登陆注册
3154100000003

第3章 客户来访

1.接待预约

My boss should be with you in a minute.我的老板很快就能见你。

OK, thanks.好的, 谢谢。

Could you wait for a while?你能等一会儿吗?

No problem.没问题。

It's been a while since we last saw you.我们已经好久没见了。

About for 2 years.大约两年了。

Will I have to wait long?我会等很久吗?

About a few minutes.大约几分钟吧。

How come?为什么?

Because my boss has been out.因为我老板出去了。

Are you scheduled to meet him today?你约定今天来见他吗?

Of course.当然了。

I have to refer to my appointment book.我必须先查查我的记录簿。

OK.好的。

My boss want to know if your business is urgent.我的上司想知道你的事情是否紧急。

I' m eager to see him, and please tell him I'm Mr Wu.我非常急着见他,告诉他我是吴先生。

Would you please have a seat await for a moments.请你坐下等一会好吗?

I have no other choice.我别无选择了。

Do you have an appointment?你有预约吗?

You can look over your appointment book.你可以先查查你的记录簿。

Would you please leave your business card?请你留下名片好吗?

Here you are.给你。

You must be tired after the long trip.长途旅行后,您一定累了。

Just a little.有一点儿。

Excuse me, are you Mr. Green from Beijing?请问你是北京来的格林先生吗?

Yes, I am.是的,我是。

You look ill.你看上去好像病了。

It doesn't matter.没关系的。

Excuse me, can you tell me the way to the meeting room?请问去会议室怎么走?

Turn left at the second crossing.在第二个转弯口向左转。

He is expecting you in his office.他正在办公室等您。

I will come soon.我马上过去。

接受访客

Hello.Jack!What are you doing here?嗨,杰克,你在这里做什么?

How is your business doing?您的事业进展如何?

It's been a while since we last saw you.我们很长时间没有见面了。

Please tell him I have brought the agreement this time.请告诉他,我这次把协议带来了。

Our car is out in the parking lot.我们的车就在外面停车场。

Is this your first visit to China?这是您第一次来中国吧?

Welcome to Guangzhou.Mr.Green is having a meeting now.He'll come to meet you later at the hotel.欢迎您来广州。格林先生正在开会,一会儿他会来宾馆见您。

Would you please go up to his office?请您去他的办公室好吗?

Please follow me,and I will take you to his office.请跟我来,我带您去他的办公室。

Here is all our business documents.这些是我们所有的商务文件。

He insists in seeing you.他坚持要见你。

I'll take just a few minutes of his time.我只需占用他几分钟的时间。

拒绝访客

I will be happy to pass along your message to my boss.我很乐意代您转达留言给我的上司。

But my boss has a full day tomorrow.我的上司明天的时间已经排满了。

I'm afraid Mr.Green can't see you at the moment.恐怕格林先生现在不能见您。

Perhaps he can arrange an appointment for some future date.或许他能在将来某时安排同您见面。

I'll make a note of that and ask Mr.Green to confirm the time.我会把它记下,并且请格林先生确定时间。

A:Excuse me,but are you Mr.Chen from the international Trading Corp.?

B:Yes,I am David Chen.

A:Allow me to introduce myself.My name is Lin Fang.I am the secretary of Mr.Smith.I am here to meet you.

B:Glad to meet you.

A:Me too.Did you have a nice flight?

B:Yes,the service was very good.

A:I am glad to hear that!Our car is out in the parking lot.Shall we go,then?

B:Yes,thank you very much.

A:You are welcome.This way,please.

A:请问,您是国际贸易公司的陈先生吗?

B:是的,我是陈大卫。

A:请允许我做一下自我介绍,我是林芳,史密斯先生的秘书。我是来接您的。

B:见到您很高兴。

A:我也是,旅途还愉快吗?

B:是的,飞机上服务很好。

A:听到您这么说我很高兴!我们的车就在外面停车场,我们走吧。

B:好的,谢谢你。

A:不用客气,请走这边。

A:Good morning,Sir.Can I help you?

B:My name is John Smith.I'm with Computer Company.I would like to see Mr.Zhang.

A:Do you have an appointment?

B:I'm afraid not.

A:Let me check whether he is free or not.I'm sorry.Mr.Zhang has a full schedule today.

B:When is it convenient for him to see me?

A:I think you'd better leave your card here,and I will contact you later.Is that OK?

