胡先,名步曾,号忏庵,江西新建人,一八九四年生。留学美国,得科学博士学衔。归国后,历任江西庐山森林局局长、中国科学社生物研究所植物部主任、静生生物调查所所长、中国植物学会会长、北京博物学会会长、江西省农业院理事、北京大学、南京东南大学教授。他工诗词,曾以苏东坡诗,译为英文诗以饷西人。复把西方的名卉,如海仙花Hyocinthus orientalis,金合欢Acacio、馥丽蕤花Freesia refrocto等,以天香、声声慢、齐天乐等词调为咏,极典丽婉约之致。他诗派宗宋,南社发生内部纠纷,起因由于先的论诗,他推祟宋诗,柳亚子大为反对,有:“诗派江西宁足道,妄将燕石诋琼琚。平生自有千秋在,不向群儿问毁誉。”先看到了,认为:“亚子狂妄自大,毫无学者风度,既属无理可喻,也就不加反驳。”当时王无为、成舍我、朱鸳雏为抱不平,致造成驱朱驱成,掀起极大风波,他与泾阳吴宓办《学衡杂志》,因新旧学问题,指斥胡适之。又和任鸿隽合译《科学大纲》。一九四四年,鄂省利川县磨刀溪,于森林中获得罕见的树木,误为水松,后经先和郑万钧鉴定说:“这是一般植物学家认为绝种的水杉。”于是引起社会人士的重视,分植布种,水杉才得普及全国各地。解放后,他任中国科学院植物研究所研究员,著有《经济植物学》等书,并油印《忏庵诗稿》,流传绝少。一九六八年逝世。
同类推荐
全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判
《全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判》是一部比较系统、经得起研读的观念史和当代文化理论批判专著。这是一次把国外教学和研究同国内语境下的思考结合起来的尝试,更具体地说,是一次打通中西学术规范、话语界限和思路的努力。内容取自2002年春季和夏季的两门研究生课程。一门是在纽约大学比较文学系开设的专题研讨班,Modernity and Identity: Universalism and Its Discontent (现代性与认同:普世主义及其不满)阅读材料和授课语言是英文,对象是比较文学系和其他文科系的博士研究生,目的是帮助学生系统了解当代理论背后的观念史、社会史和政治哲学基础。
热门推荐
中华国学经典读本:战国策
刘向编著的《战国策》是汉人刘向根据战国时期纵横家著作编辑而成的一部独特的国别史著作,它实际上是当时纵横家游说之辞的汇编,主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖的斗争。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,常用寓言阐述道理,在我国古典文学史上亦占有重要地位。