登陆注册
731800000037

第37章 搭车

Hitching a Ride

佚名 / Anonymous

My mother had just died from cancer, and I was a wreck. We hadn’t been very close and it had killed me that I never got to actually know who she is. Sometimes I feel it is worse that I didn’t know her than if I actually did and cared for her much more. So I was on my way to the funeral home and suddenly my car broke down. I pulled over onto the shoulder and began to feel sorry for myself. It felt to me that God was punishing me, first my mother dying, now this! I slowly stumbled out of my car and checked to see what the problem was. It turned out my tire was flat and I did not have a spare. It seemed my luck was getting as worse as it could be. Then it began to rain. I quickly hopped back into my car and began to cry. I turned my emergencies on and just sat there crying.

Then it seemed out of nowhere this older woman pulled up behind me. I got out of nay car and she asked what the problem was. I told her and she said, “Well dear, I guess I’ll just have to take you to the funeral myself.” Then unbelievably she ushered me into her car and began driving. Soon I could feel the sun beaming on my face and felt my luck was suddenly changing. I smiled to myself. I was telling the lady the directions as we went and she told me she was headed to her sister’s house for dinner the exactly opposite way. I felt bad making her go out of her way but she would not stand for it; she told me she wanted to help me. So I just went along, telling her the directions, and eventually we came to the funeral home. I asked her for her name and number. She wrote it down for me. I thanked her for her help and felt a tear roll down my cheek, not for my mother, but for the kindness of the stranger I had just met.

I attended the funeral service, but always in the back of my mind was this old lady that had helped me. I hitched a ride with my brother back to my house and arranged for my car to be fixed. Everything became back to normal for me and soon I forgot about this lady who had helped me. Yesterday I was looking through some old shoeboxes and stumbled upon her number and decided to call her. A younger woman answered and she said she was the older woman’s daughter and that her mother had recently passed away. I was so shocked by that, and didn’t talk for a minute or two. Finally I asked where the funeral was and made plans to go to it.

The funeral was sad but it really made me realize something. That you never know when you will die, so you must do your best to help others in order to make your life meaningful. People look for the easiest ways to do things. They think money and fame is the best way to achieve a meaningful life. But I think the only way is to help people. I am very grateful to this woman whom I never really had known, because she changed my hfe. I now realize that in order for us to be truly happy, we all must love one another and work towards a caring world and society.

母亲因癌症去世的事让我备受打击。我们之间不是很亲密,更令我内疚的是,我从未真正去了解她。有时我想,如果我能多了解和关怀她,现在就不会这样糟糕。在去参加母亲葬礼的途中,我的车却突然抛锚了。把车靠在路边,我开始有点同情自己:先是母亲去世,现在又是这样,我觉得上帝是在惩罚我。我垂头丧气地下了车,检查哪儿出了毛病。原来是爆胎了,而我没有备用胎。更倒霉的是又下起了大雨。我急忙钻进车里,打开应急灯,坐在那儿开始哭。

后来不知怎的,一位老太太在后面停下了车。我走下车,她问我怎么回事,我就把事情的经过告诉了她。她说:“好了,宝贝,我送你去参加葬礼。”令我不敢相信的是,她让我坐上车,并驱车前往我的目的地。我立刻感受到了一股暖流,觉得自己时来运转,于是我对自己笑了。我给她指路,她告诉我她本来要去妹妹家吃饭,而那个方向和现在正好相反。我为自己这么麻烦她而感到很内疚。但她并不介意,说想帮助我。于是我们继续往前走,最后她把我送到了殡仪馆。我留下了她的姓名和电话。对她的帮忙我非常感激,不知不觉地落了一滴泪,不是为母亲,而是为我遇到的这位好心的陌生人。

参加葬礼时,这位帮助我的老太太一直浮现在我的脑海里。后来我搭乘弟弟的车回了家,并把我的车送去修好。不久一切恢复了正常,我也忘了帮我的那位老太太。直到昨天我在翻旧鞋盒时,看到了她的电话号码,便决定给她打个电话。接电话的是一位年轻的女士,她说她是老太太的女儿,她母亲刚刚去世了。我吃惊了好久,都说不出话来。最后我问了举行葬礼的地点,决定去参加。

这个沉痛的葬礼让真正我明白了一些事情。人们总喜欢寻找捷径,他们认为金钱和名利是让人生有意义的最佳途径。但我认为帮助别人才是唯一的方法。你永远不会知道自己何时会死,所以为了让生命更有意义,你必须尽最大的努力去帮助他人。我很感激这位素不相识的老太太,因为她改变了我的一生。现在我明白了,我们应该相互关爱,共同追求真正的快乐,让我们的整个世界更有人情味。

记忆填空

1. I slowly stumbled out of my and checked to see the problem was. It turned out my tire was flat and I did have a spare. It seemed my was getting as worse as it could be. it began to rain.

2. I asked her her name and number. She wrote it for me. I thanked her for her trouble and a tear roll down my cheek, not for my mother, but the kindness of the stranger I had just met.

3. The funeral was but it really made me realize something. you never know when you will die, so you do your best to help in order to make your life meaningful.