B:That's OK.Good bye.

A:Good bye.

A:早上好,先生。我能为您做什么?

B:我是计算机公司的约翰史密斯。我想见张先生。

A:您预约了吗?

B:没有。

A:我现在帮您查看一下他是否有空。很抱歉,张先生今天没空。

B:他什么时候有空和我见面呢?

A:我想您最好留下您的名片,迟些时候我再和您联系。这样可以吗?

B:可以。再见。

A:再见。

A:Good morning,Mr.white.The receptionist informs me that you wish to see Mr.Bell.I'm his secretary.Would you be good enough to tell me what you wish to see him about?

B:My business is in personal.

A:I'm sorry,but I can't make an appointment for you unless you state your business.

B:I prefer not to.It's a private matter.

A:I'm sorry that I can't help you.I suggest that you write him a note.Tell him what you wish to see him about and ask for an appointment.Good bye.

B:Good bye.

A:早上好,怀特先生。接待员通知我说你想见贝尔先生。我是贝尔先生的秘书,你能告诉我你想见他有什么事吗?

B:我的事是私事。

A:很抱歉,如果你不把你的事说出来,我就不能给你订约。

B:我宁愿不说,是一件私事。

A:很抱歉我不能帮你,我建议你给他写个便条,告诉他你有何事想见他并要求约个时间见面,再见。

B:再见。

A:Good morning.I've an appointment with your boss at ten.

B:Are you Mr.Liu from DG Company?

A:Yes.

B:I'll inform Mr.Zhang that you're here.Would you please take a seat for a while?

A:Thank you.

B:(internal call)Mr.Zhang,Mr.Liu of DG Company is here for his ten o'clock appointment.

C:Let him in,please.

B:Yes,Mr.Zhang.(to guest)Mr.Zhang can see you now,Mr.Liu,would you please follow me?

A:Thank you.

B:You are welcome.

A:早晨好,我和你老板约好了十点钟见面。

B:你是DG公司的刘先生吗?

A:正是。

B:我会转告张先生你来了。请稍坐一会儿好吗?

A:谢谢。

B:(内线电话)张先生,DG公司的刘先生已来此赴十点钟的约会。

C:请他进来。

B:是的,张先生。(对客人)张先生现在可以见你了,请跟我来。

A:谢谢。

B:不客气。

A:Hello,I'd like to see Mr.Johnson,the manager,please.

B:You don't make any appointment,do you?

A:No,I haven't,but I'll take only a few minutes of his time.

B:Please tell me your name,company and the nature of your business.

A:Yes.My name is Lin Peng,the director of Beijing Computer Corporation.

B:I see.Wait a minute,please.

A:Mr.Lin,Mr.Johnson can see you now.This way,please.

A:你好,我想见见经理约翰逊先生,麻烦你了。

B:您预先没有约定,对吗?

A:是的,没有,不过我只需占用他几分钟时间。

B:请告诉我您的姓名,公司名称和工作性质。

A:好的。我是林朋,北京电脑公司的主任。

B:我明白了,请等一下。

A:林先生,约翰逊先生可以马上见您,请这边走。

join v.参加,加入

enjoyable adj.愉快的

settle v.安排

graduate v.毕业

position n.位置,职务

in touch with联系

technology n.技术

familiar with对……熟悉

be electrical adj.电的

discuss v.讨论

to arrange安排,筹备

to call in 叫……进来

to call for 去接(某人)

to greet问候,致意

satisfaction n.满足;满意;愉快

assistant adj.副职的;辅助的

detail n.细节

confirm v.确认;证实

confusion n.混乱;无秩序

welcome adj.受欢迎的

delay v.耽搁;延误

expect v.期望;盼望

sign v.签字

The Indian Who Could Foretell the WeatherTwo men were travelling in a very wild and lonely part of America. For days they had not even seen a house, only a few huts made of wood, or tents made of skins. Then one day they met an old Indian who earned his living by trapping animals for their fur. They found that he knew their language and they had a little conversation with him. One of them asked him if he could tell them what the weather would be like within the next few days.“Oh yes,”he said.“Rain is coming, and wind.Then there will be snow for two days, but after that there will be bright sunshine.”“Isn't that wonderful?” said one man to his friend.“These old Indians know more of the secrets of nature than we do with all our science. They have not been spoiled by civilization.” Then he turned to the old Indian.“Tell me,”he said,“how you knew all that?”The Indian replied,“I heard it on the radio.”

