登陆注册
1089000000022

第22章 和你在一起 (8)

He seemed so angry to think that Jim and I dared to snap at him. He caught up a handful of stones, and with some bad words threw them at us. Just then, away in front of us, was a queer whistle, and then another one like it behind us. Jenkins made a strange noise in his throat, and started to run down a side street, away from the direction of the two whistles.

I was afraid that he was going to get away, and though I could not hold him, I kept springing up on him, and once I tripped him up. Oh, how furious he was! He kicked me against the side of a wall, and gave me two or three hard blows with a stick that he caught up, and kept throwing stones at me.

I would not give up, though I could scarcely see him for the blood that was running over my eyes. Old Jim got so angry whenever Jenkins touched me, that he ran up behind and nipped his calves, to make him turn on him.

Soon Jenkins came to a high wall, where he stopped, and with a hurried look behind, began to climb over it. The wall was too high for me to jump. He was going to escape. What shall I do? I barked as loudly as I could for some one to come, and then sprang up and held him by the leg as he was getting over.

I had such a grip, that I went over the wall with him, and left Jim on the other side. Jenkins fell on his face in the earth. Then he got up, and with a look of deadly hatred on his face, pounced upon me. If help had not come, I think he would have dashed out my brains against the wall, as he dashed out my poor little brothers’ against the horse’s stall. But just then there was a running sound. Two men came down the street and sprang upon the wall, just where Jim was leaping up and down and barking in distress.

I saw at once by their uniform and the clubs in their hands, that they were policemen. In one short instant they had hold of Jenkins. He gave up then, but he stood snarling at me like an ugly dog. “If it hadn’t been for that cur, I’d never been caught. Why—” and he staggered back and uttered a bad word, “it’s my own dog.”

“More shame to you,” said one of the policemen, sternly; “what have you been up to at this time of night, to have your own dog and a quiet minister’s spaniel dog a chasing you through the street?”

Jenkins began to swear and would not tell them anything. There was a house in the garden, and just at this minute some one opened a window and called out, “Hallo, there, what are you doing?”

“We’re catching a thief, sir,” said one of the policemen, “leastwise I think that’s what he’s been up to. Could you throw us down a bit of rope? We’ve no handcuffs here, and one of us has to go to the lock-up and the other to Washington street, where there’s a woman yelling blue murder; and hurry up, please, sir.”

The gentleman threw down a rope, and in two minutes Jenkins’ wrists were tied together, and he was walked through the gate, saying bad words as fast as he could to the policeman who was leading him. “Good dogs,” said the other policeman to Jim and me. Then he ran up the street and we followed him.

As we hurried along Washington street, and came near our house, we saw lights gleaming through the darkness, and heard people running to and fro. The nurse’s shrieking had alarmed the neighborhood. The Morris boys were all out in the street only half clad and shivering with cold, and the Drurys’ coachman, with no hat on, and his hair sticking up all over his head, was running about with a lantern.

The neighbors’houses were all lighted up, and a good many people were hanging out of their windows and opening their doors, and calling to each other to know what all this noise meant.

When the policeman appeared with Jim and me at his heels, quite a crowd gathered around him to hear his part of the story. Jim and I dropped on the ground panting as hard as we could, and with little streams of water running from our tongues. We were both pretty well used up. Jim’s back was bleeding in several places from the stones that Jenkins had thrown at him, and I was a mass of bruises.

Presently we were discovered, and then what a fuss was made over us. “Brave dogs! Noble dogs!” everybody said, and patted and praised us. We were very proud and happy, and stood up and wagged our tails, at least Jim did, and I wagged what I could. Then they found what a state we were in. Mrs.Morris cried, and catching me up in her arms, ran in the house with me, and Jack followed with old Jim.

We all went into the parlor. There was a good fire there, and Miss Laura and Miss Bessie were sitting over it. They sprang up when they saw us, and right there in the parlor washed our wounds, and made us lie down by the fire.

“You saved our silver, brave Joe,” said Miss Bessie, “just wait till my papa and mamma come home, and see what they will say. Well, Jack, what is the latest?” as the Morris boys came trooping into the room.

“The policeman has been questioning your nurse, and examining the dining-room, and has gone down to the station to make his report, and do you know what he has found out?” said Jack, excitedly.

“No,what?” asked Miss Bessie.

“Why that villain was going to burn your house.”

Miss Bessie gave a little shriek. “Why, what do you mean?”

“Well,” said Jack, “they think by what they discovered, that he planned to pack his bag with silver, and carry it off; but just before he did so he would pour oil around the room, and set fire to it, so people would not find out that he had been robbing you.”

“Why we might have all been burned to death,” said Miss Bessie. “He couldn’t burn the dining-room without setting fire to the rest of the house.”

