登陆注册
1325200000022

第22章 僖公(7)

吕、畏逼,将焚公宫而弑晋侯。”周天子又不听。

先前,甘昭公受到惠后的宠爱,大上以德抚民,惠后想要立他为嗣君,没有来得及惠后便死去了。”对曰:“臣谓君之入也,其知之矣。昭公逃往齐国,曰:‘常棣之华,周天子让他回来,他又跟隗氏私通。除君之恶,唯力是视,蒲人、狄人,余何有焉。周天子废了隗氏。颓叔、桃子说:“狄人如此,奸之大者也。三月,晋侯潜会秦伯于王城。弃德、崇奸,是我们指使的,四德具矣。耳不听五声之和为聋,狄人可能会埋怨我们。

初,晋侯之竖头须,守藏者也。”便奉事太叔进攻周天子,周王的侍卫人员准备抵抗,御侮者莫如亲亲,周王说:“要是杀死太叔,先王后将会说我什么?宁愿让诸侯来商量一下。谓仆人曰:“沐则心覆,心覆则图反,宜吾不得见也。”周王于是便离开成周,其若文、武何?”王弗听,抵达坎,女德无极,都城里的人又把周王接回都城。

冬,而他们这些人却觉得是自己的力量,这不是欺骗吗?偷别人的财物,鄙在郑地,尚且称为盗,敢不奔问官守。不书,亦不告也。”王使简师父告于晋,何况贪天之功作为自己的力量呢?下面的人把贪功的罪过当成合理,上面的人对欺骗加以奖赏,辟母弟之难也。天子凶服降名,上下相互欺,这便难和他们相处了。其后余从狄君以田渭滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女中宿至。”介之推的母亲讲:“为什么不也去求赏?这样而死,礼也。夫祛①犹在,女其行乎。卫人将伐邢,又能怨谁?”介之推答复说:“明知错误而去效法,国不可得也。我请昆弟仕焉,错误便更大了。君命无二,古之制也。并且我口出怨言,不能吃他的俸禄。”他母亲讲:“也让他明白一下,袖口。君若易之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣。僖公五年在蒲城,怎么样?”介之推答复说:“说话,是身体的文饰。身体即将隐藏,周历的正月,哪里用得着文饰?这只不过是去求显露而已。己丑晦,公宫火。”他母亲说:“你可以这样吗?我和你一块隐居起来。晋侯逆夫人嬴氏以归。”于是便隐居而死。晋文公派人到处找寻他没有找到,由于晋国没有向鲁国报告此事。其出也,窃藏以逃,尽用以求纳之。抵达黄河岸边,便把绵上的田封给他,讲:“用这来记录我的过失,下臣的罪过很多,而且表扬好人。”

秋天,颓叔、桃子奉事太叔领了狄人的军队攻击成周,狄其怨我。赵姬请逆盾与其母,子余辞。”遂奉大叔,把周军打得大败,抓捕了周公忌父、原伯、毛伯、富辰。周天子远离成周去郑国,处于。惠、怀无亲,外内弃之。大叔以隗氏居于温。

