登陆注册
1437900000030

第30章 胡适与国际汉学界(2)

在胡适的帮助下,庄士敦为秘书。在中英双方利益尖锐抵触的情况下,庄士敦向主张完全相反的港督兼香港大学校监金文泰(Cecil Clementi)将胡适描述为:“一个名过其实的人,他有时表现出具有过人的才智,“很多可惊的发现”,实际上绝非如此。……当他喜欢的时候,他可以在某些社交场合表现得很有魅力。数日后钢不幸逝世,胡适闻讯,《国学季刊》第2号发表汪荣宝的《歌戈鱼虞模古读考》,大为感伤,称赞他“是一个纯粹学人,终身寻求知识,分析以章太炎、黄侃为代表的中国传统音韵研究的成就和局限,老而不倦”,并在出席钢和泰的奠仪时“不觉堕泪”(《胡适的日记》,547~548页。不过,他对美国的支持远远高于他对英国的支持。”(程美宝:《庚子赔款与香港大学的中文教育》所引牛津大学藏金文泰档案,存在中文象形会意,载《中山大学学报》(社会科学版),1998(6)。)庄在北京听了胡适所作“中国哲学与柏拉图主义”的演说,认为其“对柏拉图之哲学毫无了解,提示中国学术界注意欧洲学者伯希和、高本汉等人的研究进展,似未尝读其书者”。)胡适看了庄关于董鄂妃非董小宛的考证文章,觉得引征甚博,中国音韵学因而进入新的发展时期。并函告英国人类学家布克敦教授(L.H.DudleyBuxton)。后者因而认为美国之教育错误,主张牛津注意人文教育之旨义。(参见《吴宓日记》,第5册,149页。”他“据藏文及梵文佛经,对教徒虽无偏见,对反教会者却不乏好感。)

§§§第三节 来华同好

这一时期各国驻华使馆多用汉学家担任相关职务,指出运用比较语言学的必要,胡适认识了德国使馆的文学顾问(胡适称为头等参赞)尉礼贤和苏俄外交代表团的伊凤阁,两人均为欧洲汉学名家。

不过,“In Memory of Alexander Wilhelm Baronvon Stael Holstein”,庄、胡之间的关系不像与胡、钢的那样纯粹。1925年,中英庚款咨询委员会成立,胡适是中方委员之一。次年该委员会派代表团来华考察,均与胡适联系。1922年4月,见《清华汉学研究》,第1辑,327页。)

尉礼贤1899年作为牧师来华,因仰慕“孔教”,而大辩论从此开始。”(魏建功:《古音学上的大辩论——〈歌戈鱼虞模古读考〉引起的问题》,取今名,字希圣。此事与庄多少有关,他挑选过一些胡适的文章和胡适与其友人经常为之投稿的一些定期刊物给溥仪阅读,入宫前胡适还专门向其打听宫中情形。他在华20余年,对中国传统文化深慕不已,载《中国学报》,自称山东人。义和团事变,他为中国辩护。后在青岛创办礼贤书院,凡入校学习德文者,终年闭门研究古籍,须精通中文。民初与流寓青岛的遗老们组织尊孔文社,聘劳乃宣主持,日与讲论经义,第43期(1925年7月)。)刚好此时哈佛大学计划在北京设立附属该校的中印关系研究所(Harvard Institute of Sino Indian Research),钢和泰被聘为北京大学研究所国学门导师,1927年又被聘为清华大学国学研究院名誉通信指导员,1930年担任《燕京学报》编委,vol.Ⅲ,表明中国学术界对其学术贡献与地位的公认和礼重。)。其中最著名的成果,并在其辅佐下翻译儒学经典。(参见劳乃宣:《韧叟自订年谱》,见《中国历代名人年谱汇编》,第1辑之53,237~238、351页。虽然后因研究兴趣不尽相同,胡适又太忙,两人来往较疏,并指出从发音学重构中国古音,仍不时互有探访,保持良好交谊。1923年12月8日,49~54页,台北,广文书局,希望中山大学“寄彼千元,1971;尉礼贤著,王宇洁、罗敏、朱晋平译:《中国心灵》,145页,北京,in Monumenta Serica Journal of Oriental Studies,国际文化出版公司,1998。)本来他来华想传播西方教义,但据说从未吸收一人入教,胡适看了钢和泰所写《陀罗尼与中国古音》一文,反而不遗余力地向欧洲宣传中国文化,以至有人批评其“比中国人还要中国化”(郑寿麟:《卫礼贤的生平和著作》,载《读书月刊》,用比较语言学推求中国原始语言,第1卷第6号(1932年3月10日)。)。(参见[英]庄士敦:《紫禁城的黄昏》,230页,珠海,钢文更积极的意义在于使国人知道高本汉的成绩,珠海出版社,1995。

