登陆注册
670600000048

第48章 简·爱

Jane Eyre

简父母早亡,自小寄居在舅舅里德家里,舅母在

舅舅病逝后,对简百般虐待,还把她关在恐怖的红屋

子里,但是简却坚决反抗,于是被送到了条件更为恶

劣的劳渥德学校。后来她受聘到桑菲尔德庄园当家庭

教师,期间她和男主人罗切斯特摩擦出了爱的火花。

简强烈的自尊心迫使她毅然决然地离开了已婚的罗切

斯特。继承遗产后的简回到了罗切斯特的身边,而此

刻的他在经历了一场大火后眼瞎肢残。后来他们如愿

以偿地生活在一起。

[ 英] 夏洛蒂·勃朗特( Charlotte Bronte)

“Never,”said he,as he ground his teeth,“never was

anything at once so frail and so indomitable. A mere reed she

feels in my hand!”(And he shook me with the force of his hold. “) I

could bend her with my finger and thumb: and what good would

it do if I bent,if I uptore,if I crushed her? Consider that eye:

consider the resolute,wild,free thing looking out of it,defying

me,with more than courage — with a stern triumph. Whatever

I do with its cage,I cannot get at it — the savage,beautiful

creature! If I tear,if I rend the slight prison,my outrage will only

let the captive loose. Conqueror I might be of the house ;but

the inmate would escape to heaven before I could call myself

possessor of its clay dwelling-place. And it is you,spirit — with

will and energy,and virtue and purity — that I want: not alone your

brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and

nestle against my heart,if you would: seized against your will,

you will elude the grasp like an essence — you will vanish ere I

inhale your fragrance. Oh! come,Jane,come!”

As he said this,he released me from his clutch,and only

looked at me. The look was far worse to resist than the frantic

strain: only an idiot,however,would have succumbed now. I had

dared and baffled his fury ;I must elude his sorrow: I retired to

the door.

“You are going,Jane?”

“I am going,sir.”

“You are leaving me?”

“Yes.”

“You will not come? You will not be my comforter,my

rescuer? My deep love,my wild woe,my frantic prayer,are all

nothing to you?”

What unutterable pathos was in his voice! How hard it was

to reiterate firmly,“I am going.”

“Jane!”

“Mr. Rochester!”

“Withdraw,then — I consent ;but remember,you leave me

here in anguish. Go up to your own room ;think over all I have

said,and,Jane,cast a glance on my sufferings — think of me.”

He turned away ;he threw himself on his face on the sofa.

“Oh,Jane! my hope — my love — my life!”broke in anguish from

his lips. Then came a deep,strong sob.

I had already gained the door ;but,reader,I walked

back — walked back as determinedly as I had retreated. I knelt down

by him ;I turned his face from the cushion to me ;I kissed his

cheek ;I smoothed his hair with my hand.

“God bless you,my dear master!”I said,“God keep you

from harm and wrong — direct you,solace you — reward you well

for your past kindness to me.”

“Little Jane’s love would have been my best reward,”he

answered ;“without it,my heart is broken. But Jane will give me

her love: yes — nobly,generously.”

Up the blood rushed to his face ;forth flashed the fire from

his eyes ;erect he sprang ;he held his arms out ;but I evaded

the embrace,and at once quitted the room.

“Farewell!”was the cry of my heart as I left him. Despair

added,“Farewell for ever!”

“从来没有,”他咬牙切齿地说,“从来没有什么东西像这样

既纤弱又不屈不挠的。在我看来她只不过像根芦苇!(他边说边

用抓住我的手使劲摇我) 我可以轻而易举地把这它弄弯,但我

即使是把它弄弯了,拨起来,捏碎了,又有什么用呢?看看那

对眼睛,看看那里面流露出来的坚决、大胆、什么也不顾的神

气,不仅带着勇气,还带着坚定的胜利感对我公然蔑视。这野

性难驯的美丽的东西,不管我怎么做,都无法靠拢这个笼子!

即使我拆掉、捣毁那纤脆的牢笼,我的暴行也只会放走囚徒。

我也许可以征服那房子,但我还来不及称自己是这泥屋的主人,

里边的居住者就会飞上天去。而我要的正是你,你的精神——

富有意志、能量、德行和纯洁——而不仅仅是你那脆弱的身躯。

如果你愿意,你会悄然朝我飞来,偎依在我的怀中。倘若不顾你

的意愿硬把你抓住,你就像香气似的从我手中消失——在我还没

有闻到你的芬芳时,就消失的无影无踪了。哦,来吧!简,来吧!”

他一边这么说着,一边松开他那紧握的手,只是那样地看

着我。这眼神远比发疯时的紧扯更让人难受。然而,现在只有

白痴才会屈服。我已面对他的怒火,并把它挫败了。我得避开

他的忧愁。我朝门口退去。

“你要走了,简?”

“我要走了,先生。”

“你要离开我了?”

“是的。”

“你不愿意来了?你不愿做我的安慰者,我的拯救者了?——

面对我这深沉的爱,剧烈的痛苦,疯狂的祈求,你都无动于衷

吗?”

他的声音中带有一种难以言说的悲哀!而要毅然决然重复

说出“我走了”,这句话是多么困难啊!

“简!”

“罗切斯特先生!”

