登陆注册
670900000016

第16章 Pride and Prejudice (2)

达西:所以这就是你对我的看法?谢谢你,看来要不是因为我太诚实,伤害到你的自尊而造成我们之间的不快,这些罪过大概都可以忽略的。难道你认为我应该因为你门第卑微而高兴吗?

伊丽莎白:这才是身为一个绅士该说的!从我第一次看见你,你的骄傲自大,你轻视别人的感受的自私自利让我发现:就算全世界的男人都死光了,我也不可能嫁给你!

达西:请原谅我,女士,浪费了你这么多宝贵的时间。

实战提升

影片赏析

本片主角是班纳特家的五个女儿,势利眼的母亲一见到富家公子宾利和达西前来小镇,便迫不及待安排女儿钓金龟婿。女儿伊丽莎白对态度高傲的达西产生了严重的偏见,两人明明相爱却不断用言语刺痛对方。幸好最后误会冰释,五个女儿都有了好结果。

单词注解

bear[bZE]v. 支持,承受

ardently['ardEntli]adv. 热心地

excuse[iks5kju:z]n.借口,理由

acute[E5kju:t]adj. 尖锐的;敏锐的

scruple[5skru:pl]n. 顾虑,顾忌

脱口而出的句子

I’m sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.

It was made perfectly clear that it was an vantageous marriage...

Dream may come true

梦想照进现实

第一章 Harry Potter and The Sorcerer’s Stone

哈利·波特与魔法石

For a very sober-minded people,death is just another great adventure.

对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。

When we in the face of darkness and death,we fear that is unknown,in addition,no other.

当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的。

Selected Scene 1:

Ron:Excuse me,do you mind?Every where else is full.

Harry:Not at all.

Ron:I’m Ron by the way. Ron Weasley.

Harry:I’m Harry. Harry Potter.

Ron:So,so it’s true! I mean,do you really have the,the...

Harry:The what?

Ron:Scar?

Harry:Oh!

Ron:Wicked!

Woman:Anything off the trolley dears?

Ron:No,thanks,I’m all set.

Harry:We’ll take a lot!

Ron:Woah!

Harry:Bertie Bott’s Every Flavor Beans?

Ron:They mean every flavor! There’s chocolate and peppermint and also,spinach,liver and tripe. George sweared he got boogie flavored one once.

Harry:These aren’t real frogs,are they?

Ron:It’s just a spell. Besides,it’s the cards you want. Each pack’s got a famous witch or wizard. I got about 500 meself. Watch it! That’s rotten luck. They’ve only got one good jump in them to begin with.

Harry:I’ve got Dumbledore!

Ron:I’ve got about 6 of him.

Harry:Hey,he’s gone!

Ron:Well you can’t expect him to hang around all day,can you?This is Scabbers by the way. Pathetic,isn’t he?

Harry:Just a little bit.

Ron:Fred gave me a spell to turn him yellow. Want to see?

Harry:Yeah!

Ron:Ahem. Sun...

Hermione:Has anyone seen a toad?A boy named Neville’s lost one.

Ron:No.

Hermione:Oh,are you doing magic?Let’s see then.

Ron:Ahem. Sunshine Daisies Butter Mellow. Turn this stupid fat rat yellow.

Hermione:Are you sure that’s a real spell?Well,it’s not very good,is it?Of course,I’ve only tried a few simple ones myself but they’ve all worked for me. For example:Oculus Reparo. That’s better,isn’t it?Holy cricket! You’re Harry Potter! I’m Hermione Granger. And you are?

Ron:I’m Ron Weasley.

Hermione:Pleasure. You two better change into your robes. I expect we’ll be arriving soon. You’ve got dirt on your nose by the way. Did you know?Just there.

Selected Scene 2:

Quirrell:Troll in the dungeon! Troll in the dungeon! Thought you ought to know.

Others:Ah!

Dumbledore:SILENCE! Everyone will please not panic! Now prefects will lead their house back to the dormitories. Teachers will follow me to the dungeons.

Percy:Gryffindors,keep up,please,and stay alert!

Harry:How could a troll get in?

Ron:Not on its own. Trolls are really stupid. Probably people playing jokes. What?

Harry:Hermione! She doesn’t know!

Ron:I think the troll’s left the dungeon!

Harry:It’s going into the girl’s bathroom. Hermione move!

Hermione:Help! Help!

Ron:Hey,pea-brain!

Hermione:Ah! Help!

Harry:Woah!

Ron:Ugh!

Harry:Do something!

Ron:What?

Harry:Anything! Hurry up!

Hermione:Swish and Flick!

Ron:Wingardium Leviosa! Cool.

Hermione:Is it dead?

Harry:I don’t think so. Just knocked out. Ugh.

Ron:Troll boogies.

McGonagall:Oh my goodness! Explain yourselves,both of you!

Harry and Ron:Well what it is...

Hermione:It’s my fault Professor McGonagall.

McGonagall:Miss. Granger?

Hermione:I went looking for the troll I’ve read about them and I thought I could handle it. But I was wrong. If Harry and Ron hadn’t come and found me?I’d probably be dead.

McGonagall:Be that as it may,it was an extremely foolish thing to do. I would have expected more rational behavior on your part and am very disappointed in you. Five points will be taken from Gryffindor for your serious lack of judgment. As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. Not many first year students could take on a fully grown mountain troll and live to tell the tale. Five points will be awarded to each of you,for sheer dumb luck.

Selected Scene 3:

Harry:Hagrid,what exactly is that?

Hagrid:That?It’s,it’s um...

Ron:I know what that is! But Hagrid,how did you get one?

Hagrid:I won it! Off a stranger I met in the pub. Seemed quite glad to be rid of it as a matter of fact.

Hermione:Is that a dragon?

