登陆注册
724500000052

第52章 永远也不要低估

Never Underestimate

佚名 / Anonymous

This story happened sixteen years ago. My son is now 22 years old, but when I look at him even as a grown man, I remember the small child with the tears.

We had a female cat who was ready to give birth to her kittens. And like all young children, my son was curious and excited to see the birth of these new babies. I felt he was old enough to view this miraculous event. So I answered all his questions and prepared him the best I could so he wouldn’t be shocked or scared.

The night the blessed event took place, one kitten had been born by the time my son arrived home from school. He was so thrilled and amazed at what he saw. He would lay his hand on the mother cat’s belly and feel the other kittens moving and awaiting their turn to be born. When the mother cat began to yell very loudly, it was clear the second was on its way.

My son watched but never said a word. When the second kitten was born and the mother was busy taking care of it, preparing for the next, my son asked me, “Mommy, how come she cries so loud when the baby comes?” In my delight of having my son wanting to view this miraculous event and thinking I had prepared him for it, I had not thought to explain about the pain of giving birth. Not wanting to take anything away from the miracle he was witnessing, I tried to explain to him that it was not a hurtful pain but a pain of great pleasure for the mother cat, knowing her babies would soon be born.

When the birth of the third kitten became obvious by the crying of the mother, I glanced at my son to offer words of comfort if he showed signs of it becoming too stressful for him. When I looked at his face, he had tears rolling down his cheeks. So I asked him why he was crying and he looked up at me and said, “Mommy, I’m sorry I gave you all that pain to have me.”

I thought my heart had stopped. It was all I could do to contain myself from grabbing him and just holding him close to me, but I knew I couldn’t have him thinking that his birth was something that caused me pain in the way he was thinking. With a careful choice of words and reassurance, I told him his birth has done nothing but brought smiles to my life and that I would go through it 100 times—that the pain meant so little compared to the joy of having him.

He gave me this big hug and then he said, “Mommy, I know why the kittens come out that end.” I asked him why and he said, “Because the other end has got teeth.” I was laughing so much inside, I thought I would burst. The things a child will notice that an adult takes for granted will always surprise me.

My son is a grown man now but he and I always remember that day so well and he still says today the memory for him was finally understanding what the word “love” meant. The memory for me was feeling the love of my child as he wrapped his arms around me and gave me the biggest hug he had ever given me. Never under-estimate what your child is capable of understanding, or more important, the logic they use to understand what they are seeing or hearing.

这个故事发生在16年前。虽然儿子现在22岁了,可看着已经长大的他,我想起了小时候他眼中含泪的样子。

那时,我家养的母猫快要有宝宝了。跟所有的小孩子一样,想看小猫出生的儿子又好奇又兴奋。对于这种奇妙的场面,我觉得儿子也到了可以观看的年龄了。因此,为了避免到时候他太震惊或被吓倒,对他我是有问必答,尽可能让他做好准备。

那晚猫宝宝要诞生了。儿子从学校回来时,一只小猫刚刚出生。看到眼前的一切,儿子吃惊得发抖。他把手放在猫妈妈的腹部,感觉那些等待出生的小猫在动。猫妈妈开始大叫时,这意味着第二只小猫就要出生了。

看着这一幕,儿子一言不发。直到第二只小猫出生,猫妈妈忙着照顾它,并准备迎接下一个的时候,儿子问我:“妈咪,为什么宝宝出生的时候,猫妈妈叫得那么大声呢?”能让儿子看到这神奇的一刻,我非常高兴,我以为做好了所有的准备,根本没想过分娩时的痛苦该如何去给他解释。但为了不让儿子错过目睹奇迹的任何细节,我试着跟他解释说这是没有伤害的痛苦。对于知道自己孩子即将降生的猫妈妈来说,是痛并快乐着。

母猫又叫了起来,显然,第三只小猫就要出生了。我瞥了一眼儿子,如果他看到眼前的情形而紧张的话,我会给他一些安慰的。我看到泪水从他的脸颊上滚落了下来,我问他为什么哭,他抬头看着我说:“妈咪,我很抱歉出生的时候给你带来那么多痛苦。”

那一刻我的心脏仿佛停止了跳动,我只能紧紧地把他搂在怀里。但我知道,不能让他总认为出生时给我带来了痛苦。于是为了让儿子放心,我小心谨慎地组织着语言。我对他说,他的出生为我的生活带来了欢笑,并没有让我痛苦,即使经历100次我也愿意。因为那点痛苦和拥有他的欢乐相比,实在是微不足道。

儿子给了我一个热情的拥抱,然后说:“妈咪,我明白为什么小猫从那一头出来了。”我问他原因,他说:“因为另一头有牙齿。”我几乎差点笑出来。有些事,大人习以为常,而孩子却总有让我大吃一惊的新奇发现。

现在儿子也已经长大成人,但那一天会永远清晰地留在我们的记忆中。今天他还说,那段美好的回忆让他最终了解了“爱”这个词的含义。而我唯一记得的是儿子给我的爱,那是有生以来他给我的最热烈的拥抱。对孩子的理解能力永远也不要低估,更重要的是,永远也不要低估孩子理解所见所闻的逻辑思维能力。

记忆填空

1. The night the blessed took place, one kitten had been born the time my son arrived home from . He was so thrilled and amazed what he saw. He would lay his hand on the mother cat’s belly and the other kittens moving and awaiting their to be born.