预报天气的印第安人有两个人在美洲一个非常荒凉偏僻的地区旅行。好多天来,他们连所房子也没看到,只看见几个木棚子和皮帐篷。一天,他们遇到一个靠猎取兽皮谋生的印第安老人。他们发现他懂得他们的语言,就和他聊了一会儿。其中一个人问他,能否告知近几天的天气如何。“哦,行啊”,他说。“就要下雨了,还要刮风。接着还得下两天雪。这以后就是大晴天了。”“这不是太神奇了吗?”一个旅行者对他的朋友说。“这些印第安老人深知大自然的秘密,比我们有科学知识的人知道的还多。他们并没有被现代文明所迷惑。”接着他转向印第安老人:“请问,”他说,“你是怎么知道这一切的呢?”印第安老人答道:“我是从无线电里听来的。”

2.邀请预约

Can the Assistant Manager meet you instead?能否让副经理见见您?

OK.好的。

I'm sorry about the confusion, but I'll see you on Wednesday.对不起,给你添麻烦了。咱们周三见吧。

I think it is feasible.我觉得可以。

I was delayed by the traffic jam.交通堵塞耽搁了时间。

It doesn't matter.没关系的。

I'm glad to have this opportunity to visit your company.我很高兴有机会来参观你们公司。

You are welcome.我们欢迎你。

We've got a good choice of restaurants here.我们这儿有很多餐馆可以选择。

That's wonderful.那太好了。

Thank you for all the trouble you have taken.给您添麻烦了,太谢谢了。

It's my pleasure.别客气。

Here is my completed form.这是我填好的表格。

Thanks.谢谢。

If there's anything I can do for you, let me know.如果有什么要我帮忙的,尽管开口。

It's very kind of you.太谢谢你了。

Excuse me, but are you Mr. Qin from Langchao Corp?请问您是来自浪潮的秦先生吗?

Yes, I am Qinhe.是的,我就是秦赫。

I have an appointment with your boss.我和您的老板有约。

I'd like to invite you to a dinner party.我想邀请你赴宴。

This is your invitation card.这是我的请帖。

Do you have anything special to do this evening?你今天晚上有别的安排吗?

Why not go to dinner with us?同我们一道共进晚餐,好吗?

Hello.This is Pieer Wood.I'd like to make an appointment with the Personnel Manager.您好!我是皮尔伍德,想跟人事部经理约个时间。

I'd like to see you for your advice.我想见见您,听听您的建议。

预约回复

Just a moment,please.Let me check the appointment book....Is 4∶00 this Saturday afternoon OK?请稍等会儿,我来查看一下预约安排簿…本周六下午4点可以吗?

I'm sorry I can't make it then.很抱歉,那个时间不行。

Sorry I'll be tied up all that morning.很抱歉,我整个那天上午都会忙得走不开的。

If by chance I can't make it,I'll see you sometime next week.万一无法前来的话,我下周会找个时间来见您的。

I'm sorry, to inconvenience you,but we have to postpone our appointment,I'm afraid.恐怕我们不得不推迟约会,这会给您带来不便,真抱歉。

A:Shall we make a time for a talk?

B:You are a man of action,Mr.Brown,But you have just made a recovery from influenza and should still have a good rest.We can talk our business later.

A:I'd like to invite you to a dinner party at the restaurant of the Kunlun Hotel.I hope you'll come.

B:It's very kind of you.Thank you for your invitation.When will the dinner begin?

C:Tomorrow evening,at 6 o'clock.This is your invitation card,Mr.Brown.

A:Thank you.I'll be delighted to come on time.But when shall we fix a time for a talk?

B:We can fix a time at the dinner.

A:Good.I will be all right at that time.

B C:We must be going home now.Let us say good bye.

A:Thank you for your kindness.Good bye and see you tomorrow evening.

B C:See you tomorrow evening.

A:我们可以约个时间谈一下吗?

B:布朗先生,我知道您是一个行动类型的人,可是您刚从流感恢复过来,应该好好休息。我们可以后再谈公事。

A:我想邀请你参加我们在昆仑饭店的举行的聚会。我希望你能来。

B:很感谢你的邀请。聚会什么时间开始呢?

C:明天晚上六点,这是给您的请柬,布朗先生。

A:谢谢,我会准时到的,那我们定在什么时间来谈一谈呢?

