登陆注册
2942400000005

第5章 绪论(3)

2006年,焦亚东于华中师范大学完成了《钱钟书文学批评的互文性特征研究》。论文认为钱钟书的文学批评与西方互文性理论之间存在对话关系,对其进行研究具有一定的学术价值。论文从钱钟书著作旁征博引的特征说起,指出其征兆正是文本之间广泛存在着的互文现象与互文关系。第一章以“互文性理论的中西对话”为题,阐述钱钟书文学批评与互文性理论进行对话的潜在可能性。接着梳理发掘中国本土的互文性资源并指出:传统文论中的互文性思想、类书的互文性空间对文学言说活动产生的影响,使中国文学积淀有丰富的互文现象,这就为文学批评关注互文性问题提供了对象与可能。最后分析认为,钱钟书文学批评具有的语言维度、历史维度和比较维度,是他持久、全面、深入关注互文性问题的根本原因。论文还指出钱钟书的文学批评中“孳生”与“暗合”是其互文关系生成的两个最基本的途径,其中,前人话语对后人言说的遮蔽、前代文学对后人创作心理的影响以及愈演愈烈的文学因袭模仿风气,是孳生现象生成的根本原因。钱钟书著作的贯通古今、打通中外造成了读者阅读层面的互文性特点,已经有学者看到了这点,并写出了旨在扫清读者阅读障碍的著作,这就是钱定平的《破围——破解钱钟书小说的古今中外》。在中西文论对话中对互文性理论进行研究有较高的学术价值,然而这方面的文章只是吉光片羽,十分稀少。

2005年,秦文华完成了博士论文《翻译研究的互文性视角》的撰写。硕士论文方面有1999年罗平于四川外国语学院提交的《“互文性”及文学翻译》,2002年秦文华的《在翻译文本新墨痕的字里行间:从互文性角度谈翻译》,2004年钱耕云的《互文性与翻译——〈三国演义〉罗译本评析》;龙江华的《互文性与新闻英语语篇的翻译》。2005年出现了张向芳于上海海事大学提交的硕士论文《互文性与广告翻译》;王巧宁的《从互文性角度谈异化翻译策略——兼评汪榕培〈牡丹亭〉英译本》;许伊于中山大学提交的硕士论文《话语中的互文性与意识形态含义:以〈爱丽丝漫游奇境记〉为例》;李小香于北京交通大学提交的《似曾相识燕归来:从互文性角度看汉诗英译》;黄懿的《互文性与〈红楼梦〉中互文符号的翻译》。2006年出现了李学欣的《互文性与汪榕培〈牡丹亭〉的典故英译》;张宝俊的《从互文性角度看典故的翻译》;林化平《翻译研究中的语篇互文性》;李梅红的硕士论文《在互文性理论指导下进行广告翻译的可行方法》;徐莹的硕士论文《互文性理论与许渊冲翻译思想》;李红绿的《互文性与广告翻译》。2007年出现了姜璇的《从互文性角度研究广告口号的翻译》;刘静的《英文食品广告词中互文性所蕴含的意境分析》;赵迎春的《互文性与英语报刊消息的汉译》等。

1994年,辛斌完成了《语篇互文性的批评性分析》的博士论文,论文从语言学出发,对互文性于语篇的关系进行研究。2006年,武建国于广东外语外贸大学提交了博士论文《当代汉语公共话语中的篇际互文性研究》。篇际互文性(interdiscursivity)是一个非常重要的语言现象,指的是特定语篇中不同体裁、话语或风格的混合与交融。该论文论述了在法律调解语篇、大众媒体语篇、医护语篇、广告语篇等中存在的互文关系。同年,上海外国语大学刘金明提交了博士论文《互文性的语篇语言学研究》,也是从语言学的角度对互文性进行研究,语言学家也接受了巴赫金(Bakhtin)的对话理论,使得互文性的研究超越了文学领域。1981年,美国著名语言学家伯格兰(Beaugrande)和奥地利著名语言学家德雷斯勒(Dressler)将互文性概念引入语篇语言学,并将互文性定义为“一个语篇的生产与接受依赖于参与者其他语篇知识的方式”,同时把互文性作为语篇性的七条标准之一(衔接性、连贯性、意图性、可接受性、语境性、信息性和互文性),为语篇互文性的语言学研究提供了新的理论视角。然而,互文性在语篇语言学中并未受到充分的重视。该书在语篇语言学理论框架中,以语篇交际构成原则与对话理论为主要理论依据,从共享知识与互文线索、互文性与语篇体裁、互文性与语篇评价以及互文性的语篇功能等四个方面,探讨互文性在语篇中的表现和作用,揭示互文性在语篇中的语言、社会、评价及认知维度,表明互文性不只是不同语篇之间形成的意义关系,而是一个语言、社会、评价与认知的多维互动过程。

