登陆注册
1166700000041

第41章 结语(2)

第三,英语世界《文心雕龙》研究的方法也比较有特点。细看英语世界《文心雕龙》研究,大多数西方学者重视方法论,常以理论阐释为主,文本细读为辅。而传统的中国文论研究则多是还原性的,早期的研究常为校注、刊误、集解性质;后期学者则多着眼于文论的艺术成就,如文论本身的写作风格、对创作的指导等,但仍然沿袭校、注、笺等传统分析方式。西方的研究者更多从结构入手,围绕理论、结构、关键词等主题展开研究,更善于以西方文学评论的方法论为框架来阐释中国古代文论。如刘若愚的《中国文学理论》,就借鉴了艾布拉姆斯(M.Abrams)在《镜与灯》中提出的文学四要素模型,对中国文论的性质进行归类分析。虽然此书有以中国文论为西方理论充当注脚之嫌,但也因为异于传统的论点而别具新声。

另一方面,西方语言和汉语的迥然不同反过来给西方学者新的视角。一些西方学者在研究中国文论时,用文本细读的方法划出新的闪电。如宇文所安就是一位十分擅长文本细读的学者,前面提到他的《刘勰与话语机器》(“Liu Xie and the Discourse Machine”)一文,从《文心雕龙》的骈体形式独出新解,认为骈体文形式(即“话语机器”)“产出的文本会遗漏重要的内容,产生错误的或者误导读者的词语” ,而在《文心雕龙》中,刘勰则不断对此作出调整和纠正。

事实上,骈文的缺陷在中国文学批评史上并不是一个新问题。中国学者对骈文形式的弊端也早有意识,比如南朝裴子野称骈文为“淫文破典”,北齐颜之推不满骈文丽风,唐刘知几更称“魏、晋以下,则讹谬雷同”,并指出“虚设、厚颜、假手、自戾、一概”等弊端,韩愈、柳宗元等更深痛于骈文之弊,力倡古文运动。“五四”时期,白话运动的鼓吹者也指出骈文的种种不是,如胡适认为不少骈文“言之无物,乃以文胜……企不以其束缚人之自由过甚之故耶”,陈独秀更认为最初骈文用韵对偶是为了便于传诵,后来则变为“雕琢的阿谀的铺张的空泛的贵族古典文学,极其长技,不过如涂脂抹粉之泥塑美人”。上述刘知几、胡适、陈独秀等的言论都表明,骈文形式的硬性规定使作者不得不削足适履,从而产生文字意义的偏漏和虚设,这和宇文所安“话语机器”的概念其实是一致的。但是,国人对此问题仅停留在表面的批驳上,宇文所安则以刘勰《文心雕龙》为文本,从语言内部机制的角度对骈文的局限性进行具体分析,解释了《文心雕龙》的内在结构,对中国文论研究有着重要的启示意义。也许,这正是语言体系陌生化带给研究者的新鲜感所致。相形之下,中国学者由于对语言和文化背景的熟识,有时看问题反而难以跳出传统的窠臼。类似的例子在《文心雕龙》英语研究中还有不少,由此,我们应当深思,在研究本国传统文化时,应当怎样打破语言文化的熟识所造成的研究惰性,怎样以新的视野和方法论来看待老问题,怎样在旧有的文本中挖掘新问题。在这些方面,英语世界《文心雕龙》研究或可让我们领悟良多。

另外,和中国本土的《文心雕龙》研究相比,英语研究的关注点有一些不同。从1994年至2005年,中国有上千篇研究《文心雕龙》或刘勰的论文,一部分主要讨论刘勰的生平、理论来源和《文心雕龙》的文学思想,另一部分主要集中于个别篇章的讨论,而分析最多的是《知音》、《神思》等篇章。总的来说,中国研究者对《文心雕龙》的创作理论更为关注。而西方学者未受传统《文心雕龙》研究的局限,目光反而放得更开,对一些长期被中国学者忽视的问题有所注意。比如,文类理论是刘勰文学思想中的重要内容,《文心雕龙》对不同文类的区分、定义、特点等均作了详细阐述。但是,早期的《文心雕龙》研究者往往认为文类是一个不值得重视的问题。而西方文学理论批评史上,早自亚里士多德就开始了文体或文类的研究。西方文类的研究范畴比较确定,而且具有一贯性,学者们有的认为“文类为生活向艺术的转变提供空间和感性”,有的认为“文类是一种批评工具”,总之,他们从不否认文类在文学创作、批评等领域的重要性。从英语世界的《文心雕龙》研究来看,不少学者注意到刘勰文类理论的重要意义,认为《文心雕龙》中关于文类的讨论对中国后来的文学理论和创造有着较深的历史意义。比如杜克义的《中国三至六世纪文类理论:刘勰的诗歌类型论》就专门以文类作为研究对象。杜克义认为,《文心雕龙》的文类理论不是附属于创作论的内容,而是刘勰真正想关注的独立问题。值得一提的是,现在国内的学者也开始关注文类问题,关于《文心雕龙》文类研究的论文越来越多。中国学术期刊网的数据表明,2005年以前研究《文心雕龙》文类理论的文章数量极少,但在2005年一年中就有4篇学术论文以《文心雕龙》文类为题。也许,这正是中西学术交流带给中国本土学者新视野的结果。

