登陆注册
668000000051

第51章 你来我往 (2)

Unit 73 上单元介绍了拒绝邀请的句型,这单元的接受邀请想必就简单多了。毕竟,谁不愿意做点头的活儿啊?拒绝他人老得考虑着对方的脸面问题,但接受以后就无后顾之忧了,还可以开开主人的玩笑,何乐而不为呢?

1 I’m in. 我去。

A: Who want to go to the movie? B: I’m in. What’s on? A: Avatar. 甲:有没有人想跟我去看电影?乙:我去。在演什么?甲:《阿凡达》。

■ Plus Plus:与 I’m in意思相反的是 I’m out,意思是“我不去”。两者都是十分随性的说法,多用于熟人之间。 2 I’ll be there. 我会去的。

A: I’ll have a party tomorrow. B: I’ll be there.甲:明天我有个派对。乙:我会去的。

3 Count me in. 算我一个。

A: Who would go to the gala tomorrow? B: What gala? A: A charity gala. B: Count me in.甲:谁想去明天的庆典?乙:什么庆典?甲:一个慈善庆典。乙:算我一个。

■ Plus Plus:count的本义是“数数”,count me one指“算上我”,也可以说成 count me in。count me out表示“不用算我了、我不去”。 ■ Plus Plus:count的本义是“数数”,count me one指“算上我”,也可以说成 count me in。count me out表示“不用算我了、我不去”。 4 Of course I’m coming. 我当然会来了。

A: Will you go to my birthday party? B: Of course I’m coming. When is it? A: Sunday, at seven.甲:你会来我的生日派对吗?乙:我当然会来了。什么时候?甲:周日,七点。

5 I don’t want to miss it. 我可不想错过它。

A: Is Gabby’s party tomorrow? B: No, the day after tomorrow. A: OK, I’ll write it down. I don’t want to miss it.甲:加比的派对是明天吗?乙:不是,是后天。甲:好的,我要把它记下来。我可不想错过它。

>>>你来我往>>>Chapter 13 ■ Plus Plus:与I’ll write it down.意思相近的句子还有: I’ll jot it down. 6 I’ll regret if I don’t go. 不去我会后悔的。 A: Are you going to Maggie’s party? B: Yes, I’m going. How about you? A: I’ll regret if I don’t go. Helen told me there would be some celebrity.甲:你要去麦琪的派对吗?乙:是的,我要去。你呢?甲:不去我会后悔的。海伦说有名人要去呢。

7 How can you do it without me? 没有我你怎么能行?

A: I’m so happy that you will come to my ceremony. B: How can you do it without me? I’ll always back you up. A: Thank you very much.

甲:我真高兴你会去我的仪式。乙:没有我你怎么能行?我会一直支持你的。甲:真的很谢谢你。

■ Plus Plus:与I’ll always back you up. 意思相近的句子还有: I’ll support you. You have my support. I will stand by your side. 8 I promise I’ll show up. 我保证我会去的。

A: Mike said he couldn’t come to my party. And so did Jason. B: They must have something urgent. A: But this is the first time ever for me to have a party. I feel nobody will come! B: Don’t worry. I promise I’ll show up.甲:迈克说他不能来我的派对了。杰森也是。乙;他们肯定有其他急事。甲:但这是我第一次举办派对。我觉得没有人会来了!乙:别急。我保证我会去的。

gala ['g2:l4] n. 庆典 ceremony ['serim4uni] n. 仪式 charity ['t51r4ti] n. 慈善 urgent ['4:d94nt] adj. 紧急的 count [kaunt] v. 计数 assure [4'5u4(r)] v. 保证celebrity [si'lebr4ti] n. 名人

> Conversation

拜 访 Unit 74定期或不定期的亲朋聚会,联络感情很重要。如果老外邀请你去他家串门,那可是他和你称兄道弟友情升级的一大标志!

1 Hello, is anyone home? 你好,有人在家吗?

A: Hello, is anyone home? B: Oh, Wagner! What a surprise! A: I’m coming to see my old friend.甲:你好,有人在家吗?乙:哦,瓦格纳!稀客啊!甲:我来看老朋友了。

>>>你来我往>>>Chapter 13■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Anybody home/ in/ there? 2 Hey, come on in! 嘿,请进!

A: Hey, come on in! B: Wow, nice place you’ve got here!甲:嘿,请进!乙:哦,你这地方真不错!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Hi! (Please) come in! Hey, come right in! 3Hi. My name's Rick. I just moved next door to you. 嘿,我叫里克,我刚搬到你隔壁。

A: Hi I’m Rick. I just moved next door to you. B: Nice to meet you. Welcome to the neighborhood.甲:嘿,我叫里克,我刚搬到你隔壁。乙:很高兴见到你。欢迎来到我们社区。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I just moved in next door. I’m your new next door neighbor. 4I feel awful I haven't come to visit sooner. 没有及早过来拜访,我觉得过意不去。 A: Hi! Welcome. B: Thank you. I feel awful I haven’t come to visit sooner.甲:你好!欢迎光临。乙:谢谢。没有及早过来拜访,我觉得过意不去。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m really sorry I haven’t visited sooner. I feel terrible that I haven’t come to visit until now. I feel/ badly awful I haven’t come to visit before this. 5 I’m just in the community, so I think I may drop by. 我正好在这附近,于是就来串个门。 A: Wow, David. What brings you here? B: I’m just in the community, so I think I may drop by. A: How nice. Come in.甲:哇,大卫,什么风把你吹过来了?乙:我正好在这附近,于是就来串个门。甲:你真有心。进来吧。