③有关互文性与翻译的学术会议及其论文

2004年福建省外国语文学会年会上,王璐的《互文性理论在商务英语翻译中的应用》论述了翻译过程中原语文化和译文、译文与目的语文化之间的互文关系及互文性理论对商务英语翻译的指导意义。2005年在泉州召开的福建省外国语文学会年会暨学术研讨会上,李梅红的《在互文性的指导下进行广告套译》探讨了互文性与广告套译的关系,指出了互文性在广告中的运作机制与对广告的指导意义。

2005年在中国北京召开的国际译联第四届亚洲翻译家论坛上,黄勤的《从互文性看诗歌翻译中译者的主体性——穆旦诗〈苍蝇〉英译赏析》,通过互文性的视角来审视文学翻译中译者主体的三重身份,即作为读者、解释者和作者。欧阳东峰的《狂欢文本中的译者身份》通过巴赫金的狂欢理论论述了作为三重身份的翻译主体理应考虑原文文本在其文化中的互文参照。舒奇志的《论文化意象的互文性与文化意象的翻译》指出在文化意象翻译中源语文化与译语文化之间的互文性。熊锡源的《互文性概念在翻译研究中的应用》论述了互文性理论在翻译中的应用诸问题。

2006年在山东烟台召开的中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会上,余平的《“文本间性”与文化意象的翻译》、《论“文本间性”与习语的翻译——文化意象翻译研究之二》两篇文章,从互文与超文的角度切入,研究了文化意向在跨文化翻译中的传真问题,使互文性超越了文学、语言学、诗学的范畴,进入了翻译学范畴。

在“多元对话语境中的文学理论建构国际研讨会”(北京,2004年6月)和“21世纪文学理论走向”国际学术研讨会(山东威海,2005年8月)上,当代文艺理论的空间和边界问题、文化间性与文学间性等问题成为大会讨论的重要议题。

④国内出现的主要期刊论文

国内较早出现的是1994年殷企平发表在《外国文学评论》上的《谈“互文性”》,该文从互文性的基本含义入手,讨论了作者层面的互文性即文本的改写、读者层面的互文性即文本的完成、批评层面的互文性即文本的阐释。程锡麟的《互文性理论概述》论述了巴赫金、克里斯蒂娃、罗兰·巴特、T·S艾略特、德里达、里法泰尔、热奈特、约翰·巴斯等人的互文性思想。黄念然的《当代西方文论中的互文性理论》对互文性理论的产生、发展及演变过程、运作方式作了梳理,着重论述了结构主义和后结构主义语境下的互文性理论,区分了互文性理论的广狭义之分。《中国比较文学》杂志2000年第2期发表的查明建的《从互文性的角度重新审视20世纪中外文学关系——兼论影响研究》采取互文性研究视角,对 20世纪中外文学复杂关系进行多层面、多角度分析。徐学的《“秘响旁通”与西方的互文性理论——兼谈对比较文学认识论的意义》从中西文论对比的角度论述了“秘响旁通”与互文性理论的关系。罗婷的《论克里斯多娃的互文性理论》从互文性的定义、互文性的生成过程以及小说文本的互文性内容三方面探讨克里斯蒂娃的互文性理论,并指出这一理论是对传统文学研究和结构主义文本理论的一种超越。李玉平的《互文性批评初探》论述了互文性批评之合法性及互文性批评的建构。陈永国的《互文性》介绍了互文性理论的渊源与影响、布鲁姆影响的焦虑中蕴含的互文性思想及作为结构主义与解构主义的互文性和作为后现代主义文本策略的互文性。李玉平的《“影响”研究与“互文性”之比较》将互文性这一后现代关键词与影响研究这一现代性的概念作了对比,从语源分析、学术背景、中心着眼点、研究策略和意识形态等五个方面对互文性这一概念进行辨异。秦海鹰的《克里斯特瓦的互文性概念的基本含义及具体应用》(《法国研究》2006年第4期)、杨乃乔的《诗学与视域——论比较诗学及其比较视域的互文性》(《文艺争鸣》2006年第2期)皆是发表于这一时期的重要作品。

