登陆注册
671100000011

第11章 To Be a Super Financer (2)

Lynda Damario,regional director of Albemarle & Bond said: “There are increasing numbers of people from all walks of life who are finding themselves in a situation where the banks are unable to help so our business is growing.”

That reluctance by banks to lend has helped earn the UK’s biggest pawnbroker a 47 percent rise in profits.

At a time when the price of gold is rising in value it is probably unsurprising that sales of second hand jewellery accounted for 75 percent of the firm’s total sales.

Harvey & Thompson,one of Britain’s biggest pawnbrokers has seen business increase by 11 percent in recent months and said this is all due to gold—and people coming in to sell their jewellery—not from people simply pawning items.

A spokeswoman for H&T,said that consumers are more aware of the idea of selling their possessions because of the popularity of online auctions. “It’s the eBay effect. People are more aware now that they can raise cash by selling things they don’t need.”

Pawnbrokers give customers money in return for an object which is held as security until the customer pays off the loan plus any interest charges. No credit checks are needed and,once the item is valued and a rate of interest agreed,the customer can leave with the money. Jewellery and watches are“pledged”most often.

According to the National Pawnbrokers Association,around 88 percent of pledged goods are redeemed. But what if the worst happens and you are unable to pay for the item at the end of the loan period?

You can usually extend the length of time of borrowing. If you cannot do this,as a last resort,the pledge will get sold off,but it is generally not in the pawnbroker’s interest to do so,particularly as many of them thrive on repeat customers.

经济不景气的时候,典当业却普遍被看好,因为它提供的金价和低息贷款在信贷紧缩的时候着实诱人。

Albemarle & Bond典当公司的地区经理林达·达马里奥说,“越来越多的各行各业的人陷入困境,银行帮不了他们,于是我们的生意就好了很多。”

正是银行的惜贷使得这个英国最大的典当公司的利润增长了47%。

如今黄金价格上扬,典当手里的珠宝不足为奇,这块占到了公司所有销售业务的75%。

另一家英国大型典当公司Harvey & Thompson也表示,近几个月生意量增加了11%。不是简单的物品典当,而是由于金价上涨,人们开始典当手里的珠宝。

H&T的一名发言人说,由于网上拍卖的日益流行,典当被越来越多的人接受。“这就是‘eBay效应’。更多的人认同出售自己的闲置物品来换取现金。”

光顾当铺的人将物件作为抵押典当,当铺给出现金,直到典当人偿还本金和利息(偿还后可赎回抵押)。典当人不需经过信用检查,只需交易双方就典当品价值和利息达成一致,典当人既可换得现金。珠宝和手表是最常见的典当品。

据英国全国典当协会统计,大约88%的典当品都被赎回。但是,如果发生什么不幸,你在典当期内无力赎回抵押品该怎么办呢?

通常你可以延长赎回期。若到期你仍不能偿还,典当行最终将会出售抵押品。但是典当商这么做是不得已而为之的,因为他们特别依赖从回头客身上赚钱。

核心单词

boom [bu:m] n. 激增,暴涨

auction [5CkEFn] n. 拍卖

redeem [ri5di:m] v. 买回;赎回

extend [iks5tend] v. 伸展;扩大;延续

pledge [pledV] n. 抵押品,典当品

财经知识一点通

典当行(pawnbroking)

亦称当铺,是专门发放质押贷款的边缘性金融机构,是以货币借贷为主和商品销售为辅的市场中介组织。

信贷紧缩(credit crunch)

一般来说,信贷紧缩是指经营贷款的金融机构提高贷款标准,以高于市场利率水平的条件发放贷款,甚至不愿发放贷款,从而导致信贷增长下降,信贷资金难以满足社会再生产的合理需求的现象。

翻译行不行

When economic times are tough it is generally thought that the pawnbroking industry booms-after all gold and cheap loans are tempting for credit crunchers.

Pawnbrokers give customers money in return for an object which is held as security until the customer pays off the loan plus any interest charges.

According to the National Pawnbrokers Association,around 88 percent of pledged goods are redeemed.

第一章 The Stock Value Wasn’t Decided by

Economic Conditions

股票价值,该用多长远的目光去看待

The stock market jumped 6% last week on growing hopes of an imminent economic recovery. It has risen 39% from the March lows on similar hopes. Of course,it had previously fallen nearly 60% on fears of a slump.

All these moves have one thing in common: Millions of investors have acted on the belief that shared values are closely related to what will happen in the economy in the next few months and years. But are they right?

Not according to Ben Inker,director of asset allocation at contrarian fund company Grantham Mayo Van Otterloo & Co. In a recent and fascinating note,Mr. Inker persuasively argues that the next moves in the economy shouldn’t actually matter too much to investors at all.

Why? Two reasons.

First,because most of the value of shares really depends on the cash they will generate many years,even decades,ahead. The next few years are only a minuscule part of the equation. “Since stocks do not have an expiration date and dividends grow over time,”Mr. Inker argues,“the duration of stocks is extremely long. If we assume that half of the return from stocks in a given year comes from the dividends and half from the growth in dividends,most of the value of stocks comes from cash flows in the distant future.”

How distant? Using Mr. Inker’s hypothesis,it turns out that about 75% of the value of shares is actually based on dividends that will be paid more than eleven years from now. Half the value is based on dividends to be paid after 25 years,and a quarter on those to be paid after about 50 years.

In other words,when you look at the market today,three quarters of its true value is based on what companies will earn and pay out after 2020 and half is based on what they will do after 2034. So really,how much attention should you pay to next quarter’s earnings?

