登陆注册
1089100000003

第3章 在微尘与浮梁之上 (3)

____________________________________________________________________________________________________________

哨 子

The Whistle

本杰明?富兰克林 / Benjamin Franklin

I received my dear friend’s 2 letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen; and as Mr. B. has kindly sent me word that he sets out tomorrow to see you, instead of spending this Wednesday evening, as I have done its namesakes, in your delightful company, I sit down to spend it in thinking of you, in writing to you, and in reading over and over again your letters.

I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with become so by neglect of that caution.

You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.

When I was a child of 7 years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children; and being charmed with the sound of a whistle, that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, and sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth; put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money; and laughed at me so much for my folly, that I cried with vexation; and the reflections gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.

This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind; so that often, when I was tempted to buy some unnecessary things, I said to myself, “Don’t give too much for the whistle.”And I saved my money.

As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.

When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his tine in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, this man gives too much for his whistle.

When I saw another fond of popularity, constantly employing himself in political bustles, neglecting his own affairs, and ruining them by that neglect, he pays, indeed, said I, too much for his whistle.

If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, poor man, said I, you pay too much for your whistle.

When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.

If I see one fond of appearance, or fine clothes, fine houses, fine furniture, fine equipages, all above his fortune, for which he contracts debts, and ends his career in a prison, Alas! say I, he has paid dear, very dear, for his whistle.

When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, what a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!

In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.

Adieu, my dear friend, and believe me ever yours very sincerely and with unalterable affection.

我亲爱的朋友,我已经收到你的两封来信,周三、周六各一封。时光飞逝,一眨眼,又到了周三。我今天不再祈求收到你的来信,因为以前的信,我还没来得及回复。我承认自己懒惰,又不爱写信,可是如果不回信的话,我又怕自己再也收不到你那令人开心的来信。想到这里,我便不得不拿起笔来了。B先生好心地告诉我,他想明日去你的家中拜访,而不是在今天晚上。坐在桌前心里想着与你快乐的接触,我整个晚上都在想念你,给你写回信,并反复阅读你的来信。

我着迷于你对天堂的描述,羡慕你去那里生活的计划,并认可你的大部分观点,在这样的基础上,我们一定要最大限度地从这个世界中吸取所有的善。在我看来,如果我们注意不在哨子上付出太大的代价,我们很有可能从这个世界吸取更多的善,遭受更少的恶。因为对我来说,我们所见过的闷闷不乐的人中,大部分是由于对这一警示不予理睬而酿成了大祸。

你或许会问,我说的是什么意思?你喜欢听故事,那么请允许我讲一个发生在我身上的故事。

故事发生在我7岁那年。因为是假日,我的口袋被几位朋友塞满了铜币。我赶忙直奔一家儿童玩具店。在去往商店的路上,我看到一个小男孩手中有只哨子。他吹出的哨音婉转动听,我情不自禁地着迷了。于是,我掏出所有的钱换了他那只哨子。然后,回到家后,我便吹着哨子四处游荡。我对自己的哨子爱不释手,而全家人却因为哨声苦不堪言。我的哥哥、姐姐、堂兄、堂姐、表兄、表姐得知了我买哨子的价钱后,告诉我,我买这只哨子多花了3倍的价钱,还告诉我用那些剩下的钱可以买到哪些好东西,并肆意嘲笑我的愚蠢。我懊恼地哭了起来。这件事带给我的苦恼,远多于哨子带给我的快乐。