同类推荐
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
热门推荐
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 唐太宗十讲

    唐太宗十讲

    唐太宗李世民在中国古代历史上是一位少有而独特的帝王。唐宗宋祖,历来是中国古代帝王的表率。提及唐太宗,盛世景象犹在眼前,干百年来难以消逝。唐太宗没有用权术和铁腕驾驭大臣,而是靠信任;他并不顾忌皇帝“永远正确”的面子,而是鼓励大臣进谏;他更没有搜刮天下以满足个人私欲,而是提倡以民为本,富国安民。他简直可以称得上是古代帝王的楷模,是古代帝王的道德标兵。
  • 趣味问答(智商总动员)

    趣味问答(智商总动员)

    本套丛书涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。
  • 13岁前,妈妈一定要懂的心理学

    13岁前,妈妈一定要懂的心理学

    ,我们也不用着急。都可以成为一位称职的家长。因为任何一位妈妈,教育孩子。不过,就是我们做妈妈的要努力,只要努力,都可以成为一位不错的妈妈,努力学点真正有价值的教育常识。所以,教育孩子的前提,是一件大事,是一件不容忽视、来不得半点马虎的大事
  • 给心灵洗个澡大全集(超值金版)

    给心灵洗个澡大全集(超值金版)

    这个世界有两件事不能不做:一是赶路,二是停下来看看自己是否拥有一份好心态。好心态是一个人一生中的好伴侣,让人愉悦和健康。一位哲人说:“你的心态就是你真正的主人。”一位伟人说:“要么你去驾驭生命,要么就是生命驾驭你。你的心态决定谁是坐骑,谁是骑师。”心态决定了一个人的人生,决定了一个人成功的方向。本书通过精彩可读的故事和深入浅出的道理,告诉大家:在任何情况下,都不要忘记清洗心灵,以便让自己活得更轻松、更自在、更洒脱。
  • 蜗婚

    蜗婚

    《蜗婚》讲述了苏遥是带着孩子的单身母亲,因为种种原因依然和自己的前夫顾原生活在同一个屋檐下。苏遥为了早日独立,便换了新工作,却没想到新上司竟是曾经的恋人徐东阳。徐东阳想要将她争取回自己身边,无意中发现了苏遥和顾原的婚生子女居然是自己的骨肉。同时顾原也想要留住苏遥,两人虽已离婚,居住在一起却弥漫着暧昧危险的气息。一个谎言需要更多的谎言来弥补,当真相披露时,一个女人,两个男人,三个家庭,婚姻大战由此打响……
  • 名医童养媳

    名医童养媳

    同是穿越,沈妍的穿越之旅可谓巧妙到极致,混乱到精彩。出身寒门的亲爹中状元,娶公主,抛妻弃子,当了陈世美,为了养活亲娘幼弟,沈妍无奈之下,决定卖身为奴。头顶刚插上稻草,就有人说她一脸旺夫相,被人选去做了童养媳。她果然旺夫,刚做童养媳半年,她的小相公先考中童生,又认祖归宗。沈妍狂晕,没想到她那拈酸古怪的小相公竟然有这么显赫的家势。……怂恿亲娘改嫁,在妯娌成排、妻妾成群的夫家站稳脚,帮婆婆争权贵之家的一席之地,为相公谋夺嫡子名份,还要面对一个有权有势的亲爹、金尊玉贵的公主继母。混乱,非一般混乱。不怕,咱有半吊子医术傍身,中医养生食疗、经络穴位皆通。她多方周旋、八面玲珑,亲疏远近,应付得体。很快,名满京城,令人侧目。……小相公高中状元,公主的绣球抛来了,她将何去何从?步了老娘的后尘,她高声叫好,没有丝毫悲哀,孰不知等她垂青候选的公子王孙早已排到城门口了。白马王子一抓一大把,想选一个好相公还不容易?皇子、世子、贵公子,外加一个金光闪闪的财神爷,海选、复试、决赛,就你吧!本姑娘将就些。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 有妖气:蛇王的倒霉妃(全本)

    有妖气:蛇王的倒霉妃(全本)

    谁有她倒霉,捡块玉石穿越,算命的还说她是天煞孤星,连自己也克死了!而且这是什么魔幻世界啊,美男成群,神魔乱舞的,个个呼风唤雨撒豆成兵。尤其这位蛇王大人,虽然俊美,但冷酷无情不说。修炼要她陪,喝酒要她陪,不高兴了也要她陪,睡不着也要她陪!可盖棉被纯聊天可以,她没打算做蛇王的女人啊!“陆静茗,你只能是我的女人,不准你喜欢别的人,想也不可以!”他还想封她为妃?做梦去吧。她不要嫁给这个冰块蛇王,绝不!你不看那狂野的龙王,还有风情万种的狐狸精,都在算计着想抢走她。那邪魅的美男子和紫眸少年为她争风吃醋,就为争谁是好师兄。更有那谪仙和黑暗邪魔在旁虎视眈眈。她是什么,神女?人形法宝?还是香饽饽?反正她要逃,正好有美男帮忙——干脆一起私奔吧,先逃出这可怕的地方再说。“你是我的女人,永远都别想从我手里逃出去,想逃,先生个宝宝再说吧。”俊美无情的蛇王冷笑道。“god,我不要生个蛇宝宝!”-------思思的新文,大家撒花票票支持哈。《凤凰斗:第一嫡女》http://m.pgsk.com/a/469117/---思思的微博:http://m.pgsk.com/weiyin1987欢迎围观。木有钻石,木有神笔,木有鲜花,泪,连咖啡都没了,更新啊,思思在努力更新了,伤不起啊有木有!
  • 魔武霸世

    魔武霸世

    肖刚是一个普通大学毕业生,也许是命运的安排,也许是神的玩弄,肖刚开始了他在轩辕大陆的艰辛修炼,在现实慢慢接触到了一些以前不为人知的东西,原来科幻并不是虚假,传说中的种族也并非虚幻传说···