对于《文心雕龙》现有的英文翻译,学界一直褒贬不一。不同版本的译文差异,也说明翻译者对《文心雕龙》的不同理解,有些地方是译者对文本的误解,有些地方是由于作者对中国传统文化的了解不够。现有的全译本一个是美国的华人学者施友忠所译,一个是香港学者黄兆杰所译,最近的一个是北京外语学院的英语博士杨国斌(现已移居美国,改做社会学研究)所译。施友忠原来主攻哲学,在文、史、哲各方面均有成就,但其翻译毕竟是第一个译本,部分不准确的内容亟待修整。黄兆杰在中国文学的介绍与研究上颇有建树,但是他的译本过于浅白,仅仅能让英语读者对《文心雕龙》有个大致的了解,不足以作为学术研究的参考。杨国斌曾为英语语言文学博士,是翻译名家王佐良的高足,英文造诣颇高,但是其翻译更多的也是用“异化”的方式,无形中简化了《文心雕龙》的内容。宇文所安在《中国文学读本》中翻译了《文心雕龙》的部分章节,英文准确优美,又有详尽的注解和评价,深得中国传统研究之神髓。遗憾的是,他仅仅翻译了《文心雕龙》的部分篇章,主要涉及刘勰论创作的章节,而文类部分则付阙如。因此,笔者认为,在《文心雕龙》海外研究取得新进展的时候,我们亟须新的《文心雕龙》英文译本,并且是一本更深入、更详细、更专业、更具学术研究倾向的全译本。

虽然现有的《文心雕龙》英译本存在一些缺陷,但对海内外《文心雕龙》研究仍有重要意义。首先,目前西方《文心雕龙》研究者大多还需比照译文增强自己对原文的了解。其次,这些英文翻译者在翻译过程中常能提出一些接触《文心雕龙》本质的问题,比如施友忠关于《文心雕龙》理论基础及批评体系的讨论,对《文心雕龙》及中国古代文论研究者颇有启发。此外,翻译者对关键词翻译的选择、解释,往往能引发中文读者对《文心雕龙》内涵的更深理解,这种启发可能是母语产生不了的。前文中所谈到的“文心”、“神思”、“风骨”等关键词在中国文论话语体系中有着深远的历史渊源,研究中还存在很多有待厘清的问题。这类问题在中国学者眼里尚无定论,在西方学者的研究中可能引发更多的争论。而这些争论,正是本土研究者也应该注意的问题。

从英语世界的《文心雕龙》研究来看,海外汉学研究受国内本土研究的影响越来越深。以前,许多关于《文心雕龙》的讨论只有用英文进行,才可能在世界范围内产生重要影响,现在越来越多的汉学研究者直接使用汉语文献,中国本土的《文心雕龙》研究成果成为西方学者的重要参考内容。欣慰之余,我们本土的学者更应看到相互交流与学习的必要性。西方学者参考汉语文献,中国学者也应借它山之石。总的来说,了解英语世界的《文心雕龙》研究,是进一步了解西方《文心雕龙》研究的开始,更是系统了解海外中国古代文论研究的开始。笔者希望他者视野中《文心雕龙》研究的得失,能对国内《文心雕龙》研究模式产生影响,解决目前研究中或拘泥守旧,或盲从西方理论的弊病,消除在中国古代文论话语现代化、西方文论话语中国化过程中出现的种种“瓶颈”。同时,希望《文心雕龙》的英语研究能为国内学术界提供更广阔的海外视野,为《文心雕龙》研究者提供较全面可靠的参考资料,同时也促进学术界深入考量中国文论的历史和未来,并为与之密切相关的比较文学、翻译、历史、美学、语言学等研究提供新思路。

“求古源尽者,将求方来之泉,将求新源。嗟我昆弟,新生之作,新泉之涌于渊深,其非远矣。”谨以鲁迅先生在百年前所译的尼采名言,与中国本土的学人们共勉。

同类推荐
  • 中国的笑容

    中国的笑容

    我曾在天安门广场看升旗仪式看五星红旗的威严、庄重我曾在金水桥上望天安门城楼望城楼何处发出巨人之声我是那么深情地仰望国旗啊仰望国旗, 就是仰望共和国的坚定我是这样久久地仰望城楼啊仰望城楼, 就是仰望中国的笑容。
  • 千家诗