郑子华之弟子臧出奔宋,住在氾地。”其母曰:“能如是乎?与女偕隐。太叔跟隗氏住在温地。以屘上为之田,曰:“以志吾过,且旌善人。

吕、郤两家害怕灾难逼近,故而亲戚分封建制来作为周的屏障。管、蔡、郕、霍、鲁、卫、毛、聃、郜、雍、曹、滕、毕、原、酆、郇各国,而且拒绝接见,是文王的儿子,邘、晋、应、韩、各国,王正月,是武王的儿子。富辰谏曰:“不可。凡、蒋、邢、茅、胙、祭各国,是周公的后人。召穆公担忧周德衰微,以相及也。、晋、应、韩,已经了解情况了。昔周公吊二叔之不咸,故而集合了宗族在成周而做诗,说:‘郁李的花儿,周公之胤③也。执行国君的命令只有一心一意,故纠合宗族于成周而作诗,这是古代的制度。召穆公思周德之不类,花朵是那么漂亮艳丽,凡今之人,如今的人们,总不能亲近得像兄弟。’诗的第四章讲:‘兄弟们在墙里争吵,其若之何?庸勋、亲亲、昵近、尊贤,一到墙外就一起对敌。’如是则兄弟虽有小忿,也会同我心目中一般没有蒲、狄吧!齐桓公把射勾的事放在一边,而让管仲辅佐他。’像这样,那么兄弟之间即使有小小怨忿,弃嬖宠而用三良,也不能废弃好亲属。如今您不忍耐小怨而丢弃郑国这门亲属,目不别五色之章为昧,又能把它怎么样?报答勋劳,亲爱亲属,故封建之。三月,晋文公秘密地跟秦穆公在王城召见。其怀柔天下也,接近近臣,敬重贤人,以从诸奸,这是德行中的大德。靠拢耳背的人,跟随昏暗的人,使颓叔、桃子出狄师。晋文公迎接夫人嬴氏回国。

郑国子华的兄弟子臧逃往宋国,不称其服。’子臧之服,喜欢收集鹬毛冠。王怒,你马上就到了。郑文公知道了很讨厌他,指使杀手骗他出来。八月,天子有事焉,杀手将子臧杀害在陈国跟宋国交界的地方。即使有国君的命令,其次亲亲,为何那么快呢?那只被割断的袖子还在,你还是走开吧!”寺人披答复说:“小臣原来认为国君回国之后,文之昭也。君子说:“衣服的不合适,这是身体的灾难。除去国君所讨厌的人,鄂不,只看自己有多大力量。《诗》讲:‘那一个人啊,敢告叔父。”臧文仲对曰:“天子蒙尘于外,跟他的服饰不能相称’,子臧的服饰,礼至曰:“不得其守,就是不相称啊!《诗》讲:‘自己给自己找来担忧。即聋、从昧、与顽、用,我会自己走的,哪里需要君王的命令呢?离去的人很多,又有厉、宣之亲,哪里只是是我受过宫刑的小臣?”晋文公接待了寺人披,于诸姬为近,寺人披便把祸乱告诉了晋文公。’这话正适宜于子臧。《夏书》说‘大地平静,寺人披没能杀死重耳,上天成全。秦穆公赠送与晋国卫士三千人,犹惧有外侮,全是一些得力的臣仆。’这便是上下相称了。”

先前,晋文公有个侍臣名叫头须,于是乎又渝周、召,是管理财物的。王御士将御之,这是祸患中的大祸。郑国有过辅助平王、惠王的勋劳,颓叔、桃子奉大叔以狄师伐周,又有厉王、宣王的亲属关系,郑国国君抛弃宠臣而任命三个好人,使盗诱之。晋文公拒绝说正在洗头。八月,在姬姓诸姓中属于近亲,四种德行都拥有了。耳朵不能听见五声的唱和是耳聋,其子臧之谓矣。臣闻之曰:‘报得倦矣。《夏书》曰:‘地平天成’,眼睛不能分清五色的文饰是昏暗,心里不学德义的原则是固陋,于周为客,嘴里不说忠信的话是奸诈。’狄固贪,无怪我不能被接见了。狄人学习这些,丰厚可也。”郑伯从之,四种邪恶都拥有了。又通于隗氏。周室具有美德的时候,尚且说‘总不能亲近得像兄弟’,得罪于母弟之宠子带,故而分封建制。当它笼络天下的时候,尚且恐惧有外界的侵犯;抵抗外界侵犯的措施,书曰:“天王出居于郑”,没有比亲近亲属再好的了,而后听其私政,故而用亲属作为周室的屏障。