北京大学秦海鹰教授承担的国家社会科学基金项目成果《互文性研究》比较系统地探讨了当代西方文论中互文性问题的缘起、流变、特征和意义。首都师范大学杨乃乔教授主编的《比较诗学》特辟专章论述间性问题,论述了作为文学活动中主体的“主体间性”与作为客体的“客体间性”,以及材料间性、美学间性、学科间性等问题。

综上所述,目前国内外就“互文性理论及其对中国的影响”这一课题的研究尚未深入,许多方面还有待补充:如中国接受互文性的语境、缘由;与互文性相关的理论著作的翻译出版情况;互文性对中国文学创作及中国文论的影响;互文性在中国的接受与变异等问题。

三、研究对象和论文基本框架

本文研究的是“西方互文性理论及其对中国的影响”,主要涉及互文性的理论根源、互文性在法国的诞生、在欧美的流行及其嬗变过程、互文性理论与其他理论的互补与交叠、互文性在中国的译介、影响、变异、对中国的互文性研究的影响等内容。在进入这一研究之前,首先要对这个传播和接受的信息源——互文性有一个全面的认识和了解,只有充分地认识了这个接受的客体,才能解答互文性在中国广泛传播和接受的深刻原因,也只有充分了解互文性所处的时代和文化背景,我们才能更好地理解互文性本身及其在中国的接受及变异。所以本书的第一章从互文性诞生的西方语境入手,阐述其产生的后现代语境、追溯其理论根源。第二章主要论述互文性理论的基本内涵及其理论在西方的嬗变过程。第三章详尽地介绍了互文性在中国的传播及国内的研究情况,把国内的互文性研究分为三个阶段,即1980-1990年的初步译介阶段,1990-2000年的继续发展阶段和2000年以来的深化拓展阶段,从这三个阶段进行分段介绍与论述,以期对互文性在国内的接受情况作全面深刻的把握。第四章论述互文性与中国文论的相通及差异。第五章论述的是互文性对中国的影响及其对研究现状的反思。

四、研究方法及创新点

本书将以比较的视角,援用实证研究、理论分析、社会批评、文本分析及文化研究的方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、影响和研究进行全面深入的考察和研究。

本书的创新点在以下几个方面:

首先,本书第一次对互文性对中国的影响进行梳理、研究,是对国内互文性研究的拓展和补充。

其次,本书拓展了互文性研究的深度与广度,为学界提供了“互文性”这一西方文论关键术语在中国的流传、接受、变异情况,打破了单一的西方研究的视角,同时为西方文论进入中国的历史提供了一个具体而生动的个案。本书系统梳理了中国文论中的相关思想,指出其与互文性的相通,论述了用典、诗注的挖墙脚等与互文性的关系。

再次,本书立足历史、立足现实,指出了互文性这一西方理论对当代中国文坛的影响,表现在李冯等作家的文学创作中。在文学批评方面,以陈晓明为代表的学者将互文性等西方后结构主义的文论应用于中国的文学批评之中,并取得了一定的成绩。

最后,本书对国内出现的纷纭繁复的互文性研究资料进行系统整理,指出国内关于互文性研究的成就、现有的研究存在的问题及解决问题的方法。

同类推荐
  • 山村一夜:叶紫作品精选

    山村一夜:叶紫作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。
  • 愿得一人白首不相离

    愿得一人白首不相离

    汉诗就像一朵暗自芬芳的兰草,朴实无华却最写尽人生百态。再没有哪个朝代的女人,会如汉时的女子那般敢爱敢恨,刚烈痴情。也再找不到那野性未褪,却温柔多情的汉子。用今朝的笔写汉时的情,迎面而来的,除了浓浓的烟火气息,还有那些让你心动的爱恨情痴。
  • 梅山诗稿