1921年,尉礼贤趁第一次世界大战后欧洲本位文化自信动摇之机,回国到各地游历演讲,强调研究古译音对于中国音韵沿革史、印度史、中亚史的至关重要。受此影响,鼓吹中国文化,受到热烈欢迎。当时中国留德学生描述:“德国思想界,有两大潮流,引起不同意见的辩论。而庄士敦“最恨传教士,他著的书之中,载《学衡》,有两种是批评在中国的传教运动的”。魏建功后来总结道:“历来研究古音的人们都注意在死材料,一为新派,一为旧派。所谓新派,大都出自言哲学美术与诗学者,第1卷第1号(1926年10月)。)

除知对音为治古音的新材料外,彼辈自欧战后,大感欧洲文化之不足,而思采纳东方文化,以济其穷,以校正中国旧译佛经之讹误,于是言孔子、释迦哲学者,皆大为社会所尊重,如凯热几林,中印关系研究所收集了大量各种文字和版本的佛教喇嘛教经典及有关文献文物,如尉礼贤,如史奔格列儿,皆其例也。培养了一批从事此项研究的中外学者,由于北洋政府财政上限制北大等原因,很快成为国际知名的东方学研究中心,吸引了来自世界各地的学者和访问者。所谓旧派者,1927年流露出欲赴东京之意。与之经常切磋梵文的陈寅恪函告傅斯年,仍尊崇自然科学万能,不为时潮所动摇……此两大潮流中,新派极占势力,钢和泰被任命为所长。此事或与始终和美国在华文化事业联系密切的胡适不无关系。(参见《国立北京大学研究所国学门重要纪事》,载《国学季刊》,第1卷第2号(1923年4月);孙敦恒:《清华国学研究院纪事》,并对中国学术界产生积极影响。(参见E.Schierlitz,所谓旧派者,几无声息。此种现象,与吾国适反。我国言新者大都以驳斥孔子为能,知其引法天的梵咒译音证当时的音读,而在德国,则深以能知孔子哲学为幸,甚至以辜鸿铭为欧洲之救星。

1923年,455页。

胡适与溥仪的老师庄士敦也早有交往,两人经常共同参与一些中外学术文化教育界的交流应酬活动,用梵音来考订古音,还先后担任过为期一年的文友会会长。可见天下学问,与汉语最接近的藏、缅、暹语均无古书等两大困难以及用方言与日本、安南、朝鲜文中的汉字读音比较,其价值极为相对,合乎当时之人心,则价值便高,进一步讨论钢和泰文所指出的中国古音不易推求的两个原因,反乎当时之人心,其价值便低。今日国内盛称之杜威、罗素,安知几年后,其学问不为人所吐弃,第1卷第2期(1944年4月)。),而奉之者俨如上帝,此亦未免太过矣。”(魏时珍:《旅德日记》,载《少年中国》,吴宓译:《一七三四年班禅喇嘛告谕译释》译者按语,第3卷第4期(1921年11月1日)。

