登陆注册
670600000061

第61章 我是传奇 (2)

disgusted hiss passed his clenched teeth. The generator was at it

again. He’d have to get out that damned manual again and check

the wiring. And,if it were too much trouble to repair,he’d have

to install a new generator.

Angrily he jerked a high-legged stool to the sink,got a knife,

and sat down with an exhausted grunt.

First,he separated the bulbs into the small,sickle-shaped

cloves. Then he cut each pink,leathery clove in half,exposing

the fleshy center buds. The air thickened with the musky,

pungent odor. When it got too oppressive,he snapped on the

air-conditioning unit and suction drew away the worst of it.

Now he reached over and took an icepick from its wall

rack. He punched holes in each clove half,then strung them all

together with wire until he had about twenty-five necklaces.

In the beginning he had hung these necklaces over the

windows. But from a distance they’d thrown rocks until he’d been

forced to cover the broken panes with plywood scraps. Finally

one day he’d torn off the plywood and nailed up even rows of

planks instead. It had made the house a gloomy sepulcher,but

it was better than having rocks come flying into his rooms in a

shower of splintered glass. And,once he had installed the three

air-conditioning units,it wasn’t too bad. A man could get used to

anything if he had to.

When he was finished stringing the garlic cloves,he went

outside and nailed them over the window boarding,taking down

the old strings,which had lost most of their potent smell.

He had to go through this process twice a week. Until he

found something better,it was his first line of defense.

Defense? he often thought. For what?

