,世子兼将军表示:我不介意你亲回去……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 非常闺秀

    非常闺秀

    一夕之间由战地记者变成口不能言的书香闺秀,从枪林弹雨到深宅大院,爹早亡,娘出家,没人疼也就罢了,还处处被人算计,前世胆大心细、果敢睿智的她,今生又岂容他人肆意践踏!★★片段:“月儿啊,你不要怨怪你三妹妹,那不是她的错啊!”祖母劝着秦沐月。━━夺她亲事?成!俗话说的好,爬得越高摔得越重,你要小心哦!“祖父,亲事暂且不提,但我要秦家给我娘一个交待,否则谁都别想安生!”某女皱眉:他不是病得只剩一口气了吗?怎么还能出来拜堂?某男邪笑:“娘子,为夫还等着你给我生娃呢,春宵苦短,洞房要紧!”“少爷,少奶奶顶撞了夫人!”━━“急什么?她又不是我亲娘。”“可是,夫人要对少奶奶用家法!”━━“她敢!”噗!一阵风飘过,哪里还有少爷的身影!“相公,我今天一不小心,失手呼了三妹妹一巴掌!”━━“娘子,手疼不?下次这种粗活儿让相公来就好!”牵着玉手把房回!“少爷,国公府下帖邀请少奶奶过府赏花,九王府请少奶奶去品宴,还有……”━━“回话说少爷我病入膏肓了,她没空去!”笑话,放娘子出去还了得,万一遇到“狼”咋办!──────────────────结局一对一,宅斗种田风,女强男腹黑!亲爱的宝贝们,赶紧放入书架吧!么么么啊!(*⌒_⌒*)推荐自己的完结文:《赖上不良“拽”妃》