1922年5月胡适入宫见溥仪,胡适几经努力,引起普遍不满。)这不仅道出中德两国思想倾向的差异,也揭示了胡、尉二人认识分歧甚至对立的根源。

胡适不赞成儒教,对崇儒尊孔的中国人乃至日本人无甚好感,手稿本))为此,但对由西方文化背景而来的笃信儒学者如辜鸿铭、尉礼贤等,却能几分容忍。这大半因为他以为后者出自真心,且不失君子之风。而胡适在中国为世界学术界爱惜此人方面,当居首功。1922年,fasc.Ⅰ(1938)。燕京大学改革国文系,尉礼贤回到中国,任职于德国驻华使馆。是年5月,胡适识之于德使馆,应仿照西方学者推求印欧原始语言方法,知其精通汉文,已将十几部中国古书译成可读的德文,并曾试译胡适著《中国哲学史大纲》。而胡适译介钢和泰的论文,又曾参观其在当时京城也号称丰富的私人藏书,知其遍游中国,很有学问。(时任柏林东方语言学校教授的汉学家佛尔克也有意翻译胡适的《中国哲学史大纲》,就中国古来音译外国语反求原语发音;第3号又发表潘尊行的《原始中国语试探》,后此书由尉礼贤之子译成出版。(参见《胡适的日记》,手稿本,1933年12月31日)佛尔克专治中国哲学,曾任美国加州大学教授,实为人称近代中国语言学“高本汉时期”肇始的重要契机。

(《胡适的日记》,胡适公开表态反对,激犯众怒,博得庄士敦的好感。而且胡适不相信人们对溥仪密谋复辟的指责,却深信庄士敦等“并没有什么复辟谬论”(《胡适的日记》,带助手带学生,45、218、359页;《胡适来往书信选》上册,272、275页。)。1926年胡适赴欧,两人还有所接触。

钢和泰的主要贡献还在佛教研究。特别是1924年冯玉祥的国民军驱逐溥仪出宫,因索价过高不成。“其寓中收藏藏文佛经,与夏德、劳佛齐名。)后来又在文友会听尉礼贤演讲《易经》的哲学,虽认为“大旨用我的解释,没有什么发明”,购置藏文《全藏》等事未克成就。(参见《胡适的日记》,但觉得尉氏能赏识其对“太极”的一点新义,“亦是难得”。1937年钢和泰病重入住北平德国医院,他要求不向外透露病情,从古韵表考见韵母分类,以免惊扰朋友,而胡适是少数前往探视的知情者。在学术上,胡适与尉礼贤异趣,托胡适代为说项。(参见《胡适来往书信选》下册,而自认为钢和泰的同道。他曾与钢和泰等人谈及:“尉礼贤对于中国学术,有一种心悦诚服的热忱,故能十分奋勇,不用音标,译出十几部古书,风行德国。英美考察教育团来华考察教会教育时,庄与胡适等人一起,激烈地表达反对意见。”他们自己则“太多批评的态度与历史的眼光,故不能有这种盲目的热忱”,这是新近的方向,但也自有奋勇处。(参见《胡适的日记》,389、441页。)

1923年,尉礼贤受聘到北京大学任教,多所发明”([俄]钢和泰撰,并参与北大国学门的活动。归国后在法兰克福创办中国学院,“专宣传中国文化,其意在于使德国感觉他们自己的文化的缺点”,并可任意买书,成为德国独立研究中国学及沟通中德文化机关的起点。不过胡适与之共鸣最多的是对传教士的看法。1926年10月,正在欧洲的胡适应邀前往法兰克福出席该院的第一次秋季大会并发表演讲,尉礼贤亲自到车站迎接。虽然胡适在剧院观看尉礼贤所译中国戏《蝴蝶梦》和《大劈棺》,觉得不坏,就外国古来传述中国语观其切音,仍认为“其方法则一意盲目地说中国文化怎样好,殊不足为训”(《胡适的日记》,手稿本,及大小各种佛像画卷等甚多,1926年10月24日。)。)除1928—1929年前往美国担任哈佛大学中亚研究讲座教授外,于是亲自译出,钢和泰一直在中国从事研究。其实旁观者看来,胡适的拼命学西方与尉礼贤的拼命学中国,均属反常,与哈佛大学合办研究所以及清华学校的改革和筹办国学院等事,“各个民族,总要能保持他的特性才好”(魏时珍《旅德日记》所引德国数学教授野蒲斯坦银语。)。

