登陆注册
670600000010

第10章 唐·吉诃德 (2)

knight,nor lachrymose like his brother,while in the matter of

valour he was not a whit behind him. In short,he became so

absorbed in his books that he spent his nights from sunset to

sunrise,and his days from dawn to dark,poring over them ;

and what with little sleep and much reading his brains got so

dry that he lost his wits.

His fancy grew full of what he used to read about in his

books,enchantments,quarrels,battles,challenges,wounds,

wooings,loves,agonies,and all sorts of impossible nonsense ;

and it so possessed his mind that the whole fabric of invention

and fancy he read of was true ,that to him no history in the

world had more reality in it. He used to say the Cid Ruy Diaz

was a very good knight,but that he was not to be compared

with the Knight of the Burning Sword who with one backstroke

cut in half two fierce and monstrous giants. He thought more

of Bernardo del Carpio because at Roncesvalles he slew

Roland in spite of enchantments,availing himself of the artifice

of Hercules when he strangled Antaeus the son of Terra in his

arms. He approved highly of the giant Morgante,because,

although of the giant breed which is always arrogant and illconditioned

,he alone was affable and well-bred. But above all

he admired Reinaldos of Montalban,especially when he saw

him sallying forth from his castle and robbing everyone he met,

and when beyond the seas he stole that image of Mahomet

which,as his history says,was entirely of gold. To have a bout

of kicking at that traitor of a Ganelon he would have given his

housekeeper,and his niece into the bargain.

曼查有个地方,地名就不提了,不久前住着一位贵族。

他那类贵族,矛架上有一支长矛,还有一面皮盾、一匹瘦马

和一只猎兔狗。锅里牛肉比羊肉多,晚餐常吃凉拌肉丁,星

期六吃脂油煎鸡蛋,星期五吃扁豆,星期日加一只野雏鸽,

这就用去了他四分之三的收入,其余的钱买了节日穿的黑呢

外套、长毛绒袜子和平底鞋,而平时,他总是得意洋洋地穿

着上好的棕色粗呢衣。家里有一个40 多岁的女管家,一个不

到20 岁的外甥女,还有一个能种地、能采购的小伙子,为他

备马、修剪树枝。我们的这位贵族年近五旬,体格健壮,肌

肉干瘪,脸庞清瘦,每天起得很早,喜欢打猎。据说他还有

一个别名,叫基哈达或克萨达(各种记载略有不同)。推论

起来,他应该叫吉哈纳。不过,这对我们的故事并不重要,

只要我们谈起他来不失真就行。

人家说这位贵族一年到头闲的时候居多,闲时常读骑士小

说,而且读得津津有味,几乎忘记了习武和理财。他痴心不已,

简直走火入魔,居然卖掉了好多田地去买骑士小说。他把所有

能弄到的骑士小说都搬回了家。不过,所有这些小说,他都觉

得不如闻名遐迩的费利西亚诺·德席尔瓦写得好,此人的平铺

直叙和繁冗陈述被他视为明珠,特别在读到那些殷勤话和挑逗

信时更是如此。许多地方这样写道:“以你无理对我有理之道理,

使我自觉理亏,因此我埋怨你漂亮也有道理。”还有:“高空以

星星使你的神圣更加神圣,使你受之无愧地接受你受之无愧的

伟大称号而受之无愧。”这些话使得这位可怜的贵族惶惑不已。

他夜不能寐,要理解这些即使亚里士多德再世也理解不了的句

子。他对唐贝利亚尼斯打伤了别人而自己也受了伤略感不快,

可以想象,即使是病被高明的外科医生治好了,但是在脸上和

身上也不免会留下累累伤疤。然而,他很欣赏书的末尾说故事

还没有完结,很多次,他甚至提笔续写。如果不是其他更重要

的想法不断打扰他,他肯定会续写,而且是会写完的。

他常常和当地的神父(一位知识渊博的人,毕业于锡古恩萨)

