登陆注册
1088800000023

第23章 爱上你的工作 (8)

One winter day a storm was forecast for Portland. Of course to Bill the weather report was good news. “Perfect for a door-to-door salesman,” he said. “Everyone’s home!” So he bundled up and made his rounds until he had made his quota. But then, the buses had stopped running because the roads were so bad. He had to hitchhike home, only to discover the steep driveway leading to his front door was a sheet of ice. He tried to get up it again and again, but kept falling down. Finally he got down on his hands and knees and crawled to the front door thoroughly satisfied with his day’s work. He told me about it the next morning. It was as if the cumulative affect of working with Bill and his optimism sank in. I wanted to stop worrying about life and start enjoying it.

It’s been 20 years now that I’ve worked for Bill. Once in a while those old worries start in on me. It is then I think about my friend Bill crawling up his icy driveway. I hear him saying, “There are no obstacles, Shelly. Only challenges.” When I follow his example, I’m able to let go and feel free. Yes, Bill Porter finally got me looking forward to the opportunities God opens for us one door at a time. And these days when my family goes to the movies we see the full-priced show—and splurge on popcorn.

20年前,当我们生第一个孩子的时候,我和丈夫约翰就商量好了,我要在家里做全职妈妈,这意味着我们就得只靠他一个人的工资生活了。为了还房贷和学生贷款,我们节衣缩食。我们常以通心粉和奶酪为主食,而且再也没有去看过电影。

我们剪下商家的优惠券,并且买打折的商品。在星期二,廉价旧货店会出售“新”商品;星期三,快过期的肉类和奶类商品会半价出售;星期六,我们会赶在别人之前去买私人摆在门前要出售的商品。但是,对于这一切我早就习惯了,因为我从小就过着缺吃少穿的生活。因此为了摆脱贫困,我早就定下了实际目标,即上大学,拥有牢固的婚姻和一份事业。这些我都做到了,但是,我仍然无法想象我的生活会永远不如意。我的信仰更像是安全网,而不能成为我企盼美好生活的理由。

那天的一个电话让我的生活有了转机。“谢莉吗?我是比尔?波特。”我听到电话那端的声音。比尔是一名上门推销的推销员,我上高中的时候,替他送过货。“你愿不愿意再回来为我送货?每周工作几天。”我和约翰商量好,就去给比尔打工了。

你一看到比尔,就会注意他与众不同的外表。他的耳朵特别大,走路时,弯着腰,拖着步子,右手总攥成一个拳头。他说话的速度非常慢。少女时期的我不好意思提起这些事情,但再次为他工作时,我问起了这个问题。

“比尔,你患有多发性硬化这类疾病吗?”我问。“我患有脑瘫。”他如实地回答。我想,他知道我谈及这个问题会很紧张。“你怎么会得这种病,它会恶化吗?”“我出生时,医生的钳子伤到了我的大脑。我的病永远都不会恶化,但也不会好转。然而,这并不影响我决心要做的事情。”

比尔的乐观使我很吃惊,特别是这和我的悲观情绪形成了鲜明对比。他感激他的父母,因为是他们教导他要有坚定的信念。他们努力培养他上公立学校,毕业后,父亲对他说:“去找工作吧。”这不能说他的父亲苛刻,而恰恰说明他们不想娇惯儿子。相反,他们坚持比尔可以做任何他想做的事情,只要他有决心,他们绝不会让他放弃。比尔获得了沃特金集团公司的一次面试机会,这个公司的推销员要上门推销家用药物和香料。比尔对面试官说:“我天生就会推销,任何东西,只要我信任它,我就可以推销出去。您不妨给我个机会,让我试试看。”

这位面试官给了他一份工作——不过,是试用。他敲响了一家又一家的门,一次又一次地被拒绝,后来,开始有人买比尔的东西。比尔每天沿着他的销售路线工作八个小时,有时时间会更长,这样,他成为公司整个西北地区的顶级销售人员。当然,这很不容易,每天早晨4点45分,闹钟就会把他叫醒,而他要坐7点20分开往市区的公交车。比尔需要充足的准备时间,他不想匆忙地穿衣。“外表很重要。”他说。每天早晨,他都穿干净的袜子,熨得平平整整的裤子,还有白色的衬衫。他不会扣袖口上的扣子,鞋带也松松地系上,把领带放在手提包里。在换乘车站附近有一家旅馆,那里的几个朋友会帮他扣上袖口上的扣子,系好鞋带,打好领带。然后,他就走上大街挨家挨户地推销。他对自己说:“下一个客户肯定会说‘是' 的。”更重要的是,比尔相信,他们最终都会同意购买他的商品的。

后来,我又有了几个孩子,但我继续为比尔打工。约翰的工资也长了,可我们继续过着节衣缩食的生活。这已经成为一个强迫性的习惯,我仍然为将来的生活担忧,我的信条依然是要为将来买意外保险,而不是积极地应对目前的生活。而比尔坚持自己的信仰,每天早晨起来都对生活充满最美好的希望。我会像比尔一样乐观地生活吗?丈夫也因为我感到很沮丧。一个周末,约翰想去看电影。“我们可以赶得上7点钟的那场。”“亲爱的,我们为什么不白天去看呢?”我问,“那样会便宜些。”“但是,我们买得起电影票。”我知道约翰是对的,但我总是为钱和将来担忧。这种担忧从孩提时就产生了,根深蒂固,我一直都无法摆脱它的束缚。