不过,这件事一直留在我的记忆中,给我日后的人生带来了很多益处。从那以后,每当我想去买一些不必要的东西时,就对自己说,不要为哨子支付太多金钱,于是我便能省下钱。

长大后,步入社会,遇到了很多人,观察人们的行为,最后我发现,他们都为自己的哨子付出了过高的代价。

当我看见一个过分热衷于趋炎附势,为寻求会见掌权之人,而不惜牺牲自己的睡眠、自由、德行甚至朋友的人时,我便对自己说,这个人为了他的哨子付出了昂贵的代价。

当我看见另一个人醉心于名望,一次又一次投身于政界的纷扰之中,忽视了自己的分内之事,最后因这种忽视而毁了自己的人生时,我说,他确实为哨子付出了昂贵的代价。

当我得知一个守财奴,为了积累财富,宁愿放弃舒适的生活、行善的乐趣、同胞的尊重和友爱带来的欢愉时,我会说,可怜的人啊,为了哨子,你付出了昂贵的代价。

当我遇到一个沉湎于享乐,为了追求肉体上的享受,牺牲一切精神或物质上值得称道的改进,甚至不惜毁掉自己健康的人时,我说,误入歧途的人啊,你是有福不享,自讨苦吃,为了哨子,你付出了昂贵的代价。

当我看到一个人追求外在,或沉迷于精致的服装、豪华的住宅、富丽的家具、漂亮的马车,入不敷出、债台高筑,最后被投进监狱时,我说,天哪!为了哨子,他付出了如此昂贵的代价。

当我看到一个美丽动人、性情温顺的女孩,嫁给一个粗野、残忍的丈夫时,我说,真是可惜,为了哨子,她付出了昂贵的代价。

同类推荐
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 妖女狂妃

    妖女狂妃

    她是现代律师界的新宠,只有她不想接的官司没有她打不赢的官司。她心理学博士,却是未来的黑道女王近身搏击、暗杀、样样全能,还是个智商300的天才她离经叛道,专做别人不敢为之的事,却无意被自己手下一颗小小的炸弹炸得灰飞烟灭了。一朝醒来却成了凤翎国最小的十七公主的身上。传言这十七公主终日戴着一张黄金面具,见过其真实模样的全都死于非命。传言十七公主刁蛮任性,一点不如意就要砍人脑袋!传言这十七公主性情阴晴不定,满腹草包,胸无点墨!可是这面貌不清的十七公主喜欢上了南瑄王,请皇上赐婚!南瑄王拒婚,成为北冥国的笑柄,最后还被情敌推入荷花池给淹死再次重生,傻气尽去,星眸闪耀,灼灼其华!安分守己从来不是她信奉的宗旨,有仇必报才是王道。生活就是要充满惊险才是真正的生活!本文女强!女强男也强!强强对决!《誘宠傲娇小尤物》by清洛妃《带着女儿嫁豪门》by小小懒鱼《大神,不可以》by沐清妃
  • 嚣张皇妃

    嚣张皇妃

    一觉醒来,她落入陌生时代,无处走可只好依靠纳兰老爷,谁知道她竟然莫名其妙成了皇子妃,又莫名其妙的乾隆的儿媳妇,又莫名其妙的怀上了孩子!天哪谁能告诉她到底是怎么一回事?
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 绝美谋杀:以色列摩萨德(绝密行动)

    绝美谋杀:以色列摩萨德(绝密行动)

    从追杀慕尼黑惨案的“黑九月”恐怖分子,到哈马斯高官遇刺的“迪拜门”,凡落入它视线的目标都在劫难逃;从光天化日搬运他国战斗机图纸,到瞒天过海将导弹快艇偷渡重洋,凡被它列入计划的上天入地也要收入囊中;虽毁誉参半,但仍以超强的执行力和一流的情报搜集能力令世人刮目相看。揭秘世界上最神秘、最有效率的情报组织。
  • 卑鄙的圣人:曹操1

    卑鄙的圣人:曹操1

    曹操的计谋,奸诈程度往往将对手整得头昏脑涨、找不着北,卑鄙程度也屡屡突破道德底线,但他却是一个心怀天下、体恤众生的圣人;而且他还是一个柔情万丈、天才横溢的诗人;最后他还是一个敏感、自卑、内心孤独的普通男人。
  • 神气宝贝贪财妈