在阴天,罗伯特·奈维尔判断日落的时间就不准了。有时

在他赶回家之前,天就黑了。

如果他仔细分析一下,或许能推测出日落的大概时间。但

他已经习惯了根据天色来判断时间。一到阴天,这方法就不灵了,

所以一到阴天,他就呆在自家附近。

一个阴晦的下午,他正绕着房屋散步,嘴角叼着香烟,细

丝状的烟雾在他身后缭绕上升。他仔细检查每扇窗户,看是否

有木板松动。疯狂袭击过后,那些厚实的木板总会出现裂痕甚

至被掀起一角,他只好换掉它们。一个讨厌的活儿。今天只有

一块窗板松脱,真让人吃惊!他暗自想着。

他检查后院的温室和贮水池,贮水池周围的桁架总是失去

力度,接雨装置要么弯曲要么断裂。有时他们把石头扔过温室

周围的高大围栏,石块偶尔会撕开上面的天棚,他不得不替换

它们。

今天温室和贮水池都没损坏。他进屋拿锤子和钉子。推开

前门,他看到自己在破裂的镜子里的扭曲影像。镜子是他上个

月钉在门上的。可没几天,镀银玻璃就开始剥落,由它们落吧,

他想。他再也不往那地方放混蛋镜子了,不值,还不如放大蒜。

大蒜总是管用。

他缓慢地穿过昏暗寂静的客厅,左转进入狭窄的走廊,然

后来到他的卧室。那房间曾经装饰得很漂亮,但那是过去。现

在它只是个实用性房间,奈维尔的衣橱和床没占多大空间,于

是他把房间一头改成了工作坊。

一个长凳占据了几乎整面墙,在它的硬木表面放着重锯齿、

车床、砂轮、锤子和老虎钳,在长凳上方的壁架上,散乱堆放

着罗伯特·奈维尔常用的各种工具。

他从长凳上拿起锤子,又从杂物箱里摸出了几个钉子。他

来到屋外,把松动的木板钉好。剩余的钉子随手丢到了挨门的

石堆里。

他在门口草坪上站了一会,前后打量着西马伦大街。他是

个高个儿男子,今年36 岁,英德血统。他的长相一般,只有细

长的嘴唇和湛蓝的眼睛还算有型。现在这双蓝眼睛正盯着他房

子两边的一堆烧毁的房屋废墟。是他自己烧的,以防有人通过

邻近的房屋跳上他的屋顶。

几分钟后,他伸了个懒腰,走回屋去。他把锤子丢在客厅

沙发上,又点了支烟,开始喝上午茶。

过后,他强迫自己进了厨房,在水槽里碾碎已经积累了5

天的垃圾。他知道他应该烧掉纸餐具和炊具。应该掸去家具上

的灰尘,应该清洗水槽,清洗浴缸和厕所。应该换洗他的床单

枕套。但他讨厌做这些事。

因为他是男人,而且独自生活,这些破事对他来说无关紧要。

快到中午时,罗伯特·奈维尔在他的温室里收了满满一篮

子大蒜。

想当初,闻到这么重的大蒜味时,他肯定会恶心得想吐,

胃里会持续地翻腾。可现在,这种味道弥漫了他的房间、衣服,

有时他甚至觉得这味道已经渗透进了他的肉体和血液里。

这味道再也不能引起他的注意了。

摘了足够多的大蒜后,他回到房间把它们全部倒在水槽里。

他轻弹了下墙上的开关,灯光闪烁了一阵,才恢复正常光亮。

他发出厌烦的嘶嘶声。一定是发电机的毛病。他又要找手册,

又要检查线路。要是太难修理,又得去换新的。

他气愤地拎了个高脚凳放到水槽旁,拿了把小刀,带着疲

惫的咕哝声坐下。

首先,他把大蒜剥成月牙状的小蒜瓣。然后把每个粉色皮

革般坚韧的蒜瓣切开,露出里面的蒜肉。空气中顿时充满浓郁

的刺激性气味。当他实在忍受不了这味道时,便打开空调抽掉

这浑浊的气体。

他起身从壁架上抽出一个碎冰锥,在蒜片上打孔,然后把

它们穿在金属丝上,直到他拥有25 条项链为止。

先前他把大蒜项链挂在窗户上,但是有人总是从远处扔石

头,他不得不用废钢夹板盖住损坏的窗户。后来,他又扯掉夹

板,钉上一排厚木板。房子弄得像一个阴沉的墓穴,但总比石

头夹着冰雹般的玻璃碎片飞进屋来要强。在他安装了三台空调

后,发现状况还不错。一个男人可以适应任何事情,如果他必

须这么做的话。

串好蒜瓣,他走出去将它们钉到窗板上,换下原来的旧项链,

那些早已没了浓烈的气味。

这事他每周都要做两次。在找到更好的方法以前,这是他

最好的第一防线。

防线?他经常想,防什么?

Goals determine what you are going to be.

——Julius Erving

目标决定你将成为什么样的人。

——欧 文

作者介绍

理查德·马瑟森被誉为“20 世纪最伟大的作家之一”,《 我是传奇》

小说问世以来,已经于1964 和1971 年两度被搬上荧屏。除了一些魔幻、

科普、恐怖风格的小说,马瑟森还是一个多产的影视剧作家,他的很多

小说都被改编成影视剧本,如《奇怪的收缩人》、《重返的时刻》等。

单词注解

calculated [5kAlkjuleitid] adj. 预先计划的;可能的

structure [5strQktFE] n. 结构;构造;组织

decorate [5dekEreit] v. 装饰,修饰

adjacent [E5dVeisEnt] adj. 毗连的,邻接的

accumulation [Ekju:mjJ5leiF(E)n] n. 积累;积聚;堆积

pungent [5pQndVEnt] adj. 辛辣的;尖刻的

sepulcher [5sepElkE] n. 坟墓,墓穴

名句大搜索

因为他是男人,而且独自生活,这些破事对他来说无关紧要。

然后把每个粉色皮革般坚韧的蒜瓣切开,露出里面的蒜肉。

在找到更好的方法以前,这是他最好的第一防线。

实战提升

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 单亲男女

    单亲男女

    生活在北京的离异女丁楠离婚八年来,遭遇了各种各样的男人和感情,在她身边,也有着形形色色的单亲男女,他们的感情生活也形态各异。女主人公最终情归何处?单亲男女们的感情和生活状态究竟是怎样的?
  • 等待NEMO的日子

    等待NEMO的日子

    雷死人不偿命!史上最麻辣孕妇的爆笑十个月!一位精灵可爱、充满奇思怪想的准妈妈,为了记录怀孕经历在天涯论坛上发布的怀孕日志。由于文风麻辣、爆笑温情迅速走红,并吸引了众多“孕友”和“孕迷”一路同行,蔚为壮观。
  • 情歌手

    情歌手

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 优秀小学生成语接龙1000条

    优秀小学生成语接龙1000条

    我国是一个具有上千年灿烂文化的古老国度,有着深厚的文化底蕴。中华古老的文化和浩如烟海的典籍中,留下了数以万计的成语,这些精辟的成语诠释了一个又一个深刻的道理,总结出许多宝贵的经验,成为中国历史的缩影和民族文化的瑰宝。
  • 被迫成为勇者的村姑