佳句翻译

1. 有时我想,如果我能多了解和关怀她,现在就不会这样糟糕。

2. 我给她指路,她告诉我她本来要去妹妹家吃饭,而那个方向和现在正好相反。

3. 人们总喜欢寻找捷径,他们认为金钱和名利是让人生有意义的最佳途径。

短语应用

1. My mother had just died from cancer, and I was a wreck.

die from:死于……

2. It turned out my tire was flat and I did not have a spare.

turn out:结果是;证明是,原来是

同类推荐
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
热门推荐
  • 剑唤

    剑唤

    一个被认为厄运缠身的孩子,一个遭到世人无视与鄙视的人。虚空召唤、天降神剑。他能否踏破虚空,掌控神剑。战破命运锁链,俯瞰万象众生。他到底是厄运之子抑或光明之使?一切,尽在那虚空之中;一切,尽在剑中。
  • 大唐王朝3

    大唐王朝3

    唐代,是中国历史上空前繁荣昌盛、辉煌壮丽的时代。在长达两千余年的中国封建社会发展史中,历史沿着曲折的道路向前推进,并且呈现出波浪式的前进轨迹,社会经济繁荣、文化昌盛、国家强大的唐朝是一个公认的高潮时代。唐朝是古代重要的盛世,不但在经济、文化方面的成就光辉夺目,而且在对外关系的发展也占有重要的地位。
  • 北纬31度东经121度

    北纬31度东经121度

    相遇相离,都是特定时间地点发生的概率事件。自认为无一不普通的李瞳,总以为家世优渥的季彦对她是一时兴起。漂亮骄傲的云珈我行我素,却期盼能和初恋的安以陌一同站在家族面前。玩世不恭的何子炀,在帮助未婚妻私奔的瞬间怦然心动。但在流言和隐秘、利益和代价、优雅和伪饰交错成行的浮华世界,爱情无非是冲动,有人抓住,有人没有。
  • 凤斗五龙:误娶棘手俏皇妃

    凤斗五龙:误娶棘手俏皇妃

    她,斗战群雄,上演一出又一出谍战戏码,却一次又一次错摆乌龙,联盟,她从不按套路出牌,搞得五大帅哥手忙脚乱;对决,她从不分敌众我寡,害得五大寒王叫苦不迭;她贪财,贪的明目张胆;她好色,色得肆无忌惮!她多情,多得泛滥成灾;她,就是雪千羽,一个现代绝俏佳丽.
  • 妃不还朝

    妃不还朝

    他将她打入冷宫,他赐她三尺白绫,原来他是真的要杀了她。要死,可以,不过要她自己来,从此她的心,她的身,她的命再与他无关。慕容宸,我只愿生生世世与你再不相见。犹记当年春,杏花墙上佳人笑。仅一眼,魂便销,不见百花妖。又是一年春,故人墙头无人笑,唯见杏花娇。苏嫣若想,那日她若不爬上杏花墙头,他与她今生或许便不会有这场孽缘。
  • 日头日头照着我

    日头日头照着我

    长篇女性小说,冀中平原的清明上河图。催人泪下的小说不在少数,可是,《日头日头照着我》让读者流下的泪水,已经超越寻常意义上的感动或是震撼,它源自于我们胸口不曾寒凉的热血,不曾泯灭的真心,不曾被世事诡诈磨尽锋芒的“高尚的冲动”。
  • 首席男神求娶

    首席男神求娶

    她,奉子成婚。婚礼却在他的一手策划下变成一场闹剧。世人眼中的和平离婚,她也做好准备结束这段感情。可为毛离婚后他却不准她搬出他们同居的房子?还要‘离’婚后同居?尼玛,就算男神你长的帅也不带这么得寸进尺的!【真宠文】【伪小虐】【暖宠萌爱无极限~灰狼套牢小红帽】“听说你一直喜欢我这张纯天然的俊脸?”“……”“还一直说要偷生一个跟我一样完美的儿子?”“……”“既然这次是女儿……就不想再试一次?”“……”世有暖爱千百种,一遇男神倾终生!
  • 迷失威尼斯

    迷失威尼斯

    《迷失威尼斯》集合了托马斯·曼早期杰出的关于艺术与艺术家的小说《迷失威尼斯》、《托尼奥·克律格》、《特里斯坦》等四部中篇小说。追寻美,追求爱,期盼逃离现实的藩篱,渴求外在世界与内心的平衡等等都是艺术家们永恒求索的话题,在《迷失威尼斯》中,或许会有一些新的答案。
  • 新编餐饮企业管理工具箱

    新编餐饮企业管理工具箱

    《新编餐饮企业管理工具箱:最新餐饮管理人员实用操作手册》共分为管理实务与工作规范、管理制度、管理表格三部分内容。具体以管理实务、工作规范、岗位职责、管理制度与管理表格等实用工具的形式,全面而具体的呈现了餐饮企业进行规范化操作管理的要点。《新编餐饮企业管理工具箱:最新餐饮管理人员实用操作手册》的突出特点是:内容详实、具体、易于操作、实用性强。该书具有非常高的使用价值与参考价值,是餐饮从业人员与经营管理人员必不可少的案头参考工具。
  • 怪盗

    怪盗

    作为《法制日报》的名记,欧阳雪梅工作勤勉,勇于开拓,活力四射,不惧挑战。她曾经为阳光的企业摇旗呐喊,助其扶摇直上。在阳光失踪后,出于新闻记者的敏感,她利用一切可以利用的社会关系,剥茧抽丝一般,将阳光的行踪展现在大家的面前。其间,她遭到跟踪,甚至于被劫持,被灌醉,被丢在肮脏的色情场所。但最终,她和她所代表的正义,战胜了邪恶,获得了人生的超越。欧阳雪梅最终的命运,钱副省长、王超群等人最后之"运交华盖",显然,既是这个时代的大势所趋,也表现出了作者的社会良知。