[5]兼香:香气之馥郁倍于群芳。兼,这里是“倍”的意思。马王堆汉墓帛书《称》:“利不兼,赏不倍”,《文选》张衡《西京赋》“鬻者兼赢”,薛综注:“兼,倍也”。
又
江南好,铁瓮古南徐[1]。立马江山千里目,射蛟风雨百灵趋[2]。北顾更踌躇[3]。
【说明】
康熙帝南巡,乘船往镇江金山寺,途中遇风。性德有《金山赋》记载此行,称自己比拟司马相如和扬雄扈从帝王于上林、甘泉,“因逡巡匍匐于帐殿之下,谨再拜手稽首而献颂”。全词从“铁瓮古南徐”开始,孙权建城、汉武帝射蛟、圣天子百灵相佑、梁武帝登山北顾,无一不切合帝王身份,很见作者的用心。
【笺注】
[1]铁瓮古南徐:铁瓮即铁瓮城,是镇江北固山(又名北顾山)前的一座古城,三国时孙权所建。南徐,镇江旧称。
[2]“立马”二句:康熙帝其时泛舟长江,登临镇江金山。射蛟,《汉书·武帝纪》载,汉武帝于元封五年冬天南巡,在长江中射蛟,性德以此典比喻康熙帝的武威。百灵:诸方神灵。这两句既是用典,又是写实,《康熙起居注》四十五年十月初六载,康熙帝其时回忆这次南巡,说自己在江宁上船前往镇江金山寺,途径黄天荡的时候狂风大作,众人急忙降下船帆,只有自己悠然无畏,下令满帆前进,还站在船头射杀江豚。
[3]北顾更踌躇:北顾:北顾山,一名北固山,在今江苏镇江市北。梁武帝曾经登临此山,谓为京口壮观,所以改名“北顾”。句中“北顾”一语双关,既指北顾山,又指向北眺望。
踌躇,思量或得意的样子。《饮水词笺校》注“踌躇”为“状留连难舍之词”,与上下文不合。在“踌躇”的全部义项当中,“得意”是最贴切的,总括全文显出康熙帝志得意满的姿态;“思量”也能讲通。
又
江南好,一片妙高云[1]。砚北峰峦米外史[2],屏间楼阁李将军[3]。金碧矗斜曛。
【笺注】
[1]妙高云:佛家慈云。妙高即金山极顶妙高峰。金山多佛寺,妙高峰上有宋代僧人了元所建的晒经台,名为妙高台,是镇江名胜。性德同时亦有诗作,《圣驾临江恭赋》谓:“黄幄临大江,山川借颜色。鲸鲵久已尽,不待天弧射。按图识要汛,怀古讨遗迹。帆樯擒虎渡,营垒佛狸壁。时清非恃险,何事限南北。却上妙高台,悠悠天水碧。”《江南杂诗》亦有:“妙高云级试孤攀,一片长江去不还。最是销魂难别处,扬州风月润州山。”
[2]砚北峰峦米外史:砚北峰峦,《悦生随钞》及《明一统志》载,南唐后主李煜有一方砚台,其大逾尺,四周雕刻有三十六座山峰,故称砚山。入宋之后,这方砚台落到了书画名家米芾之手,米芾用它在镇江换了一片宅地,地在镇江甘露寺下临江之处。到了南宋,这座宅子归了岳飞的孙子岳珂,岳珂在此修建园林,因为这段渊源而名之为砚山园。砚北即砚山园之北。米外史即米芾,别号海岳外史。
[3]屏间楼阁李将军:屏间楼阁,透过屏风所见的金山佛寺建筑。《饮水词笺校》认为“屏间楼阁”可有两种解释,一种如上,一种是指屏间所绘的楼阁,但从修辞手法上看,这两句词都应当是以画境比喻实景,若是后一种解释成立,便是以画境比喻画境了,略嫌不妥。李将军,唐代宗室画家有两位李将军,一是李思训,曾官左武卫大将军,称大李将军,绘画擅用青绿金碧重色,气象富丽,世称金碧山水;一是其子李昭道,称小李将军,也擅绘青绿山水。砚北二句是以米芾与二李的绘画比喻金山的自然山水与佛寺建筑。
又
江南好,何处异京华。香散翠帘多在水[1],绿残红叶胜于花。无事[2]避风沙。
【笺注】
[1]香散翠帘多在水:语出白居易《阶下莲》“花开香散入帘风”。
[2]无事:无须。
又
昏鸦[1]尽,小立恨因谁。急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶[2]梅,心字己成灰[3]。
【笺注】
[1]昏鸦:黄昏时的乌鸦群。
[2]胆瓶:一种形似悬胆的花瓶,细颈,削肩,圆腹,始烧于唐代,盛行于宋代。性德《四时无题诗》有:“菊香细细扑重帘,日压雕檐起未忺(xiān)。端的为花憔悴损,一枝还向胆瓶添。”
[3]心字已成灰:心字即心字形的熏香,烧完之后灰烬落在地上也呈一个心字。明代杨慎《词品·心字香》转述南宋范成大《骏莺录》:番禺人用半开的素馨茉莉装在洁净的容器里,以沉香木的薄片层层相间,然后密封起来,每天不等花蔫就用新鲜的茉莉花全部换过一遍,待花期过后,心香这才熏成。顾贞观《浣溪沙》有“拟烧心字试沉香”。
又
新来[1]好,唱得虎头[2]词。一片冷香唯有梦,十分清瘦更无诗[3]。标格[4]早梅知。