    被迫成为勇者的村姑

    --情节虚构,变成了某本蛋疼勇者与魔王故事里的肥婆反派。原著的作者是个变态,请勿模仿,林天音发现自己重生了。整个故事里都没几个正常人,因此她只能努力变得更变态
  • 闪婚

    闪婚

    “离婚!”男人声音有藏不住的失落。“好!”她二话不说,净身出户!“我没有你这样的女儿,滚!”“好!”不痛不痒的一个字,就算被那个她称之为‘妈’的女人赶出家门,她也是眉头都不皱一下!从豪门中挣脱出来,当她终于能呼吸到自由的空气时,她忍不住放声大笑!“为什么对我一点都不留恋?你真狠!”这是前夫说的话!她笑了,笑得有些没心没肺,“是你提的离婚,忘了吗?”某男脸上冒出三条黑线!!!“学姐,你为什么就是不接受我的爱?”这是大学学弟说的话!“姐姐我不喜欢幼-齿的!”“我只比你小一岁!”“一岁不也是小吗?”某男彻底无语的表情!!!“跟我结婚吧!”这是她老板说的话!“我对同性恋不感兴趣!”“都跟你说是双性恋了!”“我对变态不感兴趣!”某男一副咬牙切齿想杀人的表情!!!“我养你吧!”这是帅得不像话的青梅竹马说的话!“我有手有脚,干嘛要你来养?”“你是真不明白还是装糊涂?我在向你求婚呢!”“滚出我家!”某男没了下话,只剩下唉声叹气!***推荐自己架空文《男祸》看女王的后宫祸乱:龙凤胎的诅咒聪明姐姐傻弟弟,当他们的出生被命运烙下诅咒,便断定了纳兰衍月一辈子还不完的感情债!无奈,她被迫忘记身份忘记性别,以男儿身登王称帝!纳兰漓天,一个以影子生存在她生命里的男人!白天,他是她的贴身侍卫,彬彬有礼;夜里,他是她的床上伴侣,猛如狼虎!司傲晨,目中无人,狂妄野性的将军!笃定了要与她纠缠一生,管她是男还是女,他照单全收!徐墨翟,神秘国舅爷!整日扬着一张俊美无俦的无害脸孔招摇撞骗,在她的生命里掀起情感的惊涛骇浪。樱落,绝世神医!不择手段得到她,哪怕被恨也无妨!雪刹,雪隐国国主!囚禁她,禁锢她,甚至用刀在她身上刻下永生的羁绊,只为要与她‘刻骨铭心’!纳兰衍月,一个坚强的王者,究竟她能否冲破命运的桎梏,在感情的纷乱错综中找回自我?让我们拭目以待吧!推荐自己现代文《撒旦夺欢》看情妇组织里蜕变的她如何将男人踩在脚下!!!
  • 捉妖

    捉妖

    “事物反常必有妖!”这是我想起巴图时就立刻浮现在脑海中的话。其实我并不认识巴图这个人,关于他的一切我都是从老叔(卢建军)那里听来的,但也就是那一次次惊心动魄的异事、刀尖跳舞的经历让我对巴图这个人产生了浓厚的兴趣,甚至让我有种不得不把他这些事迹写下来的冲动。今年年初,老叔把……
  • 和情敌一起穿越:并蒂宫花

    和情敌一起穿越:并蒂宫花

    她们本是情敌,却在同一时间穿越,成了一奶同胞的亲姐妹,沦落在宫廷的最下层,相依为命!勾心斗角,争夺恩宠,尔虞我诈,当她们被迫一步一步踏入宫廷斗争的漩涡,爱情也悄然降临。一面是皇恩浩荡、荣华富贵,一面是海誓山盟、世俗阻隔,亲情、友情、爱情,都面临着极大的考验,到底该何去何从?
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 盛世倾宠:扑倒狂傲陛下

    盛世倾宠:扑倒狂傲陛下

    “陛下不好了,娘娘把皇宫烧了——”某男挑挑眉“愣着干什么,还不赶快帮她煽风点火。”“陛下不好了,娘娘去逛妓院了——”某男眉头微蹙“把所有妓院都给我烧了。”“陛下不好了,邻国王爷派人来抢亲了——”某男冷笑“这次我亲自出马。”公布一下群号:482089306验证码:小说人物名字