登陆注册
670700000024

第24章 Our Kind Landlord (1)

·Sammy·

Two friends and I moved into a house off campus when I was a junior at Iowa State University. We were all a bit afraid of our landlord,a gruff middle-aged man. He gave us a lecture about paying the rent on time and maintaining the house and appliances.

During the fall semester,my housemates and I threw a party. We sent invitations to many friends and told everyone to come to our house on Friday night. We drew a large crowd and everyone had a great time. The last guests left in the wee hours of the morning.

Exhausted,we decided to sleep in and clean the house and yard the next morning. Well,you guessed it! We were awakened about 7:00 a.m. by our landlord,who was knocking on the door. Sheepishly,we let him in,expecting to incur his wrath. Instead,he picked up a party invitation that had been laying on the sidewalk and asked,“Why didn’t you girls invite me?”He came into the house,made a minor repair,and spent a few minutes helping us pick up trash from the yard. We weren’t quite sure what to make of our unexpected luck,but we were thrilled that our landlord had been so understanding.

A few months later,I made a mathematical error while balancing my checkbook and my bank soon notified me that I had bounced a check. I was mortified when I discovered that it was my rent check and that I had to notify my landlord,I figured that he viewed my housemates and I as irresponsible after the party incident and this would prove him right. I was certain that he would evict me. Somehow,I mustered the courage to call him and explained what had happened. He said,“I have a daughter about your age,and the same thing happened to her once. Would you like to wait until next month and send a double payment then?”

I’ve never forgotten our landlord’s kindness and understanding. He also taught me an important lesson about not judging a book by its cover. I’m proud to say that I have not bounced a check since (though I have thrown a few more parties)!

我们的好房东

萨 米

在爱荷华州立大学读大三时,我和两个朋友从宿舍搬出来,租了一间房子。房东是一个粗鲁的中年人,我们都有点怕他。他交代我们要及时交房租,保护好房子和电器。

下半学期,我和室友举办了一个聚会。我们邀请了许多朋友,让他们星期五晚上都到家里来玩。我们一大群人玩得很尽兴,最后一个客人在天快要亮时才离开。

我们玩得筋疲力尽,决定先睡觉,第二天早上起来再清扫房子。噢,你猜怎么着。早上七点时,我们被房东的敲门声吵醒,我们不好意思地让他进来,料想会遭他怒骂。谁知,他拣起过道边的一张宴会请柬,问道:“你们这些女孩子怎么不邀请我呢,”他走进屋子,简单清理了一下,又帮我们把院子的垃圾清扫了。我们也不知道怎么这么走运,兴奋地发现我们的房东竟如此通情达理。

数月后,由于我计算失误,账户上没有余额了。银行很快给我发了退票。我羞愧地发现那是我给房东的月租支票,而我又不得不告诉房东。那次聚会后,我想他一定以为我和室友们都是不负责任的人,现在更证实了他的看法。我想他一定会把我们赶出去的。可不知为什么,当我鼓起勇气给他打电话解释时,他说,“我有一个女儿跟你们差不多大。她曾经也干过相同的事。你不想等到下个月给我双份月租吗?”

我永远都忘不了房东的善心和通情达理。他教给我一个重要的人生道理:切勿以貌取人。我自豪地说,从那以后我再也没收到银行的退票(尽管我又举办过几次聚会)。

实战提升篇

核心单词

campus [5kAmpEs] n. 校园,校区

junior [5dVu:njE] adj. 年纪较轻的;三年级(生)的

appliance [E5plaiEns] n. 器具;装置,设备

notify [5nEutifai] v. 通知,告知;报告

evict [i(:)5vikt] v. (房客等)逐出;收回(财产等)

实用句型

Would you like to wait until next month and send a double payment then?

你不想等到下个月给我双份月租吧?

①Would you like to...?“要不要……?”表示邀请或提出建议。这是一种很有礼貌的表达。

②double payment 双份月租,类似的表达还有double pay双倍工钱;a double room双人房;a double significance双重意义;double tongue两面派,表里不一等固定搭配。

翻译行不行

1.请你把收音机声音关小一点好吗?(a bit)

2.你昨晚在晚会上玩得开心吗?(have a great time)

3.我们两人的想法不谋而合。(happen to)

第一章 Life Throws a Brick at Your Head

· Ralph Mondy ·

A young and successful executive was traveling down a neighborhood street,going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between parked cars and slowed down when he thought he saw something.

As his car passed,one child appeared,and a brick smashed into the Jag’s side door. He slammed on the brakes and spun the Jag back to the spot from where the brick had been thrown.

He jumped out of the car,grabbed some kid and pushed him up against a parked car,shouting,“What was that all about and who are you? Just what the heck are you doing?”Building up a head of steam,he went on,“That’s a new car and that brick you threw is going to cost a lot of money. Why did you do it?”

“Please,mister,please,I’m sorry. I didn’t know what else to do!”pleaded the youngster.