【笺注】
[1]新来:近来。
[2]虎头:晋代画家顾恺之小字虎头,这里借指性德的好友顾贞观。顾贞观与顾恺之不仅同姓,还同是无锡人。
[3]一片冷香唯有梦,十分清瘦更无诗:这两句直接援引顾贞观的《浣溪沙·梅》:“物外幽情世外姿。冻云深护最高枝。小楼风月独醒时。一片冷香唯有梦,十分清瘦更无诗。待他移影说相思。”顾词作于康熙十七年(或十八年)冬,除夕寄达性德,性德为赋《梦江南》(新来好)。冷香,梅花的清香。
[4]标格:风格,风度。以梅花比喻诗词的风格,见陈善《扪虱新话》:“诗有格有韵,格高似梅花,韵胜似海棠花。”
江城子咏史[1]
湿云[2]全压数峰低。影凄迷,望中疑[3]。非雾非烟,神女欲来时[4]。若问生涯原是梦,除梦里,没人知[5]。
【笺注】
[1]词题“咏史”,但全词本于宋玉《高唐赋》,看不出和史事的关联,当是汉乐府旧题《巫山高》一类的题材。袁刻本和汪刻本并无词题。性德《效齐梁乐府》十首有《巫山高》:“江声送客帆,巫峡望巉岩。秋夜猿啼树,霜朝鹤唳岩。花红神女颊,草绿美人衫。阳台不可见,风雨暗松杉。”
[2]湿云:湿度大的云。李贺《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》“古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间”,崔橹《华清宫》三首之三有“红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘”。
[3]影凄迷,望中疑:语出杜甫《咏怀古迹》“最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑”。
[4]非雾非烟,神女欲来时:语出宋玉《高唐赋》序言(一说这是汉代赋家的伪托之作),大意是说宋玉陪着楚襄王去云梦泽游玩,望见高唐之观上有一种特殊的云气,楚襄王很好奇,宋玉解释说:“这就是所谓的朝云。当年我们楚国的先王也曾来高唐游玩,疲倦之后白日入梦,梦见一个女子自称巫山之女,自荐枕席,先王便宠幸了她。女子告别的时候,说自己就在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。先王在第二天清早向山上望去,果然见到一种奇特的云气,便给那女子立了庙,号为朝云。”
[5]若问生涯原是梦,除梦里,没人知:语出李商隐《无题》“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎”。
如梦令
正是辘轳金井[1]。满砌[2]落花红冷。蓦地一相逢,心事眼波难定[3]。谁省。谁省。从此簟纹灯影[4]。
【笺注】
[1]辘轳金井:辘轳,井口的汲水装置。金井,一说是井栏有雕饰的井,一说即普通石井,“金”不过形容其坚固。辘轳金井是一种已定型的诗歌意象,如李煜《采桑子》“辘轳金井梧桐晚,几树惊秋”,晁冲之《如梦令》“墙外辘轳金井。惊梦瞢腾初省”。
[2]砌:台阶。
[3]心事眼波难定:心猿意马的样子。《饮水词笺校》释这一句为“谓难晓对方有情与否”,不确。定,是游移不定之定。从整首词来看,这是描写井边的一次相逢,便为对方心猿意马,无法自拔,从此之后更陷入“悠哉悠哉,辗转反侧”的相思。
[4]从此簟纹灯影:从此相思不绝,辗转难眠。簟纹,竹席上的纹络。性德《浣溪沙·咏五更,和湘真韵》有“簟纹灯影一生愁”。
又
黄叶青苔归路。屟粉衣香[1]何处。消息竟沉沉[2],今夜相思几许。秋雨。秋雨。一半因风吹去[3]。
【笺注】
[1]屟粉衣香:屟(xiè),古代鞋子的木底。屟粉,女鞋里衬的香粉。屟粉、衣香,都是借指所思念的女子。
[2]沉沉:杳无音讯。
[3]秋雨。秋雨。一半因风吹去:性德这里是借用好友朱彝尊《转应曲·安丘客舍对雨》的成句:“秋雨。秋雨。一半回风吹去。”
又
纤月黄昏庭院。语密翻教醉浅[1]。知否那人心?旧恨新欢相半。谁见?谁见?珊枕泪痕红泫[2]。
【笺注】
[1]语密翻教醉浅:缠绵不尽的情话反而驱散了醉意。
[2]珊枕泪痕红泫:枕头上满是泪水。珊枕,即珊瑚枕,女子所用的一种枕头。泪痕红泫,用红泪之典:王嘉《拾遗记》载,魏文帝曹丕迎娶美女薛灵芸,薛灵芸不忍远离父母,伤心欲绝,等到登车起程以后,薛灵芸仍然止不住哭泣,眼泪流在玉唾壶里,待车队到了京城,壶中已经泪凝如血。