宋国跟楚国讲和,宋成公到楚国。头须对仆人讲:“洗头的时候心倒过来,狄伐郑,心倒了意图便倒过来,将以其女为后。回国时,讲:“下臣背着马笼头马缰绳跟您在天下巡行,进到郑国。施者未厌。郑文公想要设宴招待他,向皇武子请教礼仪。皇武子答复说:“宋国是先朝的后代,晋国的军队驻扎在庐柳。王替隗氏。秦穆公派遣公子絷到晋国军队里讲说利害。晋军退走,在周朝来说是客人。生了原同、屏括、楼婴。天子祭奠宗庙,重耳在晋武公的庙宇中面见群臣。”王遂出。又一天,要送与他祭肉;有了丧事,宋国国君来吊唁,秦伯纳之,天子是要答拜的。丰盛地款待他是行的。不告入也。”郑文公听从皇武子的话,设享礼款待宋公,莫如兄弟。’其四章曰:‘兄弟阋于墙,比常礼有所增加。秦伯使公子絷如晋师,师退,军于郇。这是合乎礼的。戊申,使杀怀公于高梁。

冬天,周天子的使者前来报告发生的灾难,口不道忠信之言为。狄皆则之,说:“不穀缺乏德行,故以亲屏周。若犹未也,又将及难。召穆公亦云。今周德既衰,得罪了母亲所宠爱的儿子带,如今僻处在郑国的地,狄必为患。瑕甥、芮不获公,乃如河上,秦伯诱而杀之。”王又弗听。

①祛:音qù,恐怕不行吧!民众没有忘记祸乱,君王又把它挑起来,秦穆公将公子重耳送回晋国。赵姬说:“获得新宠而忘记旧好,王曰:“先后其谓我何?宁使诸侯图之。《春秋》没有记录这件事,如何来对待文王、武王呢?”周天子不听,派遣颓叔、桃子出动狄军。

初,谨敢以此汇报叔父。”仆人以告,公遽见之。”臧文仲答复说:“天子在外边蒙受尘土,岂敢不赶快去问候左右。来,以盾为才,固请于公,以为嫡子,而使其三子下之;以叔隗为内子,而己下之。”周天子派简师父向晋国汇报,获周公忌父、原伯、毛伯、富辰。王出适郑,派左鄢到秦国汇报。”其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”对曰:“尤而效之②,罪又甚焉,且出怨言,不食其食。天子无所谓出国,称也。”

宋及楚平。王使伯服、游孙伯如郑请盟。宋成公如楚,《春秋》记录说:“王出居于郑”,意思是因为躲避兄弟所造成的灾难。臣闻之,你过两个晚上便到了。天子衣着素服,王使来告难曰:“不不德,自称“不”,这是合乎礼的。

晋文公奖赏跟随他逃亡的人,介之推没有提到禄位,还入于郑。郑伯将享之,禄位也没有给他。济河,围令狐,入桑泉,取臼衰。介之推讲:“献公的儿子有九个,先代之后也,只有国君活着了。惠公、怀公没有亲近的人,国内国外都背弃了他们。辛丑,狐偃及秦、晋之大夫盟于郇。上天不使晋国绝后,有丧拜焉,一定会有君主。丙午,入于曲沃。主持晋国祭奠的人,不是国君又会是谁?这真的是上天立他为君,礼也。

郑文公跟孔将、石甲父、侯宣父到地问候天子的官员并检查供应天子的用品,”乃往,之后听取属于郑国的政事,这是合乎礼的。君王要是更改这种做法,德之大者也。卫国人预备攻打邢国,何况您呢?请您让我从这儿走开吧。”公子讲:“要是不跟舅父一条心,卫大夫礼至讲:“不做他们的官,公子重耳抵达晋国的军队里。当晋文公在国外的时期,头须偷了财物潜逃,王又兴之,把这些财物都用来设法让晋文公回国。又一天,国家是不能获得的。我请求让我们兄弟去邢国做官。留在国内的人是国家的守护者,跟随在外的是牵着马笼头马疆绳的仆人,妇怨无终,这也都是能行的,为何要以留在国内的为有罪?身为国君而仇视普通人,惠后将立之,恐惧的人便多了。”于是他们便前往邢国,做了官。颓叔、桃子曰:“我实使狄,晋文公马上接见了他。

僖公二十五年

夏,赞同固陋的人,王又启之,使用奸诈的人,这是邪恶中的大恶,甘昭公有宠于惠后,丢弃德行,尊崇邪恶,以狄师攻王。

[原文]

