登陆注册
671000000024

第24章 Ode on a Grecian Urn

John Keats

Thou still unravished bride of quietness,

Thou foster-child of silence and slow time,

Sylvan historian,who canst thus express

A flowery tale more sweetly than our rhyme:

What leaf-fringed legend haunts about thy shape

Of deities or mortals,or of both,

In Tempe or the dales of Arcady?

What men or gods are these? What maidens loath?

What mad pursuit? What struggle to escape?

What pipes and timbrels? What wild ecstasy?

Heard melodies are sweet,but those unheard

Are sweeter;therefore,ye soft pipes,play on;

Not to the sensual ear,but,more endeared,

Pipe to the spirit dities of no tone:

Fair youth,beneath the trees,thou canst not leave

Thy song,nor ever can those trees be bare;

Bold Lover,never,never canst thou kiss,

Though winning near the goal—yet,do not grieve;

She cannot fade,though thou hast not thy bliss,

Forever wilt thou love,and she be fair!

Ah,happy,happy boughs! that cannot shed

Your leaves,nor ever bid the Spring adieu;

And,happy melodist,unwearied,

Forever piping songs forever new;

More happy love! more happy,happy love!

Forever warm and still to be enjoyed,

Forever panting,and forever young;

All breathing human passion far above,

That leaves a heart high-sorrowful and cloyed,

A burning forehead,and a parching tongue.

Who are these coming to the sacrifice?

To what green altar,O mysterious priest,

Lead’st thou that heifer lowing at the skies,

And all her silken flanks with garlands dressed?

What little town by river or sea-shore,

Or mountain-built with peaceful citadel,

Is emptied of this folk,this pious morn?

And,little town,thy streets for evermore

Will silent be;and not a soul to tell

Why thou art desolate,can e’er return.

O Attic shape! Fair attitude! with brede

Of marble men and maidens overwrought,

With forest branches and the trodden weed;

Thou,silent form,dost tease us out of thought

As doth eternity. Cold Pastoral!

When old age shall this generation waste,

Thou shalt remain,in midst of other woe

Than ours,a friend to man,to whom thou say’st,

“Beauty is truth,truth beauty,”—that is all

Ye know on earth,and all ye need to know.

希腊古瓮颂

约翰·济慈

你仍是宁静未过门的新娘,

你是寂静与悠长岁月的养女,

呵,田园的史家,你竟能如此描述

一个如花的故事,比诗还瑰丽:

在你的形体上,岂非缭绕着

古老的传说,以绿叶为其边缘;

讲着人或神,敦陂或阿卡狄?

呵,是什么人,什么神!在舞乐前

多热烈地追求!少女怎样地逃!

又是怎样的笛子和手鼓?怎样狂野地着迷?

乐曲传美妙,无声胜有声;

因此,柔情的风笛,你尽情地吹;

无声的小曲不是吹给肉耳听的,

而是与更钟爱的人两心相期。

那树下的美少年歌永不歇,

那树上的绿叶也永不凋零,

大胆的恋人也永远吻不到她,

虽然离目的还差一步——但你也别生悲切;

虽然你还没有吻她的福气,但她永远不会老,

你的爱永恒,她的美永恒!

呵,幸福的树木!你的枝叶

不会剥落,从不曾离开春天;

琴师也有幸,精力永旺盛,

吹奏万古常新的乐曲;

呵,更为幸福的爱情,格外幸福的爱情!

永远温暖,令人欢慰,

永远激情,永远年轻;

这爱情超越了人间的爱情;

那人间的爱情让人生厌,叫人伤心,

让人额头发烫,焦灼人的舌根。

这些献祭的人是谁?

哦,神秘的祭司,走上神圣的祭坛,

这头小母牛披彩缎,饰花环,

对着苍天哞哞叫喊,啊,

是从哪个傍河傍海的小镇,

或哪个静静的堡寨山村,

来了这些人,在这虔诚的清晨?

呵,小镇,你的街道永远恬静;

没有一个人能赶回来,告诉你

为什么你是这样荒凉静寂。

啊,形状高雅!姿态美好!

上面细刻着大理石的男女之像,

那画图里头上有树枝、脚下有青草,

你嘲笑得我们不知如何是好,您这无言的形状,

就像“永恒”嘲笑我们一样;你这苍凉的田园风光!

当衰老把我们这代人消磨殆尽,

你仍留在下一代更痛苦的人之中,

你对他们说,你是人类的友人,

“美即是真,真即是美”这就包括

在这世界上,我们所知和需知的一切。

背景知识

约翰·济慈(John Keats),出生于18世纪末的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈诗才横溢,与雪莱、拜伦齐名。他只活了25岁,但其遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。他主张“美即是真,真即是美”(Beauty is truth, truth beauty),擅长描绘自然景色和事物外貌,表现景物的色彩感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美,对后世抒情诗的创作影响极大。

在这首诗里,诗人把古瓮给他的一些感性的、富有生命力的、色彩斑澜的印象,通过他的神思妙想、艺术的提炼,把触及他灵魂的东西至美地表达了出来。昔日的生命不复存在,但生命不一定要依附于肉体,曾几何时,他们在古代雕刻家手中获得了“再生”,化为永恒之美长存人间,且超然于人间苦海的变幻,抚慰凄风苦雨中忧伤的心——美即是真,真即是美,此美乃不朽!故痛苦有限的生命可以在美和真中找到慰藉。整首诗在咏物过程中向我们提示了这样一个真理:人生短促、艺术长久!