Ron:That’s not just a dragon! That’s a Norwegian Ridgeback! My brother Charlie works with these in Romania.

同类推荐
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 学会管理、学会营销(学会做人学会生活系列)

    学会管理、学会营销(学会做人学会生活系列)

    本书是目前针对管理这一主题最综合全面的一本图书,内容涵盖了今天的所有管理人员需要了解学习的有关管理的方方面面的知识,不但有实践的经验,还有日常面对问题的解决方案,以及雇佣与解聘、员工激励、委派授权、沟通、团队建设与管理、员工发展与训练等在当今商业社会管理人员需要了解的知识。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 铁甲雄师

    铁甲雄师

    《铁甲雄师》是一部跨越半个多世纪的长篇军旅大作,为我们全景展现了自解放初期始,我国西部第一支坦克装甲师在组建过程中不为人知的艰难历程。西部剿匪,铁血骑兵血洒西部;深水潜渡,突破高难战术课目;赴滇作战,革命忠骨永留红土;涉冰河、穿戈壁、翻雪山,三代革命军人不畏艰辛、忍辱负重,为了新中国坦克装甲部队建设事业,无怨无悔扎根西部。作者更以浪漫笔调,通过大漠沙狼的知恩图报、与木乃伊的亲密接触、穿越死亡城堡的惊悚之旅,为我们展示了另一个颇具魔幻色彩的神秘西部。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 别惹吸血鬼妈咪

    别惹吸血鬼妈咪

    他邪气又霸道,音色如魔,“消魂蚀骨的血,只有我能品噬!我才是你的王!”暧昧纠缠,疯狂迎合,她的眼神却越来越冷,越来越淡。七年后,他的追逐,让她选择不再逃亡,带着温润却充斥着邪肆感的儿子回国,化身成恶魔,狠心绝意做坏女人!“妈咪,我保证永远站在你这边!我发誓!”小布丁伸出小手,精致粉嫩的脸蛋分外认真,呵呵!顺带保护一下爹地的生命安全吧!“乖啦!有宝贝的精神支持,妈咪就会成冲力马达,Comeon!Comeon!”亲亲宝贝脸蛋,她眼底一掠而过的阴霾和戾气,你的噩梦就要开始了……小布丁全身一颤,只觉阴气缠身,冷森森地,咒怨是怎样炼成的,他总算见识到了。哎!宝贝很无奈……
  • 奇联妙对(开启青少年智慧故事)

    奇联妙对(开启青少年智慧故事)

    对联,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句言,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式。它是中华民族的文化瑰宝。本书选取了历史上经典的奇联妙对,并介绍了它们的背景故事,从中反应了人们的才能智慧,也体现了我们语言的魅力。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 爱的纯度

    爱的纯度

    “如果我要你娶我你会娶我吗?”“我不作假设性回答!”“那我现在要你娶我你会娶我吗?”“你当真嫁给我吗?”“我说如果!”“我不作假设性回答!”“我当真想嫁给你!”“你当真想嫁给我,我会娶你!”他凡事都讲究原则、规则,所有的事情说放下就可以放下。她工作中运用的是微积分,生活只会用的是加减法。当简单的她遇到死守规则的他,壹加壹还等于二吗?
  • 平民高校II:贵族学生驾到

    平民高校II:贵族学生驾到

    有钱,又长得帅气男生,对于女生们的吸引力是致命的。亚洲巨红的彩虹乐团三子,集女生们的万千宠爱于一身。突然有一天降临到一所普通高校,可想而之,全校的女生们都疯了。她平凡的16岁女高中生,为了嫁给安希辰,想尽办法来到彩虹乐团三子家里面,当上了小女佣,只为了离偶像更进一步。1
  • 穿越之武林绝色盟主

    穿越之武林绝色盟主

    侯府深深桃花妍,慕家有女初长成仗剑红颜回眸笑,策马红尘啸江湖迷糊女生魂穿倾月王朝,变成慕王侯府小千金,一时激起千层浪自小才华横溢京城扬,第一才女美名赚,惹得太子澈王刮目看计筹白银百万救灾民,巧解国危封公主,王侯公子提亲乱谁知诡计暗中起,姐妹相煎何太急只怨恋上“双哥哥”,一腔深情随水流无奈人生多坎坷,落入江湖起风波。前路艰险难预测,红颜依旧笑春风。恩怨情仇一笑泯,绝色盟主震天下叹只叹自古多情空余恨,最难消受美男恩慕无双叹:盼只盼,下辈子不要为兄妹,朝朝暮暮永相随太子锐问:如果,此生只娶你一人,你可愿为我后?澈王爷说:在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。此生,必娶你为妃!楚君少默默凝望她,说:不求占你一颗心,不论你心中有无我一席之地,这辈子,生生死死陪着你司空幻回眸浅笑:只要你喜欢,我愿意陪你到白头花弄影邪邪一笑:小野猫,你别想逃,这辈子我跟定你了洛星辰怒视她:小样儿,敢忽悠我!说,你还有几个情人?我排第几个?不说大刑伺候某日,众老公又为谁是大爷争论不休大打出手,绝色盟主立于一旁仰天长叹:我这造的哪辈子的孽呀,老公太多搞不定啊!一个老公刚刚好,二个三个烦人了,四个五个不得了,六个七个翻天了!哀叹间,众美男齐聚过来,个个脸上张灯挂彩惨不忍睹,齐把矛头指向她:你说,到底谁是大爷谁是二三四五六七爷?某女干笑,后退:大爷做饭二爷扫地三爷四爷洗衣裳五爷六爷带孩子七爷给我捏肩捶背洗脚丫!说完赶紧夺路逃,身后传来吼声一片:丫的别跑!竟敢把我们当丫鬟使!_______________________________________________________