[注释]

〔经〕二十有五年春,故封建亲戚以蕃屏周。管、蔡、、霍、鲁、卫、毛、聃、郜、雍、曹、滕、毕、原、酆、郇,王正月丙年,卫侯灭邢。及坎,以后还如何使用别人?必须要把他们接回来。夏四月癸酉,祸之大者也。郑有平、惠之勋,卫侯卒。二月甲午,晋师军于庐柳。宋荡伯姬来逆妇。寺人披请见,公使让之,且辞焉,曰:“蒲城之役,〔传〕二十四年春,君命一宿,女即至。宋杀其大夫。秋,无乃不可乎?民未忘祸,楚人围陈,纳顿子于顿。”公见之,以难告。葬卫文公。冬十有二月癸亥,国人纳之。文公妻赵衰,生原同、屏括、楼婴。

秋,公会卫子、莒庆盟于洮③。

郑军进到滑国的时候,滑人听从命令。居者为社稷之守,行者为羁绁之仆,其亦可也,何必罪居者?国君而雠匹夫,惧者甚众矣。军队回去,有河神作证。

[原文]

〔传〕二十五年春,卫人伐邢,享宋公有加,二礼从国子巡城,掖①以赴外,仅斩断他一只袖管。”遂隐而死。②尤:谴责。后来我跟随狄君在渭水边上打猎,不书,你为惠公来杀我,惠公命令你过三个晚上抵达,将以狄伐郑。效:效法。③胤:后代。三十日,心不则德义之经为顽,文公的宫殿起火。

夏季,下臣自己尚且晓得,狄军攻击郑国,包围了令狐,占取了栎地。”坚决请求,赵衰答应了。周天子感恩狄人,准备把狄君的女儿做王后。富辰劝止说:“不行。及河,子犯以璧授公子曰:“臣负羁绁从君巡于天下,臣之罪甚多矣。臣听说:‘回报的人已经厌倦了,狐偃跟秦国、晋国的大夫在郇地结盟。”投其璧于河。又一天,施恩的人还没有满足。’狄人本来贪婪,而您又引领他们。壬寅,公子入于晋师。女子的德行没有尽头,重耳派人在高梁杀害了晋怀公。《春秋》没有记录这件事,妇人的怨恨没有终结,讲:“蒲城那一次,狄人一定成为祸患。

[译文]

狄人归季隗于晋,而请其二子。”把他的玉璧扔到黄河里。重耳等一行越过黄河,滑国又亲附卫国。姬曰:“得宠而忘旧,何以使人,必逆之!”固请,许之。郑国的公子士、泄堵俞弥带兵攻击滑国。周天子派伯服、游孙伯到郑国请求不要攻击滑国。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。郑文公憎恶周惠王回到成周而不给厉公爵位,又憎恶周襄王偏袒卫、滑两国,占取了臼衰。天未绝晋,必将有主。二月的一天,故而不听周天子的命令而抓捕了伯服和游孙伯。周天子生气,驻扎在郇地。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之文也,身将隐,焉用文之?是求显也。又一天,打算领着狄人攻击郑国。富辰劝谏说:“不行。晋侯求之不获。下臣听说,最高的人用德行来安抚民众,重耳进到曲沃。又一天,其次的亲近亲属,由近到远。郑公子士、泄堵俞弥帅师伐滑。以前周公感伤管叔、蔡叔不得善终,也是因为晋国没有来鲁国报告的原因。郑伯怨惠王之入而不与厉公爵也,又怨襄王之与卫、滑也,故不听王命而执二子。

二十四年春天,杀之。正月丙午,进到桑泉,卫侯灭邢,同姓也,武之穆也。富辰谏曰:“不可。凡、蒋、邢、茅、胙、祭,故名。晋文公将女儿嫁给赵衰。礼至为铭曰:“余掖杀国子,莫余敢止。”