B:我们可以在晚宴的时候再定时间。

A:好的,那时我就完全好了。

B C:我们现在必须回去了,再见。

A:好的,谢谢你,明天晚上见。

B C:明天晚上见。

A:Good morning,Mr.Bell.The receptionist informs me that you wish to see Mr.Brown.I'm his secretary.Would you be good enough to tell me what you wish to see him about?

B:My business is in personal.

A:I'm sorry,but I can't make an appointment for you unless you state your business.

B:I prefer not to.It's private matter.

A:I'm sorry that I can't help you.I suggest that you write him a note.Tell him what you wish to see him about and ask for an appointment.Good bye.

B:Bye.

A:比尔先生,早上好。前台接待通知我说您想要见布朗先生。我是他的秘书,请问你可以告诉我您要见他有什么事吗?

B:我的事是秘密的。

A:那很抱歉,如果您不说清楚有什么事,我无法为您定约。

B:我不想说,因为这是我的私事。

A:那很抱歉我不能帮您。我建议您给他写一个便条,告诉他您见他有什么事,然后再定个时间。再见。

B:再见。

A:Hello.This is Richard Burgess of Asia America Trading Company.

B:Bill Ledmond of Chinese Studies.What can I do for you?

A:We're having a training program,and we intend our staff to have sufficient knowledge about Chinese markets.So we'd like to invite some

professors of Chinese economy to give a series of lectures.Will you please accept our invitation?

B:I'd love to,but I'm always fully engaged,so I've to turn down your kind invitation.However,I'd like to make some recommendations if you like.

A:I certainly do.

B:Dr.Lin Feng and Dr.Zhang Donghong are both excellent specialists of Chinese economy.I suggest you contact them.Dr.Lin Feng's number is 372-3844,and Dr.Zhang Donghong's number is 375-3985.

A:Excuse me.Will you please repeat their numbers?

B:DrLin Feng's number is 372-7844.Dr.Zhang Donghong's number is 375-3985.Have you got them?

A:Yes.Thank you for your help.

B:You're welcome.

A:您好。我是亚美贸易公司的理查德伯吉斯。

B:我是中国研究学院的比尔雷德蒙。我能为您做些什么?

A:我们在搞一个培训,以便我们的职员对中国市场有充分的了解。所以,我们想请一些研究中国经济的教授作一系列的讲座。您能接受我们的邀请吗?

B:我倒挺想去的,但我总是忙,不得不拒绝你们的邀请。不过,如果您愿意的话,我可以推荐些人选。

A:我当然愿意。

B:林锋博士和张东红博士都是中国出色的经济专家。我建议您与他们联系。林锋博士的电话号码372-7844,张东红博士的电话号码是375-3985。

A:劳驾您重复一下他们的电话号码,好吗?

B:林锋的电话号码是372-7844,张东红博士的电话号码是375-3985,记下来了吗?

A:记下来了。谢谢您的帮助。

B:不用谢。

A:Hello,Mary.How nice to see you again.Come in,please.

B:How fresh you are looking!I think that you must have had a refreshing sleep.

A:Yes,thank you.

B:How do you think about the room service and the food there?

A:The room service is quite satisfactory and the food very delicious.This is a very good hotel.I think they understand how difficult it is for a foreigner to be on business abroad.

B:I'm very happy to hear that.After all,it is your first trip here and we'd like you to feel at home.

A:It is considerate of you,Mary.Thank you for the trouble you've taken.

B:No trouble at all.Well,by the way,I wonder if you're free tonight.

A:I'm not sure,but let me check my schedule.Ah,no,I have nothing on tonight.

B:Great!Mr.Dickens has asked me to come over to invite you to the banquet held in your honor at the beijing Hotel at 7∶00 this evening.Here's an invitation card for you.

A:How nice of him!I'll be delighted to go.But what time would be convenient?

B:If you could be ready by,say,6∶30 o'clock,I'll be at the hotel to pick you up.

A:That's good.It's most thoughtful of you to do this,Miss Mary.

B:It's my pleasure.Well,then,I'll say good bye.

A:Good bye and see you tonight,Mary.

A:你好,玛丽,很高兴又见到你,请进来。

B:你看起来气色不错,睡得很好吧?

A:是的,谢谢关心。

B:你觉得那里的房间服务和食物怎么样?