单词注解

sylvan [5silvEn] 森林的;多树木的

timbrel [5timbrEl] 铃鼓

adieu [E5dju:] 告别,辞行

heifer [5hefE] 小母牛

maiden [5meidn] 少女

名句诵读

Though winning near the goal—yet,do not grieve;She cannot fade,though thou hast not thy bliss,Forever wilt thou love,and she be fair!

“Beauty is truth,truth beauty,”—that is all Ye know on earth,and all ye need to know.

同类推荐
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
热门推荐
  • 郝依依的另类爱情

    郝依依的另类爱情

    “你是从外星上来的吗?你家的十五分钟拿来当五个小时用的……”郝依依恨不能将眼前这个男人踹到伊拉克去……她、是悲催的灰姑娘,是弃置于市井里的沧海遗珠。他、是真正的富家男,极品男中的一株“奇葩”。他甘愿隐去光芒,城府于她。貌似和谐安定的生活,却潜在着妖孽横生的趋势……
  • 撞上天真小千金

    撞上天真小千金

    第一次相遇,他在众人面前留给了她一个冷漠的背影!第二次相遇,他竟然踩坏了她辛苦折成的纸飞机!!这也就算了,她可以好脾气的原谅,可是他竟然还将她可爱无敌的小飞机挥手扔进了身后的水池里淹死!!!莫哲轩是吧?这个仇她暮蓝雪记住了!当冷漠的莫大少撞上天真可爱又邪恶无耻的暮家小千金,故事完美开场了……看两个豪门冤家怎么应对这场命运安排的“纸飞机情缘”!!!
  • 日界线

    日界线

    这个夏天,浓得流不动的暮色下,那个牵着你的手一路走过斑马线去的男生,他掌心的温暖和整个世界的燥热似乎有些不同。这个冬天,刺骨冷寂的冰雪中,这个写着华美文字动人青春故事的女生——夏茗悠,她字里行间流转的冰凉忧伤和这个城市的寒冷也似乎并不一样……
  • 外省娃娃

    外省娃娃

    在轰轰烈烈的高考中,有一些孩子落寞得与众不同,他们从一个城市“ 返回”到另一个城市,他们在陌生的家乡开始陌生的生活,为了炎热时节终 须放手一搏的高考。他们有一个共同的名字,借读生。 《外省娃娃》作者(苏笑嫣)以本人亲身经历为背景,讲述了一个借读生 从北京返回家乡参加高考前后的心路历程。
  • 爆笑母子:天才儿子奇葩娘

    爆笑母子:天才儿子奇葩娘

    穿越以来苏三三得以过上吃饭睡觉打豆豆的小日子,无奈身后跟着一个妖孽儿子,最为无奈的是她连孩子她爹是谁都不清楚。闲来无事遛遛妖孽儿子调戏调戏帅哥,吃干抹尽继续走人。某日妖孽宝宝问:“娘亲,我爹爹来了,说要带我们回家。”苏三三睁开睡眼朦胧的眼睛微微斜着看了一眼,懒散的问:“哪儿呢?”“喏,就在这里。”顺着妖孽儿子的指引,苏三三方才看到前面站着几个一个比一个长得妖孽却冷冰冰着脸的男人。苏三三暗暗在心里告诉自己要淡定,这才一扬手道:“想要我和儿子是吧?是不是得表示一下?”
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 鲍里斯来营救(我的怪物第1部)

    鲍里斯来营救(我的怪物第1部)

    这本书的章节很短,是5-9岁孩子的理想读物。这是一本有趣的书,告诉了大家好人最终会赢的道理。你的孩子一定会喜欢这个故事。鲍比有个特别的朋友,别告诉别人哦,因为他是个怪物!他叫鲍里斯,一身红毛,两只金角。鲍里斯会帮助鲍比驱除噩梦,他还跟鲍比去了学校。他很看不惯杰克欺负他的朋友鲍比,而杰克不知道,鲍里斯正在想办法让他当众出丑……
  • 华夏先声:正说中国古代文明

    华夏先声:正说中国古代文明

    中华文明源远流长,曾长期居于世界领先地位,为人类文明做出了卓越的贡献。从秦汉建制、隋唐盛世、宋元之治,一直到明清之际,中华文明在世界上一直居于领先地位。中国文明延续发展至今,不但创造了丰厚富足的物质文明,还创造成了博大精深的精神文明。这一切成就不但泽被了华夏子孙后代,而且也是对世界文明的巨大贡献。