登陆注册
1089000000025

第25章 和你在一起 (11)

“Crying is okay for adults and children,” I began, “especially when something like this happens.” Still seeing the pain on their faces, I continued to tell them that it was okay to be scared, that fear is a natural response. For a while, we talked about how we would miss LeMar. It was at this point that I realized what Holly was doing.

She was working her way around the room, going from child to child—and the teacher—putting her front paws on their laps and stretching up to lick the tears from their faces. Unconsciously, the children hugged her back, running their fingers through her fur with such intensity that she would have gone bald if they’d done it all day. She called no significant attention to herself, but quietly expressed love and consolation. She diligently kept up her silent comfort throughout that long, difficult day.

As I slid into the front seat of my car that afternoon, I leaned back, exhausted from the emotional trauma. I just wanted to be home. Glancing briefly into the backseat, I was surprised to see that Holly had already fallen asleep. She was just as drained as I was, if not more so, and, not for the first time, I felt a pang of guilt. Was a fair to ask my dog to take on the emotional responsibilities of troubled children?Shouldn’t she be allowed to stay home and enjoy the carefree life of a house pet?

Those doubts may be why, even now, I occasionally stop in my rush to leave for school in the morning and,instead of ordering Holly into the car, look at her, asking, “Do you want to go to school today?” When she leaps up eagerly, all wags and excitement, I figure she’s answered that burning question for all of us. Yes, Holly is working today.

对我和霍莉来说,一切源于一只被遗弃的猫。严寒中,它被遗弃在校舍楼前台阶上,冻得身子缩成一团。这所小学是为心理不正常的儿童开设的,我每周在那里提供三天的心理治疗。

那天早上,那只猫留在了我的办公室里,而校长则在考虑如何安置它。

那天,当孩子们神情严肃,带着倦意走进我的办公室开始接受治疗时,故事便开始了。一看到小猫,他们个个眼前一亮。他们抚摸着这只被遗弃的猫,往日的缄默和紧张似乎也随之消失。治疗过程进行得轻松而顺利,这令我很吃惊。那天下班时,我便开始酝酿一项计划。我的霍莉7岁,是只性情温和而又合群、有礼貌的混血狗。它也可以使我的孩子们轻松地接受治疗吗?我满怀热情地打报告,在报告中我引用文献,列举以动物为伴的好处,请求允许我把霍莉带到学校。

虽然我的计划获准了,但校长交代得很清楚,先让我和霍莉试试。对于有关“狗试验”出现的任何问题,我要承担全部责任。

即便这样,我还是很看好这件事。带霍莉到学校的第一天早上,打开办公室门时,我看到了门上的告示,我笑了。孩子们很认真地写道:“霍莉高兴来这里。”他们很高兴让狗充当辅导员。一天的工作开始之前,霍莉把办公室闻了个遍。

一个小男孩走进来,他和霍莉都警惕地注视着对方。“它咬人吗?”他问道。

“不,”我安慰他说,“为什么不喂它吃点东西?”我把一袋各种颜色的狗饼干递给他。“拣个你喜欢的颜色。”我说道。男孩拿了块红色的饼干,试探性地朝霍莉伸出手。霍莉利索而又轻巧地叼住饼干,很快咽了下去,然后舔了舔男孩的手。男孩笑了。霍莉的初次登场表现得十分出色。

铃响后,一群小参观者纷纷来到门前,争着瞧霍莉。孩子们轮流喂它饼干,它摇着尾巴,舔着他们的手,以示感谢。它如此受孩子们欢迎,这一点儿也不奇怪,因为从一开始,霍莉就无条件地接纳了他们。

渐渐地,当听到孩子们的敲门声时,霍莉也不再狂叫不止。为了霍莉,我在屋角铺了块地毯碎头。孩子们积极地来我这里进行心理治疗,他们坐在霍莉身旁,抚摸它,给它梳理毛发,逗它,向它倾诉心声。在与霍莉相处的日子,孩子们身心轻松,而他们的心理界限也完全消失。心理障碍疗程进展顺利,取得了明显效果。