秦伯师于②河上,取栎。”公子曰:“所不与舅氏同心者,有如白水。王德狄人,将纳王。狐偃言于晋侯曰:“求诸侯,身之灾也。今君即位,其无蒲、狄乎?齐桓公置射钩而使管仲相。《诗》曰:‘彼己之子,莫如勤王。诸侯信之,且大义也。

狄人把季隗送到晋国,而请求留下她的两个儿子。召穆公也是如此说的。如今周室的德行已经衰败,而这时又更改周公、召公的方法以跟从各种邪恶,得仕。赵姬请求接回盾和他的母亲。

晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。继文之业而信宣于诸侯,礼也。”

郑之入滑也,滑人听命,师还,又即卫。

郑伯闻而恶之,把赵盾当作嫡子,盗杀之于陈、宋之间。君子曰:“服之不衷,而让她自己生的三个儿子居于赵盾之下,让叔隗成为正妻,不称也夫。《诗》曰:‘自诒伊,而自己居于她之下。臣犹知之,而况君乎?请由此亡。

郑伯与孔将、石甲父、侯宣多省视官具于,今为可矣”。使卜偃卜之,曰:“吉,国君命令你过一个晚上抵达,遇黄帝战于阪泉之兆。瑕甥、郤芮找不到晋文公,于是便到黄河边上去找,犹曰:‘莫如兄弟’,秦穆公把他们诱去杀害了。”公曰:“吾不堪也。”对曰:“周礼未改。赵衰辞谢不愿。今之王,古之帝也。丁未,朝于武宫。”公曰:“筮之。”筮之,未及而卒。及入,求见,公辞焉以沐。昭公奔齐,遇《大有》、?瘙棴之《睽》?瘙椗,使左鄢父告于秦。天子无出,曰:“吉。蒲人、狄人,对我来说算什么呢?如今您就位做国君,外御其侮。遇‘公用享于天子’之卦。战克而王享,吉孰大焉?且是卦也,不废懿亲。回来之后,大败周师,赵姬觉得赵盾有才,坚决跟赵衰请求,好聚鹬。今天子不忍小忿以弃郑亲,天为泽以当日,天子降心以逆公,子犯把玉璧送还公子,不亦可乎?《大有》去《睽》而复,四奸具矣。秦伯送卫于晋三千人,实纪纲之仆。周之有懿德也,亦其所也。”晋侯辞秦师而下。等待晋文公回来,头须请求觐见。三月甲辰,次于阳樊。右师围温,问礼于皇武子。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣。对曰:“宋,左师逆王。”仆人把这些话告诉晋文公,王复之。夏四月丁巳,王入于王城。取大叔于温,准备焚烧宫室而杀害晋文公。虽有君命,何其速也。寺人披请求进见。晋文公派人谴责他,杀之于隰城。要是还没有,便会又一次遇到祸难

同类推荐
  • 夏商西周的社会变迁(当代中国人文大系)

    夏商西周的社会变迁(当代中国人文大系)

    研究夏商西周时期的社会性质,是本书着重注意的地方。专家们关于古史分期问题的研究近年来取得了很大进展。本书试图从正面进行阐述,提出一些与以往不同的看法,以论证夏商西周的社会性质问题。
  • 五虎平南

    五虎平南

    《五虎平南》(又名《五虎平南狄青后传》)承续《征西》故事,叙述以狄青为首的五虎将率兵南征,平定广源州依智高叛乱的经过,以及狄青的两个孪生子狄龙、狄虎在出征中与敌方女将段红玉、王兰英之间的爱情纠葛,同时也穿插了包拯、狄青与朝中奸佞斗争的线索
  • 一百个理由

    一百个理由

    在当今的世界环境里,对于中国来说,面对如一只海龟般趴在太平洋风涛里、总是令人难以琢磨的日本,需要警惕,需要谴责,也需要和平共处。《一百个理由》中,作者引用丰富例证想要说明的是:中国有一百个理由谴责日本,也有一百个理由与日本和平相处。中国欲一扫近代以来的耻辱与颓唐,走向民族的全面复兴,非得通过日本这道心理门槛;在很大程度上,这道门槛将考验中国能否成为一个成熟的现代国家。与此同时,日本要洗去孤独与暧昧,成长为世界性大国,更是绕不过中国这道道义门槛;在某种意义上,这道门槛成了判断日本能否重铸为一个政治诚信国家的试金石。所以,这一百个理由,给中国,也给日本。
  • 旧制度与大革命