    神气宝贝贪财妈

    新文求关注《滟夫人》此文字数很少,看完正本貌似只有2.78元。文文不小白,不正剧,属于陌陌文派,请勿吐槽。床前明月光,疑是银一筐。举头看夫君,低头摸裤裆……坏了,裤子里装不下了……为了捡一元硬币掉进地沟……竟然穿越到孕妇身上!宝宝他爹太剽悍,日夜让我侍寝,累死老娘了!宝宝他爹太有钱,卷起家产,带上神气奶娃娃,逃跑!宝宝和娘十分拽啊,发财致富要色诱啊,看我咋的翻转乱世金融风潮。=美男心计=(美男十个以上,陆续冒泡,有意领养的亲请留言,先到先得,领养信息在评论处公布)富贵王爷:(自恋版)你爱我,我们就是两厢情愿的爱爱,你不爱我,你也要合法合理的侍寝。(霸道版)你是我的王妃,今生今世,永生永世!痴情圣上:(无良版)当初,你说要把自己的清白之身给我,我没有要,但是现在我想要,你也必须给!(痴情版)我知道错过一时便是错过一世,但是还是想努力看看,是不是真的无法挽回。武林盟主:(冷漠版)我不要当你师傅,我要当你的相公!(炽热版)我知道你恨我,知道你怨我,我可以对所有人尽义,却唯独对你用情!邻国皇子:(无知版)所谓爱情无非就是白天四目相对,晚上四腿纠缠。(成长版)天下有人争,我便要争,天下无人争,我更要争。邪魔独尊:(邪魅版)我下的毒只有我能解,你说吧,是想“口服”还是“体服”?(华丽版)你的命是我捡回来的,你的全部自然都是我的,天下我想要的,没有得不到的。花心情种:(无赖版)你是我看上的第108个女人,迷人火辣的要死。(专注版)我每一辈子都追着你,总有一辈子你会答应和我在一起的吧?率直青年:(默想版)男大女小,夫武妻文,合适的很……(告白版)即便你是男人,我也要定了你!因为我只要你一颗心,不要你的身!等等等等,有待发掘。=宝宝心计=征爹启示:我叫金灿灿,小名元宝,俺娘贪财女一枚现招夫君。要求相貌堂堂风流倜傥,起码要有我七成魅力。家财万贯富可敌国,愿意把所属财产转到俺娘名下。用情专一,妻妾成群者不予考虑,妻管严型优先录取。会武功有才华,会洗衣能煮饭,白天归我,晚上归我娘!…………什么?你问俺娘的情况?她在那!某女正在数银票,感觉周围人海茫茫,为啥都对她流口水,为啥都直盯她三围曲线……◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆无敌废话◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆读者群号:110163596
  • 女主天下之绝世钟情

    女主天下之绝世钟情

    她是战神刑天的女儿,陪同母亲等待父亲从仙境回来,一家团员。她从母亲和父亲的身上看到了绝世钟情,决定寻找美好的爱情。她深爱着蜀山掌门东方魂,决定与他一生一世留在人间。可是,谁会相信一千年的爱情,以及用一千年等待地爱情?她相信这样的爱情,她一定会跟东方魂哥哥,共度一生。
  • 倾国红妆

    倾国红妆

    本是小山村平凡女子,为保护家人自愿进宫为妃,却不料家人最终难逃一死!失去了唯一的羁绊,她剩下的只有仇恨!主导后宫争斗,引起纷纷战争,只为报仇:“既然不让我爱的人活,那么就用整个周国来陪葬吧!”
  • 爆笑田园:弃妇耕田娶贤夫

    爆笑田园:弃妇耕田娶贤夫

    【正文已完结】一身血腥的她,穿越成为了救赎。下田挥锄,养鸡喂猪。日出而作,日落而息,穿越的日子平淡踏实。可是谁知,有一天,她下地收小麦,收回来一个麻烦精,从此她的生活不再宁静。“滚开,别让我再看见你。”某男扁着嘴,一双大大的眼睛水灵灵的盯着她,不怕死的抱着她的手臂。“不要,伦家看不见你会心痛,吃不下饭,难道你忍心看见你亲亲亲相公这样吗?”某女听到那相公二字,鬼火直冒,运量着怒火,用力的挥动被抱着的那只手臂,同时也大声的吼道:那你去死吧……