    梅山诗稿

    本书是作者多年来所写诗歌集结,主要为古体诗,内容多以作者对生活的感悟,以抒情为主,辅以叙事,记录生活的点点滴滴,体现了作者对生活的热爱。全书由四百多首诗歌组成。以时间为轴串联起来。书名取自书中诗《梅山诗稿》。
  • 陶渊明诗文选(中国历代诗分类集成)

    陶渊明诗文选(中国历代诗分类集成)

    陶渊明的作品感情真挚,朴素自然,得到了世人的认可和赞美。鲁迅先生曾说:“陶潜正因为并非‘浑身是‘静穆’,所以他伟大”。梁启超评价陶渊明时也说:“自然界是他爱恋的伴侣,常常对着他笑。”确如其言,陶在自然与哲理之间打开了一条通道,在生活的困苦与自然的乐趣之间达到了一种和解。连最平凡的农村生活景象在他的笔下也显示出了一种无穷的意味深长的美。
  • 多维视野中的比较文学研究

    多维视野中的比较文学研究

    中国比较文学学科自20世纪80年代初开始复兴与建设以来,已经取得了丰硕的成果:中国学者发表的论文和出版的专著,不论是数量还是质量与以前相比都有长足的进展;中国学者提出的有的学术观点与学术主张,也引起了世界其他国家比较文学学者的关注。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 巨龙追猎者

    巨龙追猎者

    白天,他是善良幽默的阳光少年,晚上,他是疯狂变态的凶残野兽。间接害死自己至亲的影,亲眼目睹的一切让其人格分裂,跟随无名老人学会绝世武学之后,影开始了网游之旅。在无数玩家纷纷抱怨魔兽太强太聪明时,在巨龙肆意屠杀弱小玩家时,影挥起了恶魔之牙,带着残忍疯狂的意志开始了追猎7只远古巨龙的征程……怪物猎人式的武士战斗!DND式的法术系统!魔兽世界式的......本书BOSS,非常BT和强大,喜欢看虐BOSS的人,可以略过本书。当巨龙怒吼时,当所有人恐惧的跪地时,只有一个人,挥舞着大剑,迎着巨龙之炎而浴血奋战!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 重生之公侯正妻

    重生之公侯正妻

    重生空间女PK现代穿越女她是定伯侯的嫡长孙女儿,圣上亲封的丹阳郡主,为心爱之人倾尽所有,却换来声名狼藉,被迫休弃!冲冠一怒,她亲手解决了那个男人的命根。点燃烈火自化灰尘,从此生无所恋,死无所惜!再睁眼,她重回少女时期,却发现自己拥有一个逆天的空间法宝!再次站在人生的转折点上,携着浓浓悔恨的她,能否改写她前世悲惨命运?且看她如何转朱阁,低绮户,素手轻挥,撕破她身边那些居心叵测之人的伪善面纱。再为自己缔造一段锦绣良缘。不是只有穿越女才能混的风生水起,本土女王也能顶起一片天!推荐文文:《重生之贵女无嫡》她,名门贵女,成亲八载,却因无子,终以悲剧收场。只听新人笑,那闻旧人哭!一边是相守相扶的丈夫,一边是同气连枝的姐妹,一碗掺了剧毒的敬茶,让她毫无设防的命丧那对新人的毒手。直到此刻方知,陪她一起命赴黄泉的还有那期盼已久,却姗姗来迟的孩儿……在意识消失的最后一刻,沈梦初咬牙,一字一句的发誓道:“日月在上,鬼神在下,我,沈梦初,愿坠阿鼻地狱,永不投生,只换那些负我之人,永世不得安宁!”再一次睁眼,重回十一岁,那一年她还顶着‘克亲’的名头,即将被人接回本家;她,本是21世纪的都市丽人,却因家中瓦斯中毒,而魂穿到这妻妾成群的古代;当重生的灵魂,遇到穿越的灵魂,同居一具身子,又该由谁主导谁?是东风压倒了西风?还是西风覆盖了东风?沈梦初:“喂喂喂,你是谁啊,干嘛占用我的躯体?”顾清影:“哎呀呀,从此之后,咱们就是基友了,不要那么小气嘛!”两条灵魂暗暗较劲儿,只为占有这具身子主导权!终于,历尽千帆,魂穿压倒了重生,可是,这这这……,谁能告诉我到底发生了什么事?原来,两个来自不同地域的灵魂叠合一起,她成了她,她成了她!灵魂融合,记忆融和!这一生且看她有仇报仇,有怨抱怨,翻手云,覆手雨,灭了那些居心叵测的禽兽,走出一条自己的康王大道!
  • 战争论