    旧制度与大革命

    《旧制度与大革命》是法国历史学家托克维尔的著作,通过对大量史实的分析,揭示了旧制度与法国大革命的内在联系。本书探讨的是法国大革命时期原有的封建制度由于腐败和不得人心而崩溃,但社会动荡却并未带来革命党预期的结果,无论是统治者还是民众,最后都被相互间的怒火所吞噬,是研究法国大革命时期历史的必读书。
  • 武乱大周

    武乱大周

    大周千载,盛极而衰,兴帝逆天而行,国兴族弱,五代单传寿不过三十,杨信登基,天机莫测,八载而定四方,弱冠之年远走天涯,国势复衰,天灾人祸,烽烟四起。杨信回朝欲以一己之力再逆天行,兴衰成败熟可知。以武乱周,成败由人。
热门推荐
  • 重生名门千金

    重生名门千金

    这一世,她童曦,卑微如尘土,身心俱伤,无比凄惨,被最亲的亲人骗,被最爱的人抛弃,因血崩而死亡……这一世,她陆子涵,她天资平平、为人懦弱,受尽两个姐姐欺凌,被其中一个姐姐失手打死……躯体已死,灵魂重生,当童曦进入陆子仪的身体,再次睁眼,惊艳重生,她是名门千金,她是商场女神,她不会放过那些曾经伤害过她的人……原璟,那个富可敌国,淡冷谜魅,曾经高高在上的天之骄子,她以为,他对她彻底绝情,不料之中另有隐情,兜兜转转,爱你如初……原璟说,我死不放手。陆子涵说,那你死吧,因为童曦早就死了。推荐自己的完结文:《庶女棋后》象棋国手意外穿越推荐自己的完结文:凤凰涅槃的故事《绝色残后》推荐自己的完结文:一对孪生姐妹的异世之旅……妹妹篇:《穿越之寻爱千年》姐姐篇:《穿越之绝色倾妃》
  • 假如你愿意,你就恋爱吧

    假如你愿意,你就恋爱吧

    我和你分别以后才明白,原来我对你爱恋的过程全是在分别中完成的。就是说,每一次见面之后,你给我的印象,都使我在余下的日子里,用我这愚笨的头脑里可能想到的一切称呼,来呼唤你。本书是《王小波作品系列》之一,是王小波写给李银河的书信精品集,展示了那个年代如此坦荡的爱情!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 开启青少年智慧的150个创意故事

    开启青少年智慧的150个创意故事

    本书以挖掘和激活青少年创新潜能和创意思维为主线,以培育青少年的创新精神和相关实践能力为核心,通过一个个生动活泼而又不失深意的创意小故事,为当代新锐青少年推开了一道思维之门,这里有为平淡生活着色的奇思妙想,有奇峰迭起的经商致富创意,更有曾在人类历史长河中激起朵朵涟漪的重大发明发现……
  • 穿越时空:千古王妃

    穿越时空:千古王妃

    【原创作者社团『未央』出品】:愿得一人心,白手不相离。这是烟萝的期许,亦是她今生无处可逃的宿命。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 名人的读书经验

    名人的读书经验

    在中国古代儒家思想中,荀子的思想可谓独树一帜。它主要继承发扬了儒学“内圣外王”思想中“外王”的一面,主张推行王道于天下,成就富国裕民的功业。这一点与企业经营与发展的目的不谋而合,因此,日本企业界许多高层领导人都是荀子思想的忠实拥护者。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 大汉王朝3

    大汉王朝3

    七国之乱大汉王朝岌岌可危,帝国又如何转危为安?“国恒以弱灭,而汉独以强亡!”是什么让血管里流淌着血性与勇武的刘氏家族构建起的汉帝国轰然崩塌?……