登陆注册
2850200000015

第15章 Writing While Chatting

Charles Dickens

One night in Doughty Street, Mrs. Charles Dickens, my wife and myself were sitting round the fire cosily enjoying a chat, when Dickens, for some purpose came suddenly into the room. “What, you here!” he exclaimed; “I’ll bring my work.” It was his monthly portion of Oliver Twist for Bentley’s. In a few minutes he returned, manu in hand, and while he was pleasantly discoursing he employed himself in carrying1 to a corner of the room a little table, at which he seated2 himself and recommenced his writing. We, at his bidding, went on talking our “little nothings,”— he, every now and then (the feather of his pen still moving rapidly from side to side), put in a cheerful interlude. It was interesting to watch, upon the sly,3 the mind and the muscles working. And to note the working brow, the set of the mouth, with the tongue tightly pressed against the closed lips, as was his habit.4

— H. Burnet

cosily adv. 暖和舒适地

portion n. 一部分

manu n. 手稿

discourse v. 交谈

recommence v. 重新开始

bidding n. 吩咐

nothing n. 无关紧要的事物

interlude n. 插曲

upon the sly adv. 偷偷地

set n.(身体或其部位的)姿势;模样

中译 笔耕(狄更斯)

在道蒂街的一个夜晚,我和查尔斯·狄更斯太太,还有我的夫人,舒适惬意地围坐在火炉旁,欣然闲聊。突然间,狄更斯不知有什么事来到房间里。“怎么,你们在这儿呀!”他惊喊道,“我去把我的活儿拿来。”这活儿是他为宾特莱的杂志撰写的每月一期的《雾都孤儿》连载稿。几分钟后,他拿着手稿回来了。他一边乐呵呵地说着话,一边自己动手把一张小桌子挪到房间的一个角落里,坐定了就动手写起来。我们依照他的吩咐,继续谈着那些无关紧要的事情,而他(只见他笔上的羽毛迅速地从稿纸的一端移到另一端)时而还会高兴地插上几句。暗中看着他的脑袋和肌肉正在运作,注意到他那正在思索的眉梢,习惯性地用舌头顶着抿合的双唇时的那种嘴形,真叫人觉得饶有趣味。

——〔英〕伯内特

原来如此!

Charles Dickens(狄更斯,1812-1870),英国作家,由于家境日衰,他十二岁生日刚过,就不得不到鞋油作坊做工;后来在律师事务所当过缮写员。当他成为报社采访记者后,在新闻界崭露头角,最后走上了文学创作的道路,并一跃成为英国文坛上众目所瞩的明星。他的作品甚多,重要的有《匹克威克外传》(Pickwick Papers, 1836-1937)、《大卫·科波菲尔》(David Copperfield, 1849-50)、《双城记》(A Tale of Two Cities, 1859)等等。

文中提到的Oliver Twist(《雾都孤儿》),是作者著名长篇小说之一,对十九世纪工业社会的种种问题,包括贫富悬殊及劳工在恶劣环境下工作的情况,有深刻的探讨。

本文作者Henry Burnet(伯内特)是狄更斯的好友。

增值英语

1 he employed himself in carrying...a little table.

句式 employ oneself in doing sth / in sth 忙于(某事),从事(某活动),相当于 engage oneself in doing sth / in sth 或 occupy / busy oneself in doing sth / with sth:

He employed himself in painting on Sundays. 每逢星期日他致力于作画。

句式 也可用被动式 be employed in 和 be engaged in:

She was employed in watering the garden. 她正在花园里浇水。

They were engaged in intensive training. 他们正在进行强化训练。

2 he seated himself...

seated(就座)是个正式用语:

She seated herself next to him. 她挨着他坐下。

Ladies and gentlemen, please be seated. 女士们,先生们,请坐。

3 to watch, upon the sly, the mind...

upon / on the sly 偷偷地,暗地里:

The boys smoked on the sly. 男孩们偷偷地吸烟。

He was working for another company on the sly. 他暗地里为另一家公司工作。

4 ...as was his habit

这句解作“(这)一如他的习惯”。

句式 as + be + n. / adj. as 在此用作代词,意思是“这事实”“这情况”:

The night turned cold, as is usual around here. 夜晚变得很冷,在这一带经常如此。

He is absent, as is often the case. 他现在缺席,这是经常的事情。

名言

No man is useless in this world who lightens the burden of someone else. — Charles Dickens

在这个世界上能为别人减轻负担的人都是有用的。 —— 狄更斯

同类推荐
  • 你因灵魂被爱:张爱玲传

    你因灵魂被爱:张爱玲传

    胡兰成、桑弧与赖雅,谁是张爱玲一生挚爱? 闫红以史料结合张爱玲小说、信件,将张爱玲与母亲、父亲、姑姑、弟弟的纠结亲情,与炎樱、苏青、傅雷、柯灵、夏志清、宋淇、邝文美、庄信正等人的复杂友情,与亦舒、三毛、水晶等粉丝的往来渊源,特别是与桑弧、胡兰成、赖雅、佛朗士几段情缘的来龙去脉一一道来。闫红眼毒心静,笔下有理也有情,腾挪自如地刻画民国女子的缠绵情事之余,也大刀阔斧地书写了时代边缘的落叶长风。与其说她用文字去写张爱玲,不如说她用文字去演张爱玲。
  • 五代花间录(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    五代花间录(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    韩晓婵、兰泊宁编著的这本《五代花间录(五代分册)》攫取五代杰出女性,以传记故事的形式叙述她们的传奇生平,及在传奇后瑰丽变幻的人生。以文化的视角、历史的视野、细腻的笔触、生动的叙述,把人物和事件放在广阔历史背景上,使读者不但能享受到阅读快感,更可以通过阅读,进一步了解、置身于当时的历史文化背景。本书兼顾故事性、可看性与励志性。
  • 踏足火星:伊隆·马斯克传