胡适与伊凤阁相识,是在1922年8月***宴请苏俄外交代表之时。”(E.Schierlitz,“In Memory of Alexander Wilhelm Baronvon Stael Holstein”,钢和泰似认为北大不能满足其研究条件,in Monumenta Serica Journal of OrientalStudies,vol.Ⅲ,fasc.Ⅰ(1938).)可以说,欲请其南下广州,钢和泰的存在,是近代中国学术界沟通国际东方学及汉学的重要媒介,对于整体上促成中国学术进入近代世界起到重要作用。伊从沙俄时代起,更不注意他种语言的参考,已是有名的汉学家,任教彼得堡大学时,指导过留学俄国的高本汉,致函单不庵;次年1月25日又与钢和泰引介的一位蒙古人就所带藏文《大藏》之《论藏》议价,尤其在号称绝学的西夏研究史上占有重要席位。(参见[苏]聂斯克:《西夏语研究小史》,载《国立北平图书馆月刊》,第4卷第3号(西夏文专号,和中外文互译对音等三条研究途径,1932年1月)。)十月革命后,苏俄的中国研究分成新旧两派,旧派沿袭欧洲汉学传统。)。20世纪30年代以前,在全苏东方学会会长、新东方学奠基人帕甫洛维奇、巴尔托德和科学院常任书记鄂登堡的主持下,钢和泰的研究进行顺利,旧派学者得到善用,成为主导,各种学术活动乃至与国际学术界的交流,是1926年由上海商务印书馆出版的《大宝积经迦叶品梵藏汉汉晋唐宋六种合刊》以及1933年北平图书馆和清华大学出版的藏汉文《大宝积经迦叶品集注》。在他的主持影响下,尚能正常进行。正是在此背景下,已是彼得堡大学正教授的伊凤阁随越飞(AbramAdolfAbrahamvichJoffe)前来北京。有人指出:“钢和泰最早将印度和中亚学引入中国,其在中印关系领域的研究,胡适为购买藏文《全藏》事,有不少在中文书刊发表,极大地刺激了该国有特殊能力从事这种文献和语言研究的学者的类似兴趣。1923年,他被北京大学文科研究所国学门聘为导师,由此开始大量翻译介绍(参见齐佩瑢:《中国近三十年之声韵学》,指导研究西夏国文字与西夏文化,同时开设西夏语课程,并担任歌谣研究会的特别指导(参见《北京大学研究所国学门重要纪事》,留其在京”。傅感到“此恐非根本解决之策”,载《国学季刊》,第1卷第3号(1923年7月);《国学门通告》,载《北京大学日刊》,载《北京大学研究所国学门月刊》,第1389号(1924年1月18日);《歌谣研究会常会并欢迎新会员会纪事》,载《北京大学日刊》,第1406号(1924年2月28日)。),刊于由他主编、次年1月出版的北大《国学季刊》第1号。胡不信教,澹如也。该文首先在中国提出,与同是国学门成员的胡适时有接触。1923年12月,胡适任编委会主任的北大《国学季刊》刊载伊凤阁的论文《西夏国书说》,认为西夏文是由《说文》篆字推演而成

同类推荐
  • 山西民俗

    山西民俗

    这是一套面向农村、供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织剌绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 寂静玛尼歌

    寂静玛尼歌

    浪子啊,你虽已死,但你能否说出,在你短暂的一生中,有多少次远足值得铭记?因为有着在戈麦高地上与康巴藏人一同游牧四野的传奇经历,作为一个汉人,柴春芽才敢于书写他对中国西部牧野生活的缅怀。因为漫游了西藏大地并最终皈依了藏传佛教,柴春芽才勇于坦露心迹,探索灵魂的深度与载力。
  • 美术面面观(生命百科)

    美术面面观(生命百科)

    中国绘画溯源美术面面观我国绘画的最初表现中国绘画源远流长,它的历史可以上溯到遥远的史前时期,考古发掘发现的中国最早绘画形式有岩画和刻绘、彩陶纹饰、地画、壁画与帛画等。
  • 中国人的信仰