    战争论

    马基雅维利是西方思想史上遭受非难最多的伟大思想家,他的思想对政治生活中的道德基础产生了重大威胁。
  • 天堂的左边

    天堂的左边

    当生活和生命被我们心中的执念所主导,幸福会在哪里?绝望不会是一切最终的结局,也给不了结局,因为希望生生不息……
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 办公室里的美人心计

    办公室里的美人心计

    能在同一岗位坚守五年的并不多见,而技术部就有两个,一个是主管邓涛,另一个就是颜如玉。主管当然不便总是随便更换,但是颜如玉就有些不同了,她自己说是因为胸无大志,不喜跳来跳去的,但是也不排除她是为了……
  • 贪财儿子敛涩娘亲

    贪财儿子敛涩娘亲

    她,“魅仙儿”世界一流顶级杀手,却在复仇时与仇人同归于尽。。。。。。“诈尸”醒来,善心泛滥,捡了个儿子,直接升级做了娘亲。看着怀里的粉面玉团,顿生后悔。她还没有恋爱,还没有嫁人,有了儿子,据说在古代是很难嫁出去的,她可不想做老处女啊。在她感叹悲剧人生将要来临时,怀里的小家伙说道:“娘亲,别难过,以后儿子绝对给你找一个天底下最帅最有钱的绝世夫君。”某人顿生感动,从此带着儿子闯江湖,闹朝堂,以惊世之才华,再造巅峰的同时财色兼收。精彩片段【一】:愤怒的某羽:小子,光天化日之下竟然调戏良家妇女?痞痞的某男:爷愿意,怎么你也看上这位美人儿了?先来后到,这是爷的!不屑的某羽:错,那小家碧玉形的本少爷才不喜欢,本少爷是看上你了,啧啧,瞧这脸蛋,跟蛋清似的,瞧这屁股,手感真好,瞧这牙口,唇红齿白的,嗯~,不错,是爷喜欢的类型,跟爷回家,爷会好好疼你的!愤怒的某男:放肆,你可知道我是谁?色色的某羽:我管你是谁?本少爷看上你是你的福气!乖啦~~给爷亲一下先!某男:“。。。。。。”精彩片段【二】:正吃饭的某儿子,盯着朝她们走来,手拿玉箫翩翩公子两眼放光:“娘亲,娘亲,你看,那个男人穿的真是光鲜,他腰上的玉佩起码价值几百万两吧,他手上的玉箫真是通透,一定能卖个好价钱”。某娘亲目不转睛的盯着他,吞了吞口水:“嗯嗯,的确不错,看看那俊俏的脸蛋,那结实的臂弯,还有那微翘的小屁股,真适合爆菊。”某儿子的萌音传来:“娘亲,你看的是正面,屁股在后面,你怎么能看到他很翘啊?”某娘亲白了她儿子一眼:“笨儿子,可以想象啊。”某儿子点了点,正色道:“哦~~娘亲,老规矩,人归你,钱归我”娘亲:“。。。。。。成交!”某男闻声,嘴角抽搐不已......精彩片段【三】某男:小主子,这男的怎么办?小诺儿白了一眼:废话,好看的话当然送给娘亲啦,他长得好看吗?(好吧,他邪恶了~~)某男:一般般啦~~(腹议道:有我帅吗?切!)小诺儿:卖了,换钱!(腹议道:那,把你送给娘亲?)某男:然后呢?(腹议道:小主子,偶错鸟!)小诺儿:用卖来的钱开店。(腹议道:啦啦啦啦......)某男:开什么店?(一脸的期待~~~)小诺儿:“鸡”店和“鸭”店!某男:。。。。。。(语不惊人死不休啊~~不愧是他们小主子!)推荐家人文文:诺弦歌《绝色恩宠》爱是无奈《无心妃》