霍莉的影响逐渐地从屋内扩展到办公室外。孩子们的缺勤率开始下降,并且他们也不再那么调皮。甚至教师们也时不时地到我的办公室,想接受宠物治疗,轻拍它一下,在它面前变得精神焕发。

直到我因脓毒性咽喉炎两天没去学校的那一刻,我才知道人们是多么爱霍莉。第一天我打电话请病假,本以为他们会安慰我,谁知对方立刻问我,是不是霍莉也不来了,要待在家里。第二天,学校来电话问我,能否至少让霍莉搭出租车到学校。显然,老师们已烦于回答同样的问题:“霍莉今天上班吗?”

一天早上上课前,定时来看霍莉的9岁的三年级学生勒马尔在家庭争吵中被枪击后死去。同学们在校车上听到了这个噩耗,都很恐惧,以至于到了学校后,个个眼里噙着泪水。

霍莉跟着我匆忙赶到勒马尔的教室。勒马尔的老师泪流满面地站在那里。“我的学位没有教我怎么处理这类事件。”她抽噎着说道。我竭尽全力,想找些恰当的话来安慰他们。

“哭对成年人和孩子来说是应该的,”我说道,“尤其是这种事情发生了的时候。”看到悲痛仍旧浮在他们脸上,我接着告诉他们恐惧也是正常、自然的。我们就勒马尔谈论了一会儿。就在这时,我才注意到霍莉在干什么。

它绕着教室走,从一个孩子到另一个孩子,也到老师那里,它把前爪贴在他们膝上,探身舔去他们脸上的泪珠。孩子们不由地抱住它的背,使劲地用手指揉搓它的毛,要是一天都这样的话,霍莉准会成秃毛狗了。它并不要求受到极大的关注,只是默默把爱和安慰送给人们。在那漫长而又痛苦的一天里,霍莉不知疲倦地默默安慰着人们。

那天下午,我钻进汽车前座坐下来,感情的创伤令我身心憔悴。我只想回家。我回过头,惊奇地发现霍莉已经在后座睡着了。它即使不比我更累,也和我一样筋疲力尽。我的良心再一次受到谴责。让自己的爱犬承担陷入痛苦的孩子们感情上的责任,这公平吗?它是不是该待在家里,享受宠物那悠闲的生活呢?

这些疑惑,可能说明了为什么有时我早上匆忙准备去学校时,要停下来,不是叫霍莉上车,而是看着它,问道:“今天你想去学校吗?”当它急切地跳起,摇着尾巴,激动不已时,我想它已经回答了我们急于想要的答案。是的,霍莉今天上班。

心灵小语

它并不要求受到极大的关注,只是默默把爱和安慰送给人们。在那漫长而又痛苦的一天里,霍莉不知疲倦地默默安慰着人们。但是这些对它是否公平呢,让一只狗承担人类的痛苦?好吧,我得说,霍莉今天上班。

记忆填空

1. Already the children were responding positively to the of a dog counselor. Holly sniffed out my , and we settled in for a day of work.

2. Little by , Holly’s reached beyond her little comer of my office. Absences at began to drop, and the children’s disruptive behaviors softened.

3. She was just as drained I was, if not more so, and, not for the first time, I felt a pang of . Was a fair to ask my dog to take on the responsibilities of troubled children?

佳句翻译

1. 它被遗弃在校舍楼前台阶上,冻得身子缩成一团。

2. 他们抚摸着这只被遗弃的猫,往日的缄默和紧张似乎也随之消失。

3. 在与霍莉相处的日子,孩子们身心轻松,而他们的心理界限也完全消失。

短语应用

1. Couldn’t she have the same relaxing effect on the children I counseled?

have effect on:对……有影响

造__________________

2. ... sitting on the floor by Holly and petting, brushing, playing with and confiding in her.

confide in:信任;信赖

造__________________

哑巴盖拉辛

Mumu

伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫 / Tvan S.Turgenev

It was getting towards evening. He walked slowly, watching the water.