“It’s my brother,”he said,“He rolled off the curb and fell out of his wheelchair and I can’t lift him up. Sobbing,the boy asked the executive,“Would you please help me get him back into his wheelchair? ”He’s hurt and he’s too heavy for me. ”

Moved beyond words,the driver tried to swallow the rapidly swelling lump in his throat. He lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the scrapes and cuts,checking to see that everything was going to be okay.

“Thank you,sir. And God bless you,”the grateful child said to him. The man then watched the little boy push his brother to the sidewalk toward their home.

It was a long walk back to his Jaguar... a long,slow walk. He never did repair to the side door. He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.

同类推荐
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
热门推荐
  • 第二次鸦片战争

    第二次鸦片战争

    《中国文化知识读本:第二次鸦片战争》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 公寓中·梓里集·采蕨(沈从文小说全集 )

    公寓中·梓里集·采蕨(沈从文小说全集 )

    该卷本收录《公寓中》《梓里集》《采蕨》《衣冠中人》四部子集,这些短篇小说是作者未曾集结出版只单篇发表的小说,创作于1925年至1932。由于战争原因,有的未曾发表有的原稿已毁,该集按创作时间的先后、内容的相关性构成,或借用小说名为集名,或由编者所拟集名,是出版界较少见的珍贵版本。
  • 隐婚之冷面总裁俏皮妻

    隐婚之冷面总裁俏皮妻

    一觉醒来,身边怎么躺着一个男人!想骗钱?她可不是好惹的!神马?!签约隐婚?滚粗,老娘削你信不信!
  • 宅斗作弊器

    宅斗作弊器

    从前,有一个书香门第的少女捡到了一颗自称系统的破珠子,得知自己是所谓“未来世界养成游戏”的女主角。系统:你爹在你十岁生日的时候会死。系统:本游戏的内容是将你从十岁抚养到十六岁。系统:本游戏共有十名可攻略对象,七百九十六种不同结局,五千四百种隐藏结局,一万八千多个豪华事件。“砰!某颗啰嗦的珠子被塞进梳妆盒中。这既是一个小家碧玉在系统和舅舅调教下成长奋发上进的故事,也是一个金光闪闪的系统最终沦落为作弊器的血泪史。
  • 探索世界:身边的物理

    探索世界:身边的物理

    这个大千世界无时无刻不在吸引孩子好奇的目光。他们的小脑袋里总会接二连三地蹦出各种各样的问题。本书从力、热、声、光、电等几大部分,介绍我们在日常生活中常常遇到的那些再自然不过的现象,为善于思考和勇于创新者掀起物理神秘的面纱,揭示高新技术背后的奥秘。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 天降蛇缘:蛇君的天赐新娘

    天降蛇缘:蛇君的天赐新娘

    【日更一万二,求收藏+推荐票+留言!】A版本:好心阻止人跳崖,自己却遭雷劈有木有?这个世界上好人真难做有木有?水莲歆可不知道她好心好意的救“蛇”一命,没有胜造七级浮屠不说,竟然还从此招惹了一个命中克星。这个黑衣长发,美得不像人,长得就像妖的家伙,果然不是一个人,而是一条修炼了不知多少年的墨蛇妖。想人家前辈许仙救过一条蛇,那蛇修炼了千年都不忘前来报恩,甚至宁愿放弃上天成仙。可她呢,一样是救了一条蛇,人家白蛇是不成仙也要报恩,它倒好,都成了仙,还要下来找她的麻烦!555……难道说,这就是黑白之间的差别?****
  • 爱在时光里

    爱在时光里

    以一个名为旧约的咖啡馆作为背景诉说着来到这里的人生往事,和一个个在这里许下的约定后发生的一些温暖的事情。曾经的我们在不同的时间不同的地点许下了许多的约定和承诺,但是我们又能遵守多少呢!最终不能守住的约定带着伤都变成过眼烟云,那本该守住的约定只因为我们的迟疑也和我们背道而驰。
  • 千金农女

    千金农女

    叶梓穿越了。农家女:早亡的爹爹,刚死的娘亲,年幼的妹妹,无情的亲戚。叶梓不能指望任何人,好在叶梓前世便是农家女儿,靠山吃山,靠水吃水,靠着头脑里的东西在这里也是混的风生水起。山上全是宝贝?别急!看姐如何让你们大放异彩!村里全是极品?怕啥!专治各种不服是叶梓外号!****前身的祖母:叶梓,你不要忘了,你可是我们叶家的子孙!叶梓娇笑:从此叶梓脱离清河村叶家,永不相往来。你无情,便别怪我无义。前身的堂兄:叶梓,没想到你是忘恩负义之人,连亲人都可以抛弃!叶梓冷笑:放人!咬狗!前身的……不,是叶梓的青梅竹马:梓妹妹,咱成亲吧。叶梓睁大眼睛,眼前这个人不是喜欢村长家的大姑娘吗?可是:唔……。看着眼前放大的俊脸:这货什么时候胆子这么大了?