    千家诗

    本书汇聚《千家诗》的各种今注今译成果,按照七绝、五绝、五律、七律的顺序分为四个部分编排,每部分篇目保持原有顺序。除订正讹误外,还作了详尽的注解,加入丰富的译文,使之更加通俗易懂,并尽量体现诗歌的韵律美。同时配以古典雅致的画作,使读者在诵读经典的同时,更直观形象地感受中国传统文化的浑然天成。本书为每首诗都标注汉语拼音,为孩子们扫清阅读障碍,更易诵读。
  • 纯情小语(少男少女文摘修订)

    纯情小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 大巴山的呼唤:党的好女儿王瑛

    大巴山的呼唤:党的好女儿王瑛

    本书成功地塑造了真正爱民为民,奉献牺牲自己的南江县纪委书记王瑛朴实亲民的形象。王瑛同志生前任四川省巴中市南江县委常委、县纪委书记,2006年7月被确诊患肺癌晚期,仍坚守工作岗位。2008年11月27日病情恶化,在送往医院救治途中不幸去世,年仅47岁。参加工作27年来,王瑛同志在不同的工作岗位上,始终牢记党的宗旨,忠实履行职责,热情服务群众,坚持艰苦奋斗,保持清正廉洁,做出了突出成绩。
  • 晨笛(生活晨报优秀作品集)

    晨笛(生活晨报优秀作品集)

    《生活晨报》是由三晋文化研究会主管主办的一份综合类报纸,如今已走过十五个年头。他们将十五年来的稿件、图片、版面进行梳理、选编,结集成册,这实在是一件可喜可贺的事情。三晋文化研究会这些年陆续出了一批书,在社会上引起了一定的反响。我们深知,出书是一件很兴奋也很艰难的事情,如同一位母亲孕育一个生命。个中甘苦,身心的付出,不亲身经历者很难感同身受。
热门推荐
  • 穷理查年鉴:一生必知的475句智慧箴言

    穷理查年鉴:一生必知的475句智慧箴言

    本书精选1733年~1758年的穷理查智慧格言,分门别类整理,为每一个人带来累积财富、识人读心、待人处世、成功人生、稳固爱情、幸福生活等的智慧秘诀和生命哲学,迎接富足的全新人生。全文幽默逗趣、一针见血且深入人心!
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 孩子究竟需要什么

    孩子究竟需要什么

    孩子究竟需要什么?本书告诉我们:生命最需要的是最精神的能量,亦即心灵温度;教育之道在于心灵,温暖心灵是教育的核心,因为如果一个人的心灵是温暖的,他的大脑潜能就会自然激发与拓展。说有温度的话,做有温度的教育,上有温度的课……
  • 骷髅夜都市第一季

    骷髅夜都市第一季

    一桩桩离奇的惨案,一缕缕游荡的怨灵!神秘的夜行者究竟为何诡异重重?连续发生的灵异案件与冥界是否又有莫大关联?阎王叫人三更死,绝不留人到五更!化身为牵魂使者的梦轩郎,如何面对阴阳两界的爱恨情仇?恩怨宿命?
  • 错嫁

    错嫁

    “无论今生是贫是富,都要入赘王府。人在世,不背诺啊!”齐博看着一脸悲痛的母亲,想着大着肚子的落雪。他该怎么办?他能怎么办?新婚之夜,郡主。望着齐博好久,才轻轻而又认真地说:“如果她果真怀了你的孩子,那么她的孩子也是我的孩子!我不介意你这么快就纳妾……”“我没要纳妾!”
  • 女扮男装穿越:暴君,你敢不爱我?

    女扮男装穿越:暴君,你敢不爱我?

    唉,回古代找到好老公的美梦是不能做了,因为她竟然穿成了一个女扮男装的暴君!身边的人物个个出众,却都是她的仇人!不过她最厉害的仇家竟然看穿了她的身份,不再想着报仇,还霸道地问她“你敢不爱我”?切,有什么不敢的~
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 灭世劫之公主无泪

    灭世劫之公主无泪

    她是被驱逐的公主,带着毁灭性的恨意归来,自以为操纵了所有人的命运,最终却发现自己自始至终都只是他手中的一颗棋子;他是法术强大的国师,爱她护她,终究却是她所有悲剧的来源;一场复仇之旅掀起的灭世之劫,绝世姿容下掩藏的悲凉。是爱还是恨?