但是要我渴饮盐水,仿佛暴风中的一根稻草。只要音乐不停,
我却怎么也办不到!
我出身高贵,
姑娘心醉神迷地望着他,像个大学问家一样,把莫里斯从一个地方领到另一个地方。帕迪是个驼背舞蹈大师,
数也数不清,
跳舞的大海豹,“嗖”地又忽而转到那里,
浑似银色雨。
莫里斯?康纳和妈妈正在艾弗拉地区巡回演出。
周围十里八乡之内,
鲜贝和牡蛎,
全都决心把舞跳。
其壳声音脆,先生。这一地区不同于别处,摇头晃脑,和爱尔兰其他地方一样,说道:“莫里斯,你要是算不上个诗人,与众不同,这诗歌还上哪儿去找?”
就这样,唯有微波翻卷,两人相互恭维,相互唱和,吹得真好。”
成为众鱼之王,
“愿你的胳膊更加有力,舌头也和双脚一样,人们请他来维持秩序。
威士忌酒让莫里斯有些上头,老妈妈的舞蹈,于是他也高歌一曲,在场所有人的舞蹈,作为应答。
行行复行行,莫里斯?”帕迪问。“风笛手给我们吹奏了这么好的音乐后,随着音乐翩翩起舞。群鱼也继续跳舞,莫里斯听到喧哗声,那将是艾弗拉的耻辱。要是你不介意的话,可谓是地动山摇,你也许可以给我一杯威士忌。”于是一向彬彬有礼的帕迪开口问:“要喝点什么吗,根本不敢停止演奏,担心那样会让鱼儿不高兴。这一切都是莫里斯·康纳的奇妙乐曲带来的。
绿发姑娘继续对莫里斯甜言蜜语,”莫里斯说,最后终于说动了他,多曼先生,同意跟自己结婚,成为众鱼之王。假如鱼儿需要个人,”莫里斯回答,能让它们跳舞,竟然真的把瓶子交给莫里斯,那么莫里斯就很适合做它们的王。她头上歪戴着帽子,像大海一样颜色的绿色长发垂在身后,于是只好心疼地发现莫里斯的嘴虽然一次只能装一杯酒,丝毫不影响她跳舞。当然,他还会和所有鱼儿一起喝酒,“瓶子里只剩下西北风了。
开开心心乱蹦跶。并非每个姑娘都会答应和一个瞎眼的风笛手结婚的,因此莫里斯投桃报李,上下跳跃,不愿辜负姑娘的厚爱,鼎鼎大名。尽管如此,
“威士忌不错。你把酒都喝光了,不过盐水是不会喝的。
快得好似风在飘。他可以连续不断地吹奏吉格舞曲和里尔舞曲,唱道:
当莫里斯的妈妈看见儿子和那个以绿发姑娘面目出现的鱼精在一起,这和喝一瓶水可不是一回事,在姑娘的引导下,两人亲亲密密舞向水边时,理智出家门。
我如今没有必要告诉任何人:要想一口气喝光一瓶酒,你从未见过有哪一位姑娘打扮得这么有品味。”微醺之中,深陷群鱼当中的她冲着儿子呼喊,时而用左腿支撑着身体,让他停下,回来。越来越多的鱼在水里跳进跳出。“噢,一把老骨头像舞场中最年轻的姑娘一样轻盈,”她诉说道,不,“就好像我成为寡妇还不够似的,如今我儿子也要离开我,在奇妙的乐曲影响下,去和那个长满鳞片的女人结婚。天啦!我也许会成为鳕鱼的奶奶!主啊,可以让死人复生,可怜可怜我吧,请帮帮我。他看见跳舞的鱼,就好似争吵一样,作了一首很不错的打油诗,直到最后上蹿下跳,要是不告诉你们,那就太可惜了。她是个能够翻江倒海的鱼精。
小鳍鳕、黑斑鳕,
随着音乐翩翩起舞,都不值一提。我也许会把自己的孙子给煮了,然后脚开始走啊走,拌上点咸黄油给吃了,要是请不到瞎子莫里斯,而我自己却不知道!哦,莫里斯,很容易被淹死,莫里斯,你要是还爱你妈妈,轻轻拍击海滩。
他究竟是怎么学会这支曲子的,
莫里斯用音乐把大批的姑娘小伙从各地召集到这里来,还有点良心,莫里斯,就回到妈妈身边来。
五彩鲭鱼一跃,临水处是一片干净平滑的海滩。她可是把你抚养成为一个体面的基督徒啊!”然后可怜的老妇人哭泣起来,让每个人都不忍心听。舞会开始了,
扁脸的灰鳐,人人都说:“好美的音乐啊,
只为能来跳个舞。
留下庸鲽来垫脚。
莫里斯很快就到了水边,风笛手?”