“那么,去吧——我同意——但是记着,你把我一个人撇在

痛苦之中。到楼上你的房间再好好想想我说过的话,简,看一

看我所承受的痛苦吧——想想我吧。”

他转过身去,一头扎进了沙发里,“哦,简!我的希望——

我的爱——我的生命啊!”他痛苦地脱口而出。随后便听到了

他那深沉而强烈的哭泣声。

我那时已经走到了门口,可我的读者呀,我又走了回去——

就像我刚刚走出时那样坚决。我跪在他身旁,把他的脸从沙发

垫里捧起来,并转向我;我吻了吻他的脸颊,理了理他的头发。

“上帝保佑你,我亲爱的主人!”我说,“上帝会保佑你不

受伤害,不做错事——他会指引你,安慰你——会好好报答你

过去对我的恩情。”

“可简的爱情才是对我最好的酬谢,”他答道,“没有了它,

我的心就碎了,不过简一定会把她的爱给我的,会的——会高尚、

慷慨地给我的!”

血色一下子泛在他的脸上,眼睛里射出了火一般的光芒。

他猛地跳了起来,站直了身子,张开了双臂。但我躲开了他的

拥抱,立即跑出了房间。

“别了!”就在我离开他时,我的心在狂喊。绝望又使我

加了一句:“永别了!”

作者介绍

夏洛蒂·勃朗特(1816-1855), 英国十九世纪著名的女作家。

《简·爱》是一部具有自传色彩的作品。她的作品包括《简·爱》、《雪莉》、

《维莱特》等。

单词注解

resolute [5rezElju:t] adj. 坚决的,坚定的;果敢的;

outrage [5autreidV] n. 恶行,暴行

nestle [5nesl] v. 依偎,贴靠

elude [i5lu:d] v. 逃避,躲避;使困惑

frantic [5frAntik] adj. 狂暴的,狂乱的

reward [ri5wC:d] n. 报答;报偿;奖赏;

embrace [im5breis] v. 拥抱,包含

名句大搜索

你不愿意来了?你不愿做我的安慰者,我的拯救者了?

他的声音中带有一种难以言说的悲哀!而要毅然决然重复说出“我走了”,

这句话是多么困难啊!

“别了,”就在我离开他时,我的心在狂喊。绝望又使我加了一句话“永

别了。”

实战提升

同类推荐
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
热门推荐
  • 师生恋无罪

    师生恋无罪

    前有古人,后有来者的师生恋本无可厚非,却把男主人公杨凡推到了风口浪尖;为了一个刺痛的“爱”字,女主人公宋丝柔毅然辍学离家出走。
  • 尴尬大全

    尴尬大全

    农民企业家刘老麻告诉我个消息,说离县城二里来地的沙沟正在拍卖荒山荒坡,一亩荒山才500块钱,可以使用50年;咱们干脆合伙买它个百儿八十亩的,治理上一番,不用三五年就把全部投资给挣回来了;你们也当作休闲,种种树,养养花,钓钓鱼,呼吸呼吸新鲜空气,具有行云流水的节奏。还有个什么离子来着? 我说,该书倾情演绎了小县城知识分子的生存境遇,汇集了他们日常生活中俯首即拾的种种尴尬、窘迫、不堪与无奈,幽默诙谐之余,更有着淳厚的沂蒙乡土风情享受。评论界称其成功首先是语言上的特色,负氧离子。,更兼一派乐天知命的明亮和安详
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 寡妻,我要你

    寡妻,我要你

    一场车祸使纪小露失去了右小腿,肇事司机是她的主刀医生,同时也是她半年后下嫁的对象。医生很爱她,二人孕有一子。狄克帆,医生收养的长子,为人淡漠如水。高中三年级,通灵异者,可看见世间一切的幽魂。狄克非,医生收养的次子,为人阳光豪迈。高中二年级,无特殊异能。亲子狄克超两岁时医生心脏病猝死,留下了她孤儿寡母与两名养子。成了寡妇的纪小露带着亲子、养子过活。实体魂太祖太奶奶常驻家中、金瞳妖治的黑猫能预知死亡、可看见世间一切灵魂的狄克帆,一连串与死亡扯上关系的事情令纪小露相当震惊……
  • 给孩子读的心理学:爸爸妈妈送给孩子最好的成长礼物

    给孩子读的心理学:爸爸妈妈送给孩子最好的成长礼物

    作者曾在国内一家知名审计师事务所工作,应邀为多家企业进行过咨询、培训工作。已出版十余本儿童心理学方面的著作。本书是山西人民出版社2012年重点图书,内容轻松诙谐,每章都有一个小故事和知识小卡片,可读性强。作者廖康强是国内知名儿童心理专家,对于儿童心理有很深的研究。本书从学习、青春期、行为习惯、情绪等方面,向读者介绍各类心理学规律,并且为孩子的成长提供各种心理修炼的方法,教育孩子要始终保持积极乐观的心理,正确对待生活及学习中的烦恼,化解生活和学习中的痛苦和郁闷,学会协调和家人、同学、朋友的矛盾纠纷,让自己的未来获得终极的幸福和成功。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 学好关系学 事半功倍效

    学好关系学 事半功倍效

    这是一个风云激荡的年代,这是一个机会频生、奇迹迭出的时代,这是一个人人都渴望成功的时代,每个人都必须在竞争中求生存,必须在思考和学习中塑造自己,通过本书的学习,你必将学到许多实实在在的成功方法,这些都将成为你今后生活、工作、事业中的指南。
  • 职场百诫

    职场百诫

    很多人的第一个工作是在匆忙之中选定的,为了生活嘛,顾不了那么多。这个工作一日一日地做下去,一年、二年过去了,人混熟了,经验也有了。有的从此安安份份地上他的班,以求生活稳定;有的为了寻求较好的待遇和工作环境,运用已经学到的经验,自己创业当老板;有的则转行,到别的行业中试试运气。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 多才风雅:上官婉儿

    多才风雅:上官婉儿

    《多才风雅上官婉儿》把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。