There is a second reason for not paying too much attention to the economy’s next move. No matter what happens next month or next year,sooner or later the economy will probably find its way back onto its long-term path anyway. If we now boom wildly,we’ll pay for it with weaker growth down the line. And if things are bad for a while,eventually they’ll pick up. That can be true even for devastating blows. GMO’s calculations show that by the late 1940s,Mr. Inker writes,the U.S. economy had returned to the long-term growth path“as if the Depression had never happened.”

This sort of analysis is a useful antidote to stock market moods.

同类推荐
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 遇见蒲公英的眼泪

    遇见蒲公英的眼泪

    该书讲述有着爆发力的时尚圈新人女主角,在遭遇辞退转到小型创意工作室后,意外发现冰冷的上司居然是自己崇拜的天才服装设计师,于是一心想跟他学习,哪怕遭到冷血上司的唾弃,也没有放弃自己的梦想,最终,以超人的天赋获得男主角的认可,女主角也在不知不觉中喜欢上了男主角。当她得知男主角父亲自杀的真相后,不惜冒着放弃设计师的工作危险,帮助他揭发了害死他父亲的幕后黑手的真面目。最终两人不仅成功实现自己设计的梦想,还幸福的在一起。
  • 做一个会说话会办事的人全集

    做一个会说话会办事的人全集

    本书从实用、方便的原则出发,将日常生活中最直接、最有效,使用率最高的口才技巧和处事方略介绍给读者,使读者在最短的时间掌握能言善道、精明处事的本领;让读者懂得如何在说话办事时做到不卑不亢、圆滑中有果断,做到“到什么山唱什么歌,见什么人说什么话”。
  • 汶川大震:来生我们一起走

    汶川大震:来生我们一起走

    中国首部反映汶川大震,中学生心灵成长的长篇小说!废墟下经常的灵魂震撼!带给我们深刻的思考和无限的怀念……小说着重描写了大地震中四个女生和一个男生被挤压在废墟深层一个狭小空间里,互相关爱勉励,与一步步接近他们的死神抗争的故事。他们由过去惟我独尊一代独生子女的狭小废墟圈子里痛苦地挣扎出来,演绎出一个个凤凰涅盘磐的生动形象。——谨此献给汶川地震活着和永远离去的老师同学们!
  • 仙途遗祸

    仙途遗祸

    五百年前,灵气日渐稀薄的修仙界再遭重创——法则改变,仙路断绝!庸碌众随波逐流,醉生梦死;精英群各展奇谋,博一线仙机。貌似穿越而来的水馨抚剑而笑——与其和无数人一起,在错误的路上越走越远。不如执剑逆行,另开仙路!只是……逆流而行的人,似乎也不只她一个?PS:第一卷算是前传,画风有点不大一样……群号:480560950,欢迎加入沙丁鱼群讨论~
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 冷王爷的俏王妃

    冷王爷的俏王妃

    云奇对爱绝望,发誓如有来世她愿为鸟,当她真正为鸟以后,被不死人五百年情思,五百年苦等感动,于是,她苦练法术渴望有朝一日化身为人。云奇在天空俯瞰人间几百年,她爱上了一个嗜血,仇恨,魔鬼般的男人,当这个男人为情一夜间华发半白,深深的揪痛了她的心,她不顾鸟后的阻拦,依然化身为他再续前缘!盼狼山,千年鬼魅雪儿为爱苦等,一天,她渡她一口甘露,她认出了她就是她千年前的夫婿,为了得到她,为了再续千年情缘,她用法术让她的灵魂脱离女儿之身…她最终的归宿是他还是千年鬼魅雪儿,请大家和我一起观看他们的恩爱缠绵…
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 读书改变命运(大全集)

    读书改变命运(大全集)

    著名历史学家麦考莱曾给一个小女孩写信说,如果有人要我当最伟大的国王,一辈子住在宫殿里,有花园、佳肴、美酒、大马车、华丽的衣服和成百的仆人,条件是不允许我读书,那么我决不当国王。我宁愿做一个穷人,住在藏书很多的阁楼里,也不愿当一个不能读书的国王。
  • 论美国的民主

    论美国的民主

    本书是法国政治学家、社会学家托克维尔在美国进行长期考察后写出的一部举世公认的世界名著。本书前半部分包括美国的种族状况、英裔移民带到北美的影响、美国联邦制的优点以及与其他国家联邦制的比较、联邦政府与各州政府的关系、政党产生的原因、政治社团的作用、舆论的作用等方面;中心思想是阐明美国的民主、自由、平等是如何在政治生活和社会生活中体现的。下半部分是以美国的民主思想和美国的民情为背景分析了美国人的哲学观念、宗教思想、科学理论、文学、艺术、社会心理、民族性格等方面。
  • 极品妖孽:邪女王逆天重生

    极品妖孽:邪女王逆天重生

    【正文已完结】轩辕娥凰是废材,身为皇者却是废材,忠了皇室千年的臣子在她登基大典上准备改朝换代。置死地而生,逆天重生,她还是她,只是唤醒了血脉里逆天修道的天赋,威震八方。皇城四少之首的公子哥上官夜放下身段,来做贴身护花使者;神秘莫测的皇城工会少主独孤擎天愿百里红妆倒嫁上门,原本是死敌的魔界之皇东方熬乔装打扮,百般讨好加勾引,只为让她让爱上他……招惹下的桃花越来越多,拜托公子,请慢慢排队等我轩辕女王长大再说究竟是要单恋一株草?还是统统收入后宫一个都不放过?……修仙踏征途,破万难,除险阻,纵横三界……荐完结文《第一闪婚撞来的豪门老公》《欢喜冤家:司令千金闯情关》