2. When the birth of the third became obvious by the crying of the mother, I glanced at my son to words of comfort if he showed of it becoming too stressful for him. When I looked at his face, he had rolling down his cheeks. So I asked him he was crying and he looked up at me and said,“Mommy, I’m sorry I gave you all that to have me.”

佳句翻译

1. 跟所有的小孩子一样,想看小猫出生的儿子又好奇又兴奋。

2. 我对他说,他的出生为我的生活带来了欢笑,并没有让我痛苦,即使经历100次我也愿意。

3. 今天他还说,那段美好的回忆让他最终了解了“爱”这个词的含义。

短语应用

1. The night the blessed event took place, one kitten had been born by the time my son arrived home from school.

take place:发生;举行

2. ...I told him his birth has done nothing but brought smiles to my life and that I would go through it 100 times...

nothing but:只有;只不过

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 搞鬼:废柴道士的爆笑生活3

    搞鬼:废柴道士的爆笑生活3

    史上最废柴的道士——马力术,是一个以贴小广告为生的“文化工作者”。他出生在一个历代都有一个有通灵能力传人的道士世家,而这一代的通灵能力又刚好遗传到了马力术身上,于是他继承了他爷爷的二叔的大爷的曾孙子留给他的一座二层小楼,开始了他的道士生活。这座二层小楼位于极阴之地,里面住着一个大舌头吊死鬼、一个男人头、一个没舌头的小鬼、一个狐狸精、一个画皮妖,还有一个神兽——貔貅,这些鬼和妖各自都有一段既纠结又爆笑的故事,请听马力术为您娓娓道来……
  • 黑石拍卖团:跷家小猫咪

    黑石拍卖团:跷家小猫咪

    <此文中连载两本书(已完结)有兴趣的亲可以看>“你想做什么?”<br/>谭焱的一步一步逼近,让古心彤害怕的不得了,她惊恐的问着。<br/>谭焱轻笑,反问:“不要那么惊恐的看着我,我有那么可怕吗?”<br/>古心彤防备的看着眼前的男人,听着他接下来看似缓和,却无比残忍地话语。<br/>他说:“怎么说孩子也是我的,他已经这么大了,不生下他多可惜。而且,生下他还可以控制你,不是吗?”<br/>谭焱的手,肆意的在古心彤圆润的腹部上行走,说着那让人脊背发凉和心痛的话语。<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 丝绸之路(中册)

    丝绸之路(中册)

    丝绸之路,对每个中国人而言,这是一个既熟悉又陌生的名词。1877年德国地理学家李希霍芬在他所写的《中国》一书中,首次把汉代中国和中亚南部、西部以及印度之间的丝绸贸易为主的交通路线,称做“丝绸之路”。于是,历史上第一次,这条横亘于欧亚之间,绵延数千里,历时2000年的贸易通道有了一个充满浪漫与梦幻的名称:丝绸之路。《丝绸之路》全书共有190万字,分上、中、下三册。全书紧紧围绕大唐、吐蕃、大食三大军事强国在丝绸之路展开的画卷,全面展示丝绸之路上东西方经济文化的交流故事。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 霸器

    霸器

    不走寻常之道路,寻求奇迹之里程,掌控魔神之生死,再创混沌之辉煌!我这本书,将独特的手法描述出一个与众不同的玄幻世界。古今结合的人间,极度繁华的地府,尖端科技的虚冥,神秘莫测的天界,浩瀚深邃的银河空间……是否精彩,一看便知。
  • 篮球高手

    篮球高手

    一个沉寂的篮球天才,偶遇一个神秘的教练,至此,潜力被激发,实力得提升,从此走上一条大杀四方的篮球之路,展开了一幅热血技斗的画卷。
  • 父母应该说的10句话

    父母应该说的10句话

    父母一句精辟练达的话,就能启迪孩子,让他用智慧的力量扬起前进的风帆,为他打开一道独特的美景;父母一句富有哲理的话,就能影响孩子,让他用自信的火花点燃快乐之灯,为他迎来多姿多彩的人生;父母一句意味深长的话,就能改变孩子,让他用生命的价值追求完美的人生,为他赢得人生比赛的胜利。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。