    踏足火星:伊隆·马斯克传

    这是一本可能会让你改变整个人生观的传,主人公是一位神奇的创新者、天才工程师以及改变世界的人。那么,谁是伊隆·马斯克?
  • 世界文学知识大课堂:俄苏现代文学大家

    世界文学知识大课堂:俄苏现代文学大家

    主要讲了俄罗斯现代文学文学和第二章苏联现代文学大家。本书是一种社会意识形态,与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。
  • 情若莲花的女子:林徽因传

    情若莲花的女子:林徽因传

    找一个暖暖的午后,一杯清茶,在拂面的春风中,在醉人的墨香里,邂逅一个真实的林徽因。 几丝微凉,淡淡墨香,一位素衣女子飘然而过,清无声,静无痕,宛若碧波荡漾中的莲荷。她以花为容,诗为骨,智为魂,无论人世如何变迁,她都保有莲荷的雅致。坦坦荡,清清然,在人生的舞台上,演绎仅属于她――林徽因的独特舞步。 《情若莲花的女子:林徽因传》用最让人落泪的文笔告诉揭露她凄美的一生。她是传奇,在时代中逆流而上;她不传奇,华丽背后也苍凉。让徐志摩怀想了一生,让梁思成宠爱了一生,让金岳霖默默地记挂了一生,让世间的男子仰慕了一生,更让所有的女人无端敌视了一生。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 原始动力

    原始动力

    低调的超级黑客隐身市井之中,扛着网游代理的伪装,秘密的与中外顶尖黑客作战,打着捍卫网络世界的和平的旗号,成为了黑客中的传说哥!翱翔天空的雄鹰固然令人羡慕却被人驯服于牢笼之中。只有那夜色中的蝙蝠,才是真正自由的飞翔者。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 对症拔罐治百病

    对症拔罐治百病

    无论日常保健还是治疗疾病,都是一个与体内“邪”、“毒”、“瘀”对抗的过程,当“寒”、“热”等外邪侵入人体后,外邪和内患相结合就会导致机体气血阻滞,从而引发身体不适甚至病变。只有将“邪毒”彻底拔出,才能扫清体内瘀滞,增强机体免疫力,达到标本兼治的目的。本书特邀高级中医技师亲自示范,针对最常见的健康养生问题,向人们推荐最简易和科学的家庭拔罐方法,并配以标准的拔罐真人示范图以及食补方,让即使不懂医学的人也能轻松取得最佳疗效,从而获得真正健康的人生。
  • 绩效管理与薪酬激励

    绩效管理与薪酬激励

    本书旨在整合绩效管理与薪酬激励体系,并提供一整套完善的管理工具,职务的升降与调整,帮助企业建立科学有效的绩效管理与薪酬激励机制。这是一本人力资源经理必备的工具书,是企业高管们必备的参考书。人力资源的规划与开发……凡此种种的管理工作每天都在发生,对应的决策水平与工作质量决定着企业运营的质量,薪酬与奖金的分配与发放,甚至决定着企业的成败。全书共分上下两编,其目的是旨在整合绩效管理与薪酬激励体系,员工的招聘与选择,深入细致地剖析绩效管理和薪酬激励体系,并分析当前企业关注的趋势和热点问题
  • 弃爱1001次:首席娶我好吗

    弃爱1001次:首席娶我好吗

    “画画,她是万千孤儿中一颗绚烂的向阳花。“庭,我们结婚好吗?”“画画,你知道,现在的我给不了你婚姻“庭,我们结婚好吗?”,再等等我,他是豪门家族未来的傀儡族长,娶我好吗?”“画画。好吗?”“庭,我什么时候能等到你娶我?””
  • 冥王掠情:狐妻哪里跑

    冥王掠情:狐妻哪里跑

    她,西钥漓,是颜倾天下,却被挖心的帝君之女。他,帝柒双,是冷漠无情,高高在上的冥王殿下。他,以南烟,是超然脱俗,性情淡漠的隐世神医她,苏陌,是活泼搞怪,大方善良的异世少女。君煜,高高在上,却麻木不仁的天帝。西钥暄,为爱抛弃一切,却惨淡收场的魔族公主。当命运之轮就此展开,他们之间会发生什么?如果说爱情可信,那么西钥暄倾心付出,却惨遭灭族又算什么?如果说爱情不可信,那帝柒双以命为媒,又是什么?
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 一贱钟情

    一贱钟情

    她抛爹弃友跑了大半个地球,在即将结婚的暗恋对象的别墅前大嚎表白,最后流落异国街头被陌生男子拎回家。于是他和她成为了史上最诡异的搭档,专司拆人姻缘,挖人墙脚。一个是外表温润内心奸诈,一个是性格固执思想别扭。兜兜转转,是他先沦陷?还是她先迷失?