■ Plus Plus:老外想表达“在附近”时很少用 I’m nearby.而是用: I’m in the community. I’m in the neighborhood.community和 neighborhood都是指“社区”。 6 Can I have your address? 能告诉我你的地址吗? A: Can I have your address? I can’t go to your party without it. B: But I told you already. A: I know. I lost it in the laundry.甲:能告诉我你的地址吗?不然我就去不了你的派对了。乙:但是我告诉过你了啊。甲:我知道。我在洗衣房把它弄丢了。

314 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I just moved in next door. I’m your new next door neighbor. 4I feel awful I haven't come to visit sooner. 没有及早过来拜访,我觉得过意不去。 A: Hi! Welcome. B: Thank you. I feel awful I haven’t come to visit sooner.甲:你好!欢迎光临。乙:谢谢。没有及早过来拜访,我觉得过意不去。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m really sorry I haven’t visited sooner. I feel terrible that I haven’t come to visit until now. I feel/ badly awful I haven’t come to visit before this. 5 I’m just in the community, so I think I may drop by. 我正好在这附近,于是就来串个门。

A: Wow, David. What brings you here? B: I’m just in the community, so I think I may drop by. A: How nice. Come in.甲:哇,大卫,什么风把你吹过来了?乙:我正好在这附近,于是就来串个门。甲:你真有心。进来吧。

■ Plus Plus:老外想表达“在附近”时很少用 I’m nearby.而是用: I’m in the community. I’m in the neighborhood.community和 neighborhood都是指“社区”。 6 Can I have your address? 能告诉我你的地址吗? A: Can I have your address? I can’t go to your party without it. B: But I told you already. A: I know. I lost it in the laundry.甲:能告诉我你的地址吗?不然我就去不了你的派对了。乙:但是我告诉过你了啊。甲:我知道。我在洗衣房把它弄丢了。

>>>你来我往>>>Chapter 13 neighborhood ['neib4hud] n. 临近 drop by拜访 awful ['3:ful] adj. 糟糕的 address [4'dres] n. 地址 community [k4'mju:niti] n. 社区 laundry ['l3:ndri] n. 洗衣房

> Conversation

赠 送 礼 物

Unit 75 去别人家中做客时一定要带小礼物以答谢主人的邀请,若是能收到对方亲手做的礼物就更 sweet了。送的礼物也不必贵重,自制的饼干或者自家酿的酒都是不错的选择。所谓“礼轻情意重”啊。

1 This is for you. 这是给你的。

A: Hello, Ellen. Welcome! B: Thank you. This is for you. A: It’s beautiful. Thanks.甲:你好,艾伦,欢迎欢迎。乙:谢谢。这是给你的。甲:谢谢。

■ Plus Plus:收到礼物时,一般要赞美一番。除了说礼物很漂亮以外,还可以说:Oh, this is what I dream for. 这个是我一直想要的。也可以恭维送礼人的心意,例如:How considerate you are. 你想得真周到。 2 Take this, please. 请收下这个。

A: Take this, please. A present for you. B: Thank you.甲:请收下这个。这是给你的礼物。乙:谢谢。

3We brought you this little housewarming gift. 我们给你带来了乔迁礼物。

A: We brought you this little housewarming gift. B: That’s very kind of you. Thank you.甲:我们给你带来了乔迁礼物。乙:你们太好了。谢谢。

同类推荐
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
热门推荐
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之生死之恋

    穿越之生死之恋

    同时遭受到父母遗弃,男朋友背叛的女主角,莫希月(十八岁),因为这些事使本来坚强、开朗的她想走上死亡的道路,但她有一个原则:不管发生什么事,决不会自杀,因为自杀是一种愚蠢的行为……她在世上已没有任何留念,所以为了寻死她用了许多不自杀的方法,但都没有成功……情节虚构,请勿模仿!
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 天高地厚

    天高地厚

    《天高地厚》以华北平原具有丰厚历史承传和诡谲风土人情的蝙蝠村为生活舞台,在我国近三十年来农村大变动的广阔背景上,展开了鲍家、荣家和梁家三个家族三代人升降沉浮、盛衰进退的生活变迁史,把中国农民在时代潮汐的牵引掣动下求生存、求温饱,求发展的坚韧意志,不息的奋争和所遭逢、所承受的曲折、挫败、困顿、辛酸和盘托出
  • 禅里禅外悟人生

    禅里禅外悟人生

    本书是弘一法师透悟佛学要义与人生真谛的集大成之作,书中除了弘一法师的著作之外,还包括他的演讲稿与处世格言,这些内容被梁实秋、林语堂等名家誉为“一字千金,值得所有人慢慢阅读、慢慢体味、用一生的时间静静领悟”。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 爱劫难逃

    爱劫难逃

    “妈呀,出人命了!”一次莫名的飞来车祸,竟成了她往后钓金龟的“祸根”?!眼前这对她死乞白赖的美男,敢情是那天拍拍屁股,甩下她肇事逃逸的冷酷少爷?!天降大任于傻妞也!男人,姐姐宣布,我将是你命定的“克星”,今生,你在劫难逃……
  • 人一生不可不读的120篇哲理美文

    人一生不可不读的120篇哲理美文

    许多人为领悟人生哲理费尽心机,殊不知一滴水里蕴涵着大海,一句话中蕴藏着博大的智慧。一本好书可以滋润你的心田,一篇美文也可以让你感受到阳光的温暖。
  • 校草老公快宠我

    校草老公快宠我

    他挑眉看着她。“怕,又能怎样!”他捏着她小巧的下巴,炙热的眼神似乎要将她吞没“太容易得到就没意思,别担心,不久我就会让你求着我。”