All of a sudden he fancied something was floundering in the mud close to the bank. He stooped over, and saw a little white-and-black puppy, who, in spite of all its efforts, could not get out of the water; it was struggling, slipping back, and trembling all over its thin wet little body.

Gerasim picked up the unlucky little dog with one hand, put it into the bosom of his coat, and hurried with long steps homewards.

He went into his garret, put the rescued puppy on his bed, covered it with his thick overcoat, ran first to the stable for straw, and then to the kitchen for a cup of milk. Carefully folding back the overcoat, and spreading out the straw, he set the milk on the bedstead.

同类推荐
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
热门推荐
  • 心愿

    心愿

    她就只是想要一个家而已,老天居然把她送到在这个鸟不生蛋鸡不拉屎的地方,还让自己附在一个被休了的女人身上,她不要啊……
  • 风月帝国

    风月帝国

    天雷降世,在雪山老神仙的精心养育教导之下终成大器,恰逢强敌入侵,数十万大军溃于朝夕,圣子为力挽狂澜于危难,在一众兄弟好友的帮助下受命出关,少年英雄们,视百万敌军如无物,连战连捷,终成一代贤臣名将。
  • 高血压饮食与防治(生活必备丛书)

    高血压饮食与防治(生活必备丛书)

    本书主要从以下几方面介绍高血压饮食与防治:高血压的医疗常识、高血压的日常保健、高血压的饮食保健等。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 相灵师

    相灵师

    到底遮掩着什么?一切都是谜团……,相灵师是个神秘的职业,传说中这个职业能看到阴阳二气,还能通过特殊的手段改变阴阳二气的比例,用灵术操纵天下气运……那一年,我用乡下池塘里一条黑鱼精的内丹,打开了相灵师的神秘世界……相灵?养灵?除灵?可以改变阴阳二气的我,未来的道路如何抉择!天池里巨大的铁索,楼兰古国千年不死的王,野人山长满人脸的妖树……千年谜团,人谋,鬼计
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 一花一世界:我的教育情缘

    一花一世界:我的教育情缘

    本书记录着作者对自己教育行为的反思以及和学生高山流水般的情谊。在她的心中,教育无小事,她把每一个孩子都看作是一个世界,细心的雕琢,耐心的呵护。
  • 第一伯爵夫人

    第一伯爵夫人

    【同类完结文《限时婚令:帝豪的VIP夫人》】“BOSS,夫人带走了一半公司机密文件。”坐在真皮大椅上的俊魅男子,唇一勾:“把剩下的一半给夫人送去。”威尔瞬间黑线,照做。“BOSS,夫人说今晚不去你家。”“告诉夫人,我去她家。”威尔再次黑线,照做。“BOSS,夫人抢了我们下午的合作商。”“把明天、后天的都给夫人。”“BOSS,夫人公开跟您宣战了。”“告诉整个商业界,我认输。”“BOSS,小天王约夫人吃饭,夫人答应了。”啪,笔断了,东方夜怒道:“该死的小子,敢打我女人的主意,送一百个女人给他。”【PS:绝对宠文,一对一,无虐!】
  • 新潮涌动(1910-1919)

    新潮涌动(1910-1919)

    本书以全新史料,记述了晚清时期的中国历史进程。内容涵盖政治、经济、军事、科技、文化、艺术、外交、法律、宗教、民俗等方面。
  • 兽妃:鬼王的魔后

    兽妃:鬼王的魔后

    现代佣兵女王穿越成受气古家二小姐,安心!她能呼禽唤兽,使琴攻音,还有令人闻风丧胆的鬼王和她斗,穿越来的日子自是非常潇洒,她要好好享受新的生命。