A:房间的服务是相当令人满意的,食物也很美味。是个很不错的旅馆,他们能够理解一个出差的外国人有多么的难。

B:很高兴听到你这样说。毕竟这是你第一次住在这个旅馆,我们希望你能感觉像在自己家里一样。

A:玛丽,你真是太体贴了。很不好意思我在这里给你带来的麻烦。

B:根本不麻烦,对了,顺便问您一下,今天晚上有时间吗?

A:我也不确定,我先看一下时间表吧。噢,我今天晚上什么事情都没有。

B:太好了,狄更斯先生让我来邀请您参加今天晚上7点在北京饭店为您举行的宴会。这是您的请柬。

A:他真是太好了,我很乐意前往。那什么时间方便呢?

B:如果您在6∶30准备好了,我将在宾馆接您。

A:那太好了。玛丽小姐,你真是考虑得很周到。

B:不用客气。就这样吧,再见。

A:好的,晚上见,玛丽。

brief adj.简单的

in personal私人的

message n.消息,信息

notice n.通告,公告

private adj.私人的,秘密的

influenza n.感冒

invite v.邀请

fix v.定下

favorite n.特别喜欢的东西

bar n.酒吧

hospitable adj.好客的

brand n.牌子

delicious adj.美味的,可口的

fresh adj.新鲜的

on time按时

ceremony n.典礼,仪式

dinner n.正餐

tonight n.今夜

invitev t.邀请

party n.聚会,宴会

pleasure n.愉快,乐趣

special adj.特别的,特殊的

Blind DateAfter being with her all evening, the man couldn't take another minute with his blind date. Earlier, he had secretly arranged to have a friend call him to the phone so he would have an excuse to leave.When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, “I have some bad news. My grandfather just died.”“Thank heavens,” his date replied. “If yours hadn't, mine would have had to!”

相亲和盲约对象呆了一晚上后,男人再也受不了了。他事先安排了个朋友给他打电话,这样他就能借故先离开了。当他回到桌边,他垂下眼睛,装出一副阴沉的表情,说:“有个不幸的消息,我的祖父刚刚去世了。”“谢天谢地!”他的约会对象说,“如果你的祖父不死,我的祖父就得死了!”

同类推荐
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 千世契约:废材嫡小姐

    千世契约:废材嫡小姐

    新文《肥妃正当道:魅王宠妻无下限》她,21世纪全能武术冠军蓝言月,奇葩穿越,向异界痴呆蓝言月许诺:“咬你的狗我会帮你拔毛宰杀,欺负你的下人,我会帮你割阉打残,你那做吃等死的老娘,我会给你养的白白胖胖,还有你那念念不忘的未婚夫……若是帅哥,我也帮你收入闺中!了你此生牵挂!”无情生父,恶毒姨娘,阴险姐妹……渣渣多到虐不完,还好有个绝世天才未婚夫可以让她依仗。“夫君,那小子偷瞄我?”“宰了!”“夫君,那女人陷害我!”“挖坑,活埋!”“夫君,这老头不教我法术!拖出去喂狗可好?”某男看着自己的师父,汗流浃背:“娘子,可否手下留情?”“行,留下他的手,继续拖出去喂狗!”成娇是他宠,任性有他惯,可最后……
  • 幻界奇缘:极品妖妻

    幻界奇缘:极品妖妻

    【原创作者社团『未央』出品】一场未完成的婚礼,原本打算借以逃婚来羞辱凤明月的绿麟,却在凤明月谜一样香消玉殒后,才得以解除强加在他身上的婚约,恢复以往的闲洒。二十年后,他邂逅一名同样背负着孤独命运的巫女风铃儿,眼看她因受到体内妖怪之血的影响,由飘渺圣洁的巫女沦为至魅祸害人间的女妖,他平静的心因她掀起层层涟漪。然而,前世未完的冤孽,横空出现的妖蝶,真假难辨的身份,三人迷离的情感纠结,究竟谁才是他一直愧对的未婚妻,他能找到属于自己的真爱吗,欲知后事如何,请关注《幻界奇缘:极品妖妻》精彩不容错过!人物简介:绿麟,神兽麒麟的化身,幻之国至高无上的台辅大人,生性孤傲闲洒不喜与人接触。风铃儿,幻之国灵力最强的巫女,她飘渺圣洁却满身血腥,天地之大却没有她的容身之所,只因她是被人类和妖魔畏惧的半人半妖,简称‘半妖’。钰姬,迷幻海的主人,妖魔形态的风铃儿,妩媚妖艳的钰姬拥有能魅惑世间所有男人的高超媚术,她本身对风铃儿的人生观就抱有嗤之以鼻的态度,更加不喜欢别人把她和风铃儿相提并论,行事作风只按照自己的喜好,不拘于任何形式的礼节,不过,如果要说有谁能阻止她肆意祸害人界的话,那个人非绿麟莫属,因为他们之间有着很深的牵绊。银月蝶,百年难得一见的稀有蝶妖,利用吸食人血来获得妖力,原本修行不到千年的女妖几乎都没有人类的情感,而她却在吸食过绿麟的血后,唯独对他情有独钟。
  • 心软是病爷认命