争论,谁是最优秀的骑士,是英格兰的帕尔梅林,还是高卢的

阿马迪斯?可是同村的理发师尼古拉斯师傅却说,谁都比不上

太阳神骑士。如果有人能够与之相比,那么,只能是高卢的阿

马迪斯的兄弟加劳尔。他符合各方面的条件,不是矫揉造作的

骑士,而且不像他兄弟那样爱哭,论勇敢也不比他兄弟差。

总之,他沉湎于书,每天晚上通宵达旦,白天也读得天昏

地转。这样,睡得少,读得多,终于思维枯竭,精神失常,满

脑袋都是书上虚构的那些东西,都是想入非非的魔术、打斗、

战争、挑战、负伤、献殷勤、爱情、暴风雨、胡言乱语等。他

确信他在书上读到的都是真的。对他来说,世界上只有那些故

事才是实事。他说熙德·鲁伊·迪亚斯是一位杰出的骑士,可

是无法与火剑骑士比。火剑骑士反手一击,就把两个巨大的恶

魔劈成了两半。他最推崇卡皮奥的贝尔纳多。在龙塞斯瓦列斯,

贝尔纳多借助赫拉克勒斯把地神之子安泰举起扼死的方法,杀

死了会魔法的罗尔丹。他十分称赞巨人摩根达。其他巨人都傲

慢无礼,唯有他文质彬彬。不过,他最赞赏的是蒙塔尔万的雷

纳尔多斯,特别是看到故事中说,他走出城堡,逢物便偷,而

且还到海外偷了穆罕默德渡金像的时候,更是赞叹不止。为了

能狠狠地踢一顿叛徒加拉隆,他情愿献出他的女管家,甚至可

以再加上他的外甥女。

Behavior is a mirror in which every one shows his image.

——Johann Wolfgang von Goethe

行为是一面镜子,每个人都把自己的形象显现于其中。

——德国诗人 歌德

作者介绍

米盖儿·塞万提斯(1547-1616)是文艺复兴时期西班牙小说家、

剧作家、诗人。他被誉为是西班牙最伟大的作家。评论家们称他的小说

《唐·吉诃德》是文学史上的第一部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝

之一。

单词注解

chivalry [5FivElri] n. 骑士精神;骑士制度

lucidity [lu:5siditi] n. 清晰;清澈

fabric [5fAbrik] n. 织物 ;结构;组织

fierce [fiEs] adj. 凶猛的;残酷的;好斗的

名句大搜索

他痴心不已,简直走火入魔,居然卖掉了许多田地去买骑士小说。他把

所有能弄到的骑士小说都搬回了家。

对他来说,世界上只有那些故事才是实事。

其他巨人都傲慢无礼,唯有他文质彬彬。

实战提升

同类推荐
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
热门推荐
  • 中外词语溯源故事大辞典

    中外词语溯源故事大辞典

    王占义先生编著的《中外词语溯源故事大辞典》收录中外词目、语目约4300余条,涵盖日常用语、时尚语言、翻译词语、俗语、成语、称谓以及古诗词名句等。本书条目释义简要,注重溯源分析,大多有与释义、溯源相关的饶有趣味的故事,无论是对家长和学生读者,还是对于喜欢故事的一般读者,都具有明显的阅读和娱乐功能,既是一部理据分析溯源、始见书证探源、故事解说并重的俗语源辞典,也是一部故事性、趣味性兼具的阅读型辞典。
  • 清穿人生

    清穿人生

    一路纠结着,一路挥霍着,最后一路幸福着,可是最后却是一路痛苦着的玉兰,她的人生为什么会变成这样?她本意不过是想好好的活着而已!可是当她活在胤禛身边,当她作为胤禛嫡福晋而活着的时候,她的人生就注定会是个悲剧……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 天师传人之争:真龙气

    天师传人之争:真龙气

    民初,张天师携子南下寻找真龙气,引出一场千古未有的奇事。民国第一相士袁度,为何隐居江南小镇?化外奇人蓝云天,为何踏足中原?天师传人之争,六十三代天师究竟谁来执掌?天下龙脉精华,真龙气究竟在何处?谜底即将揭晓,更多精彩,尽在《真龙气》。
  • 至尊炼丹师:废柴嫡女

    至尊炼丹师:废柴嫡女

    21世纪的顶级杀手穿越成了盛泽大陆极品废柴。欺她身材矮小斗气全无?抢你宝贝伤你骨。欺她天生废材不会炼丹?抢你秘籍砸你鼎。丹药世家举世无双?姐不稀罕。极品贵妃盛宠至极?姐照样修理。敢杀我亲,生不如死。敢伤我身,灭家绝路。她狠绝,她毒辣,对他却是极尽温柔,倾命相护。他清冷,他高贵,对她却是百般宠溺,无限纵容。她说:如今你为皇,我非凤。我必倾尽所能,与你毗邻,共看天下河山。他说:天下之大,我唯你一人。岁月匆忙,我愿等你一世无期。【紫门杀手系列之紫凝】
  • 蚊帐

    蚊帐

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 誓不成婚:踹飞俊俏小王爷

    誓不成婚:踹飞俊俏小王爷

    落魄富家女,带雇佣兵到闺蜜家里偷账本,拐跑闺蜜,去当山大王。和俊俏王爷谈朋友,转身,挥挥手:“对不起王爷,我只恋爱不成亲!”
  • 最让你感动的268篇抒情故事

    最让你感动的268篇抒情故事

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 阴阳莜

    阴阳莜

    只为宏扬中华千古文化,希文忧字生缘,希仁正义青天。萧居脱尘出阴阳,不在变数天。萧氏为阴,萧执为阳,杭城为定点,紫气生萧居,鸿蒙笑叹。