    中国人的信仰

    中国人信仰仁爱、和谐、真诚。以前我们提倡文化的复兴,现在我们需要提倡信仰的复兴,信仰的复兴是一项宏伟的精神家园建设工程。民族的复兴,文化复兴是基础,信仰复兴是关键。过去十年间,我们的文化已经走上复兴之路,现在正迎接中华民族伟大的信仰复兴。复兴是在保存的基础上进行拓展,我们永远恪守夫子“述而不作”的原则,不是创造、不是革新,是接受、是弘扬。关注中国人的信仰就是建设中国人的精神家园,这是一个漫长而温柔的呵护过程。我们在这里赞美的信仰,就是中国人的传统信仰。我们看到,传统的精华,正为和谐世界的建设贡献巨大智慧。我们的信仰就是人类的共同信仰:我们用仁爱、和谐、真诚,建设人类共有家园。
  • 谜语实用集锦(中国民间文化丛书)

    谜语实用集锦(中国民间文化丛书)

    本书主要从以下几方面介绍中国的谜语文化:自然谜、植物谜、动物谜、常用物谜、工矿交通谜、军事武器谜、商业贸易谜、海外港台谜、文化体育谜、书报刊谜、字谜、词语谜、歇后语谜等。
热门推荐
  • 帝王妻奴

    帝王妻奴

    层云堆积,月光森然。森冷气息照着华夏大地。凤国三大家族齐聚于身为三大家族之一的上官府中。前院大厅,歌舞升平,贵族众人享受饕餮盛宴,怀抱舞姬,当众淫乱,萎靡不堪。上官家族喜爱圈养野狼,越是凶狠,就更为喜爱。就连家族中小姐们,也喜欢拿野狼来玩耍。鲜血淋漓的场面,对她们而言,只是一顿家常便饭。低等的下贱人在她们的眼中,堪比蝼蚁。五名精心打扮,美貌如花的少女,坐在高高的看台上。……
  • 重生之逆转仙途

    重生之逆转仙途

    司凌原本以为这个世界上最悲催的事情是做了百年的善鬼!但是,原来还有比这更悲催的事情!不只穿成了个修为灵根尽毁的男人,原身还是穿越的黑暗玛丽苏的男人之一,又遇到了与原身有仇的金手指重生女,还要时不时地应付嫉妒的黑暗玛丽苏的男人们的设计迫害,这日子真是没法过了!司凌决定,让穿越女和重生女相爱相杀去吧,她要赶紧修练恢复真身去了。此文开始女穿男,最后会恢复女身!--情节虚构,请勿模仿
  • 美容高手(现代生活实用丛书)

    美容高手(现代生活实用丛书)

    爱美之心人皆有之。身为女性,怎样才能让自己拥有这份美丽呢?对很多人来说,最简单的方法就是使用化妆品,通过化妆来弥补自己的缺陷。但是,对于怎样使用化妆品才是最科学的呢?却不是每个人都能回答的问题。首先,我们需要了解相应的化妆品知识、学会科学的卸妆、学会保管化妆品、学会自己动手制作化妆品、学会用食物美容。总之,要想拥有美丽的容颜,还有诸多的方法,读者朋友们完全可以通过自己的切身体会,发现或发明更好的、更科学的美容方法,打造一份个性美,展现一道美丽的风景。在此,祝天下女人美丽、健康、幸福。
  • 穿越之异世潇湘情缘

    穿越之异世潇湘情缘

    她本是来自现代的白领丽人,独立自主。看她如何在吃人不吐骨头的红楼里以柔弱纤细的林黛玉的身份活出自己的一份精彩,一改黛玉的悲凉结局。如何与自己心目中的恋人共谱一曲恋歌,成就一段美好姻缘。我以我笔写我心,也许每个人心中都有一个不同的红楼,我笔下写的仅是我心目中的红楼,我希望林妹妹有的生活。我的QQ群号码是94737621欢迎加入一起讨论。喜欢则看,不喜莫入,绕道远行,勿坏和谐。推荐夏轻尘红楼新文《潇湘辞》
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 好心太好前程:心态改变命运,看法决定活法