采桑子
彤霞久绝飞琼字[1],人在谁边。人在谁边。今夜玉清[2]眠不眠。香消被冷残灯灭,静数秋天。静数秋天,又误心期[3]到下弦。
【笺注】
[1]彤霞久绝飞琼字:彤霞,代指仙境。飞琼,许飞琼,传说中一名瑶台仙女的名字,代指仙女。
[2]玉清:有两说,一是道家三清之一,一是一名仙女的名字,两说皆可通。
所谓三清之玉清,道家诸天界,最高为大罗,大罗生三气,化为三清天,也就是说,大罗天生出了玄、元、始三气,分别化为玉清、上清、太清三般天界,是为三清天。
作为仙女名,据陈士元《名疑》卷四引《独异志》,玉清本姓梁,是织女星的侍女,在秦始皇的时代里,太白星携着梁玉清偷偷出奔,逃到了一个小仙洞里,一连十六天也没有出来。天帝大怒,便不让梁玉清再做织女星的侍女,把她贬谪到了北斗之下。
虽然以上两说于词意皆可通,但以第一种解释更佳,如此则上阕的大意是说,诗人许久没有收到情人的书信,不知道她现在哪里,不知道她现在在仙界一般的住所里可也像自己一样的无眠。若取第二种解释,玉清和飞琼便重复了。
[3]心期:心愿。
又
谁翻乐府[1]凄凉曲,风也萧萧。雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵[2]。不知何事萦怀抱,醒也无聊。醉也无聊。梦也何曾到谢桥[3]。
【笺注】
[1]翻乐府:翻,演奏,演唱。乐府,这里是泛指一切入乐的诗歌。
[2]瘦尽灯花又一宵:语出曹溶《采桑子》“落尽灯花又一宵”,吴绮《南乡子》“瘦尽灯花红不语”,是说烛火一点点地烧尽,好像一个人渐渐消瘦的样子,暗示着诗人彻夜未眠。灯花,古时的蜡烛一般是用羊油做成,烛芯烧着烧着有时就会小小地爆裂一下,如花。
[3]谢桥:古人用“谢娘”来指代心仪的女子,谢桥和谢家便都是由谢娘衍生出来的词汇,指代“谢娘”所在的地方,一说六朝时代真有一座桥叫做谢娘桥。晏几道《鹧鸪天》有“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”。
又
严宵[1]拥絮频惊起,扑面霜空。斜汉[2]朦胧。冷逼毡帷火不红[3]。香篝[4]翠被浑闲事,回首西风。何处疏钟[5]。一穟[6]灯花似梦中。
【说明】
本词《瑶华集》有词题“丁零词”。《饮水词笺校》认为“所记则当为塞北较遥远处,非近边可拟。性德秋日向北远行仅一次,即康熙二十一年觇梭龙(今黑龙江一带),词即作于是役”。从上片看,“毡帷”云云确是塞外帐幕生活,但下片“香篝翠被”、“何处疏钟”云云却不似塞外。
【笺注】
[1]严宵:寒夜。
[2]斜汉:银河。
[3]冷逼毡帷火不红:语出杨万里《霰》“冷气袭人火失红”。
[4]香篝:熏笼。
[5]疏钟:稀疏的钟声。
[6]穟:同“穗”。
又
那能寂寞芳菲节[1],欲话生平。夜已三更。一阕悲歌泪暗零。须知秋叶春花促[2],点鬓星星[3]。遇酒须倾。莫问千秋万岁名[4]。
【笺注】
[1]芳菲节:草木芳菲的时节。
[2]秋叶春花促:岁月催人老之意。
[3]点鬓星星:鬓边白发杂生。语出左思《白发赋》“星星白发,生于鬓垂”。
[4]千秋万岁名:语出杜甫《梦李白》之二“千秋万岁名,寂寞身后事”。
又
冷香萦遍红桥梦[1],梦觉城笳[2]。月上桃花。雨歇春寒燕子家。箜篌别后谁能鼓[3],肠断天涯。暗损韶华[4]。一缕茶烟透碧纱[5]。
【笺注】
[1]冷香萦遍红桥梦:冷香,清冷的花香。红桥,当指有雕饰的桥,或仅仅是对桥的雅称,如姜夔《侧犯·咏芍药》有“恨春易去。甚春却向扬州住。……红桥二十四,总是行云处”。扬州二十四桥在这里被称为“红桥二十四”。
[2]梦觉城笳:城头传来的胡笳声。城头吹笳似有报时的作用,在清晨吹奏,如唐代窦庠《四皓驿听琴送王师简归湖南使幕》有“城笳三奏晓,别鹤一声遥”,所以“梦觉城笳”当指梦被城笳唤醒,时间已是清晨。
[3]箜篌别后谁能鼓:倒装句,即别后谁能鼓箜篌。箜篌,古代一种拨弦乐器,在诗歌当中作为套语有思念的象征意义。鼓,泛指弹奏音乐。
[4]暗损韶华:指美好的年华暗暗消损。
[5]碧纱:窗纱。
又 九日
深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥[1]。佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。