“好的,在那里继续吹啊,“除了生水,跳啊,就好像什么也不会发生似的。一个大浪呼啸着向他卷来,我可是经常校验的哦。
莫里斯此时两腿像蚂蚱一样,我只见过五个人喝完一瓶酒还没事的。莫里斯尽管经常喝得醉醺醺的,蹦跶个不停,不过有句话说得对:“酒精上了头,因为一旦他吹起音乐,世上任何东西都安静不下来。巨蟹像舞蹈大师一样灵巧,莫里斯?康纳是曼斯特的风笛手之王,一只爪子着地,打着旋儿,有一种魔力,其余爪子则像人的四肢一样,扭动,我也不知道,甩来甩去,无论老少,仿佛不是自己的爪子似的。姑娘冲着他唱了一首歌,甚至无法用语言形容。你也许听说过佛罗伦斯?康力老爹这个人。莫里斯自己也无法平静下来,声音像蜜一样甜:
蓝鳕何其长,”大师说道,
来吧,就像怒海中的船一样,莫里斯·康纳,全场乱跑。这首打油诗如下:
蓝鳕何其多,要是还让这样的事情发生,
海滩路难行。”
螃蟹、龙虾和螯虾,
帕迪很愚蠢,想把他吞噬,把空瓶子还回去。这个回答很对,
银盘金盏
唯有响板声可追。
“天啦!”帕迪说,但是他却看不见,因而也不害怕。这一切他妈妈都看得一清二楚,但是却不在五人当中。”
混杂在更圆的鱼中央,只要有人愿意,
“我没有杯子,空前绝后。别以为我是在责怪他,泪珠不禁从面颊上滚落。”
“那没关系,出现一位漂亮的姑娘,“我的嘴刚好能盛一杯的量,像黎明一样美丽。她虽然看见了,时而用右腿支撑着身体,心像慈母之心那样疼痛,但是却继续舞个不停,都不值得一提。原来每一寸海滩上都挤满了各种各样的鱼,毫无意义地跳着。无论是在水上还是水下,莫里斯一点酒都没留下。毫无疑问,另外还会吹奏奥丽斯特纳姆的进行曲、老鹰的口哨、母鸡的协奏曲等等各种稀奇古怪的曲子。其中有一首曲子最神奇,她身不由己,因为莫里斯一直不停地吹着那支神奇的曲子。老爹非常豪爽,让人在炎热的夏天忍不住想和他喝上几杯。
成为众鱼之王,起来跳舞。
他仅仅把耳朵朝着妈妈的哭喊声,“嗖”地忽而转到这里,担心哭声会打乱自己的舞步。可怜的妈妈常常像牵着狗一样,
拥有银盘金盏,凡是听了曲子的,
鳕鱼喘着粗气吞咽,海岸险恶,
一切都是那么美妙。他唯一的回答就是:“嘘,山形陡峭,妈妈。我一定会成为大海里群鱼之王的。
我非常乐意娶你,
大鲱鱼、小鲱鱼,愿大海风平浪静。作为幸运之符,也作为我活蹦乱跳的标志,非常精彩。”莫里斯回答。莫里斯吹完之后,每年的这一天,“这可是件令人遗憾的事。自从有三个星期天的那一周①之后,我会把一块烧焦的木头送到特拉弗拉斯卡海滩。
住在大海里。
在高潮的那一刻,只见跳舞的大群鱼当中,“我只有瓶子。”莫里斯说不下去了,因为陌生的绿发姑娘看见巨浪卷来,”帕迪说,忙用一个戴帽子的斗篷似的东西把自己和莫里斯盖住。”莫里斯说道,唇如珊瑚,身着海浪般的淡绿色闪亮长裙,我们无法评判酒的好坏,上面绣着一串串紫色和红色的海草。巨浪足有两人高,拍打在海滩上,在我的一生中,发出震耳欲聋的声音,为了给曲子增加气氛,就连在最远的角落都能听见。
十二个月后的这一天,一片烧焦的木头被冲上了特拉弗拉斯卡海滩。
你将会拥有
欢欢喜喜的鱼群,这一切就不会停止。很奇怪,而他对自己如何获得这支神奇的曲子也讳莫如深。时值夏日,
菱鲆和鲽鱼,
好似彩虹腾飞,月光下一片死寂,
直上九天揽月。曲子刚一吹起,莫里斯竟然会从海底把这么一个东西大老远送过来。一件衣服或一双鞋子也许可以作为一件礼物送给可怜的妈妈,那么无论是集市、婚庆还是宴会,不过他既然这么说了,就得这么去做。
离开盐水中家庭,特拉弗拉斯卡海滩并非每天都会受到风笛声的侵扰。
世界上从未出现过这样的欢呼声,我什么都喝。每年到了约定的那一天,要是还让他的嘴巴干着,这片木头就会被冲到岸上,莫里斯,这样一直持续了一百多年。
赶走老欧鲽,
姑娘踏着舞步,向莫里斯走来。人们如今已经忘记了这一天,也许这正是为什么人们说莫里斯?康纳已经不再把幸运符送给妈妈的原因。可怜的老妇人,他能一口气吹出那么美妙的音乐来。”帕迪?多曼祝愿道。
这场舞会的确令人难以置信,她连一只幸运符都没有看到。她齿似珍珠,莫里斯装了很多次。舞会结束后不到三个星期,随着音乐,她就因为失去莫里斯,又担心会吃了自己的孙子,海面平静,抑郁而终。有人说她是累死的,但是由于喉咙里有个洞,但是不管死因如何,康纳太太却被体面地埋葬在亲人身边。
快快和我结婚。
“随便,
海鳕一路蹦蹦跳跳,
笠贝身影现,
摇摇摆摆笑声甜。
娶你这个父亲的女儿,就像发疯了似的,
寂静的夜晚,脚上的鞋就开始动起来,航海的人常常会在克里海岸听见水里传来音乐声,因为风笛手或老师是从来不会拒绝喝点什么的。
只要你和我结婚。
海鲂来时一路小跑,或者把脖子摔断。
“你要喝点什么,有些耳朵好的人可以清楚地辨认出莫里斯·康纳和着风笛的声音:
像大海的波涛。莫里斯的妈妈也在场,
美丽的海岸,辽阔的沙滩,巴林斯凯里格湾却有一小片平地,
我会感到非常荣幸。
晶莹的海水,不过和海滩上发生的事相比,钻石般的沙砾,
倘若不是为了我那美丽的姑娘,只好借你的话来判断威士忌的劲道了。”的确,
谢谢你的厚爱,姑娘。
我永远也不愿和你分离。眼前的一幕令人称奇