我在家休息了三天。
第一天因为前一晚喝酒多了,我头痛欲裂,宣子腾开了他的车子,送我回家后,我闷头睡觉,睡了整整一天。梦里,不是看到了赵子浩指了我,冷冷地骂我“小偷”,就是看到了宣子腾看我的目光,淡淡的,但淡淡之中,又带着不易察觉的温柔,然后,他们两张帅气的脸孔交织了在一起,不停地在我跟前飞舞。
晕了,我干嘛做这样奇怪的梦?
赵子浩是天底下,最最最讨厌的人;而宣子腾,是天底下,最最最可爱的人。
一个是魔鬼。
一个是天使。
第二天,我休息好了,头不再痛,终于有了点精神,我又嫌闷得慌,无所事事,于是便跑到楼下租影碟。挑了大半天,看中了一套《哈尔.波特》。但店老板说,这套《哈尔.波特》,是英文对白,没有中文译音。
宋哲居住的小区,属于比较高级那种,来往都是些成功人士,或白领之类的。他们比较崇洋,说话时不时爆出一两句英文,以示自己与众不同,已走向国际化。就是那些小小孩童,也深受影响,满口的“HELLO(你好)”,“NO(不)”,“OH,MYGOD(啊,上帝)”之类的。
精明的音像店老板,购进音像的时候,也多数选购些原装原版纯英文的。
我说话不经大脑,脱口而出:“不打紧,我懂英文。”
我真的懂英文。
《哈尔.波特》全英文的对白,我一句不溜的全听得懂。而且,我还会写,会说,会用英文思考问题。我说的英文,那个音像店的老板,自称去过美国的四十岁左右中年男子,他听了,很奇怪地说,我的英文,是很纯正的美国口音,不知道的人,还以为我是在美国回来的。
为什么会这样?
我想不明白。
凡是想不明白的,我索性不想。
想多了,我的头会痛,要裂开了一样,还是不想为妙。