登陆注册
1287600000039

第39章 让心灵去旅行(15)

After several parallels between great men, which appeared to me altogether groundless and chimerical, I was surprised to hear one say, that he valued the Black Prince more than the Duke of Venoms. How the Duke of Vendosme should become a rival of Black Prince, I couldn’t conceive; and was more startled when I heard a second affirm, with great vehemence, that if the Emperor of Germany was not going off, he should like him better than either of them. He added, that though the season was so changeable, the Duke of Marlborough was in blooming beauty. I was wondering to myself from whence they had received this odd intelligence: especially when I heard them mention the names of several other great generals, as the Prince of Hess and the King of Sweden, who, they said, were both running away. To which they added, what I entirely agreed with them in, that the Crown of France was very weak, but that the Marshal Villars still kept his colors. At last, one of them told the company, if they would go along with him, he would show them a chimney-sweeper and a painted lady in the same bed, which he was sure would very much please them. The shower which had driven them as well as myself into the house, was now over; and as they were passing by me into the garden, I asked them to let me be one of their company.

The gentleman of the house told me, if I delighted in flowers, it would be worth my while; for that he believed he could show me such a blow of tulips as was not to be matched in the whole country.

I accepted the offer, and immediately found that they had been talking in terms of gardening, and that the kings and generals they had mentioned were only so many tulips, to which the gardeners, according to their usual custom, had given such high titles and appellations of honor.

I was very much pleased and astonished at the glorious show of these gay vegetables, that arose in great profusion on all the banks about us. Sometimes I considered every leaf as an elaborate piece of tissue, in which the threads and fibers were woven together into different configurations, which gave a different coloring to the light as it glanced on the several parts of the surface. Sometimes I considered the whole bed of tulips, according to the notion of the greatest mathematician and philosopher that ever lived, as a multitude of optic instruments, designed for the separating light into all those various colors of which it is composed.

I was awakened out these my philosophical speculations, by observing the company often seemed to laugh at me. I accidentally praised a tulip as one of the finest ever saw; upon which they told me, it was a common Fool" s Coat. Upon that I praised another, which it seems was but another kind of Fool" s Coat.

I had the same fate with two or three more, for which reason I desired the owner of the garden to let me know which were the finest of the flower; for that I was so unskillful in the art, that I thought the most beautiful were the most valuable, and that those which had the gayest colours were the most beautiful. The gentleman smiled at my ignorance. He seemed a very plain honest man, and a person of good sense, had not his head been touched with that distemper which Hippocrates calls the Tulippomania; in so much that he would talk very rationally on any subject in the world but a tulip.

He told me, that he valued the bed of flowers which lay before us, and was not above twenty yards in length and two in breadth, more than he would the best hundred acres of land in England, and added, that it would have been worth twice the money it is, if a foolish cook, maid of his had not almost ruined him in the last winter, by mistaking a handful of tulip roots for a heap of onions, and “by that means,” says he, “made me a dish of pottage that cost me above thousand pounds sterling.” He then showed me what he thought the finest of his tulips, which I found received all their value from their rarity, and oddness, and put me in mind of our great fortunes, which are not always the greatest beauties.

同类推荐
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 行政工作制度规范与流程设计

    行政工作制度规范与流程设计

    本丛书分为五个分册,分别为《人力资源工作制度规范与流程设计》、《市场营销工作制度规范与流程设计》、《行政工作制度规范与流程设计》、《财务工作制度规范与流程设计》、《生产工作制度规范与流程设计》,为读者提供了在管理工作中所需要的制度范例和工作流程。通过最新流程图的绘制方法,将每一个工作流程以最清晰、最简单的方式呈现出来,使企业管理工作者可以得到最实用的工具。制度范例从现实工作中的细节入手,对每一项工作环节都作了切合实际的论述,使企业管理工作者可以从中得到具有可操作性的考评依据和培训蓝本。
  • 简·爱

    简·爱

    不可错过的世界爱情经典小说。女主人公简·爱是一个心地纯洁、善于思考的女性,她生活在社会底层,受尽磨难。但她有倔强的性格和勇于追求平等幸福的精神。她的爱情是扎根于相互理解、相互尊重的基础之上的深挚爱情。
  • 来自天堂的笑声(原创经典作品)

    来自天堂的笑声(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 竹马去哪儿

    竹马去哪儿

    某青梅眨眼:“竹马,你会唱小星星吗?”某竹马面无表情:“不会啊。”某青梅讪笑:“那我教你好了。”某竹马放下手中的书,弯唇:“你确定你要用你那跑调到世间仅有的歌喉教我?”某青梅:“!!!”某竹马继续弯唇:“不过我不介意你用你那控制歌喉的物品教我。”某青梅:“What?”某竹马长指点点自己的唇瓣。教神马?Kiss啊!这是我死追多年的竹马么?把我的纯情小竹马还给我!
  • 狼王的丑后:佣兵女神医

    狼王的丑后:佣兵女神医

    她是大烟国的公主,娘亲被杀,自己被下毒,捡了一条小命,又遇到雪狼族,想要我死没那么容易。身为人类的她,却当长了雪狼族的狼后,统领数万狼族佣兵,征战沙场,挡我者死,顺我者昌!他是狼王之子,贵气鄙人,强大无比。一场偶遇,七年之约。
  • 天珠变

    天珠变

    人有本命珠,觉醒后或为意珠、或为体珠,如手串分别在左右手腕处盘旋。天珠如人类之双胞胎,当意、体双珠同时出现在一个人身上的时候,即为天珠。修炼体珠者是为体珠师,修炼意珠者是为意珠师,而修炼天珠者自然即是天珠师。天珠师最高为十二双珠,因此,它的修炼过程也被称之为:天珠十二变。我们的主角就是一位修炼着天珠变的弓箭手。
  • 元魂世界

    元魂世界

    没有长篇的打斗,只有自强不息的碾压。一个孤儿的自强不息,追求自己的道路。
  • 无法承受的爱情凄绝:金粉记

    无法承受的爱情凄绝:金粉记

    民国六年,位于南京附近的苏和镇是一个偏远落后的小镇,蓝映阙和母亲在镇上靠着骗人的巫术糊弄乡邻。某天,一场大雨,附近的山泥塌陷,竟惊现一座清乾隆年间的墓穴。而同时,南京城里来了一封求救信。映阙就读于女校的妹妹蓝立瑶,因牵涉到一桩杀人案件,成为疑凶。映阙为了替妹妹洗脱嫌疑,只身来到南京,因而结识了死者的老板青年才俊萧景陵。彼此互相吸引,情愫暗生。经过一连串的调查,死者的女秘书似乎最具嫌疑,可就最关键的时候,女秘书意外死亡。萧景陵顺势将所有的罪名都归咎在女秘书身上,令蓝立瑶得到释放。事情看似圆满。
  • 不可不知的万物简史

    不可不知的万物简史

    这是一部有关现代科学发展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将宇宙大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。惊奇和感叹组成了本书,历历在目的天下万物组成了本书,益于人们了解大千世界的无穷奥妙,掌握万事万物的发展脉络。
  • 山下风影

    山下风影

    山下风影是用记实的一种口吻叙述“我”异怪却又平淡无奇的一段经历。本文着于一种山土清野的风格,文中几个小故事虽各为一段,不局限于时间空间,但总体上都属同一系列。