    心软是病爷认命

    又名《老婆,我认栽:总裁逼婚》豪门圈里人人知道,他不爱她,偏偏长辈们认定她该归他管,他走了什么霉运摊上这么个女人?某日,小女人兴奋相邀:“玩骰子?输的人要做一件他最不想做的事。”他玩味勾笑:“行,要是我输了,我就娶你!”她努嘴,歪着脑袋沉思:“哼,要是我输了,我就嫁给你!”该死的女人,居然敢说嫁给他是她最不想做的事!“女人,你活腻了吗?”
  • 本草纲目花草养颜经

    本草纲目花草养颜经

    自古人们就习惯用花来形容女人的美丽,每个女人也都梦想如花般娇艳。在古代,没有任何的化学方剂,女人养颜之材全部源于天然之物,花草是用得最多的美容材料,历代医家为女人创造了许多美肤养颜的天然本草配方。桃花、红花、芦荟、玫瑰花等被制成香粉、面脂、沐浴香汤等美容用品,用来对付色斑、皮肤粗糙、肤色暗沉、皱纹等各种美容难题。本书集结了历代医家的花草美容养颜妙方,无需担心化学物质对身体的伤害,轻松拥有健康美丽。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 宅府恩怨:嫡妻归来爷当心

    宅府恩怨:嫡妻归来爷当心

    相濡以沫,比不得妖艳颜色。贤惠良妻成下堂,狐媚娥子踩房梁。惊鸿不曾预想过,从小长大的情谊,竟也是这般凉薄。燕尔之期刚过,夫君就有了纳妾的心思。大宋之制,糟糠之妻不下堂,贫贱之友不可忘。她以为本分过这一生,也便就是了,怨不得,求不得。可是世事不如意,她守着一方宅院,也得不到一寸净土。争宠、陷害、夺爱、谋杀。大家宅之中的腥风血雨,背后又是谁的阴谋?夫妻情谊尽了之后,又是谁朝她伸出了手?我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。心门一闭难再开,请君且带真心来。
  • 乌尸绝路

    乌尸绝路

    暗藏势力控制乌尸蓄谋一个更大的惊天阴谋。生化武器;次光枪;高焰弹喷射器;外骨骼重型装甲;肩扛激光炮..........乌尸;人类;叛军,《隐狙暗影》再次来袭!暴雪三队将与你踏入征程!!!还请书友多多支持。就让我们用武力来解决这一切吧!暴雪三队展开生死营救。”乌尸“第二部,一次意外事件导致乌尸大规模爆发感染
  • 我最想要的养颜美容书中医典籍:给女人的美丽健康处方

    我最想要的养颜美容书中医典籍:给女人的美丽健康处方

    女人有爱美的天性,养颜驻容是其天生的追求。怎样才能容光焕发?怎样才能骨肉均匀?怎样才能护好身心?千百年来,女人都在孜孜不倦地追求着。本书从历经岁月考验的中医典籍中汲取精华,用本草汉方为爱美、爱健康的女人献上低成本、高效用的养颜美容良方。书中用贴近生活的事例给大家作为参照,从而透析你的容颜及身体状况,然后根据中医典籍中的理论和实践,为女人开出行之有效的处方。让女人从内养外调中,实现由内而外的美丽。
  • 王妃的穿越生活

    王妃的穿越生活

    一个古代的王妃穿越到现代,成为一个陌生男人的老婆,苦守男女授受不亲的王妃,跟思想超前开放的21世纪男人,一场爱恨纠缠就此开始,这,将会让他们碰撞出怎样的火花?精彩尽在《王妃的穿越生活:调教老婆爱上我》