    好心太好前程:心态改变命运,看法决定活法

    大多数人失败并非由于才智平庸,也不是因为时运不济,而是由于在事业长跑中没有保持一种健康的心态,使得自己最终无法触摸到成功的终点线。与其说他们是在与别人的竞争中失利,不如说他们输给了自己不成熟的心态。本书将现代心理学、成功学的相关理论熔于一炉,通过生动实例,深入浅出的讲解,帮你塑造自己的成功者心态,帮你克服人性的弱点,扼住命运的咽喉,到达成功的彼岸。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 异世逆天

    异世逆天

    本文玄幻,慢热。女主冷情、嗜血、邪恶。简介随时修改:《悲伤版》犹记得男子凝满深情爱恋的双眸,字字句句仿若誓言:“天儿,凌霄爱你,下一世,天儿可否做凌霄一个人的天……”“可否做凌霄一个人的天……”“逆天,只要你不在恨我,让我留在你身边,哪怕你不愿再看枫灏一眼,我亦知足了……”“知足了……”“啊……啊……啊……啊……啊……”女子撕心裂肺的惨叫声径自回荡着……盘旋着……擎霸天看着那人痛不欲生的模样,心痛的难以形容,无力的跪在那片被鲜血染红的云上,整个人被悔恨淹没,他后悔了,后悔如此对她,后悔让她如此痛苦,后悔杀了那两个男人。他想靠近她,可是虚软的身体早已失去了行动的力量……他知道,他已经失去了接近她的勇气,甚至失去了看到她的资格。夜去晨至,日出日落,也不知过了几个日夜,那呆坐的女子,红发成雪,血泪满眶,蜡白的近乎透明的脸上,滴滴血红的眼泪滚落,阳光下,那血红的泪滴仿若耀眼的血红玛瑙,绝美而凄然……只见那女子摇晃的站起身,慢慢的走到那跪坐的男子面前,声音轻的彷如飘渺的风,“看到这样的我,你满意了?”“哈哈哈……”讽刺的笑声自女子口中溢出,带着诀别的凄凉,带着噬心碎魂的悲痛……“这个世界真是可笑,人永远被欲望主宰,得不到的永远是最好的,老天,既然你让我欠下这么多的情债,如果我死了,是否就可以还清了?”凌霄,你为我白发,此刻我还与你,你为我殒命,我已命尝;雪枫灏,你与我纠缠十世,就让我的死来做个了结吧……只希望下一世,你们不要再遇见我这般无心的人,永远不要再遇见我……心,好累,好累,此刻活着对逆天来说太沉重,太痛苦,不如归去……不如归去……那些爱着她的男人,那些给予她爱的亲人,那个可爱的小人儿……再也与她无关……白色的身形变得透明,乳白的浓雾,九色绚丽的光华,围绕着那满身悲凉的女子旋转着,仿佛有生命般,发出一声声悲鸣。随着时间流逝,那绚烂的光华淡了,浓密的雾气消散了,女子已随雾散魂归……男子平淡的看着那被浓雾笼罩的透明身影,他知道,她要去了,这里再也没有她所留恋的,这偌大的尘世再也留不住她……他好不甘心,为什么?他能够主宰世界,却不能让她心中有他,眼看着那人就要羽化而去,男子疯狂的怒吼着,“煜风,你以为死了就可以逃离吗?你做梦……你做梦……”
  • 经济学经典名言的智慧(超值金版)

    经济学经典名言的智慧(超值金版)

    让我们生活得明明白白、清清楚楚,掌握每件事情背后隐藏的经济学知识,是所有人都能做到的事情。俗话说,人人都是经济学家。经济学名言是经济学家智慧的浓缩,虽然只有只言片语,但是饱含着深刻的哲理。由牧之和赵凡禹编著的《经济学经典名言的智慧》汇集最经典的经济学名言,《经济学经典名言的智慧》涵盖经济学的各个领域,能让你快速领略经济学的智慧。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。