冬季的一天,天气预报说波特兰会有大风暴,比尔当然很高兴。“这样的天气对一名上门推销员是非常有利的,”他说,“因为人们都待在家里。”所以他把商品捆起来,挨家挨户地去推销,一直工作到完成销售任务。这时,由于天气原因造成的糟糕路况,导致公交车停运了。他不得不搭便车回家,但是,他发现自家门前那条陡峭的车道太滑了,他多次摔倒又多次爬起,最终手脚并用地爬回了家。然而,他心里特别高兴,为那天圆满的工作而高兴。第二天上午,他把发生的事告诉了我。也许是由于长时间为比尔工作,受到他乐观精神的影响,我不再为将来的生活发愁了,而是开始享受生活。

我已经为比尔工作了20年。有时,以前的焦虑感还会影响我,每当这时,我就会想起我的朋友比尔在他家门前结满冰的车道上爬行的情景,我听到他说:“谢莉,生活中没有阻碍,只有挑战。”当我向他学习时,我就会放松,就会感到自由。是的,比尔最终让我希望上帝在赐予我们机会时,每次只开一道门。现在,我们家去看电影时都买全价的电影票,而且,我们还舍得花钱买爆米花了。

心灵小语

生活中没有阻碍,只有挑战。要想实现生活中的梦想,就要接受每一次挑战。在挑战中,我们会变得更加成熟、乐观和坚强。最终,你的许多愿望会成为现实,而你的人生也会收获快乐和幸福。

记忆填空

1. I grew up__. So I had set my sights on realistic goals that would get me out of__: a college education, a solid marriage and a career. I’d had done it all, yet I still couldn’t imagine things would never go__ for me. My faith felt more like a safety net than a reason to have hope for a__ life.

2. He gave credits to his__, who taught him a strong__. They fought to get him into public school; after he__, his father told him,“Get a job.”He wasn’t being harsh. It’s just that they’d never coddled Bill;__, they had always insisted he could do__ he set his mind to and they never let him give up.

佳句翻译

1. 我的信仰更像是安全网,而不能成为我企盼美好生活的理由。

译______________

2. 比尔的乐观使我很吃惊,特别是这和我的悲观情绪形成了鲜明对比。

译______________

3. 我不再为将来的生活发愁了,而是开始享受生活。

译______________

短语应用

1. So I had set my sights on realistic goals that would get me out of poverty...

set one’s sight on:志在……

造______________

2. Things took a turn one day when I got a phone call.

take a turn:转变

造______________

困难和机遇并存

Problems and Opportunities

佚名 / Anonymous

We live in an unusual time with corporate downsizing, restructuring, and the increase in global competition. Some view these times as problematic; others see the incredible opportunities created by such change.

In the last decade there has been a huge growth in home-based and service-industry businesses. These businesses have been started by individuals with the courage to pursue their dreams, Yet, for every idea that is implemented, thousands of ideas never get beyond the conceptual stage—from the imagination to a plan of action.

What holds people back from pursuing their dreams and acting on their great ideas? I believe it’s fear of failure. Someone once said, “There are a lot of ways to become a failure, but never taking a chance is the most successful way.” I’ve also heard it said that “people don’t plan to fail...they fail to plan.”

同类推荐
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
热门推荐
  • 青少年必知的100种环境知识

    青少年必知的100种环境知识

    进入工业时代以后,人类社会迅速发展。我们在享受自身创造的文明成果的同时,也在无奈地品尝自身行为造成分的环境问题所带来的恶果。保护环境、拯救地球已经刻不容缓!
  • 扬帆大明

    扬帆大明

    落魄富二代沈崇名横空出世,运筹帷幄短短数载间位置中枢。他是锦衣卫,率领精兵强将专治各种心怀不轨、玩弄阴谋的野心家;他是人间财神爷,莅任海事衙门总督,开海禁通商贸赚尽天下真金白银;他是多情种子,纠缠于武艺高强的小师妹,娇蛮无礼的大小姐,善解人意的清倌人,为父报仇的女刺客之间……有人说,他是心机深沉玩弄权术的奸臣;有人说,他是赤胆忠心一心为国的贤臣。沈崇名笑着说:No,咱只是个以德报德、以直报怨,喜欢数银子、爱好泡美女的实在人。风云莫测的官场、神秘狠辣的无为教、凶残自卑的倭寇,喜好打劫的俺答,再加上无敌幸运星主人公,让大明天下热闹非凡。
  • 太古仙人异界逍遥

    太古仙人异界逍遥

    奥斯大陆,诸神的禁地,戴天一个在洪荒夺体现代青年,在不周山倒之时,被传送到了奥斯大陆。诸神囚禁渎神者的监狱,戴天进入其中,将关押在第十层的渎神者放出,并击杀,但也引来了神格高手的查探。
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    还在偶像剧的泡沫里幻想着灰姑娘的异彩人生吗?你可知道,社会不会等着你成长;陈腐的观念还在蒙蔽你的眼睛吗?你可知道,狭窄的思路会影响你的出路。新思路让女人在社交、职场、婚姻、家庭等各种圈子都能游刃有余,因为思路明晰,便知道属于自己的精彩出路在哪里。你的思路是否该更新了呢?
  • 行星撞地球的传说(自然瞭望书坊)

    行星撞地球的传说(自然瞭望书坊)

    人类是宇宙演化的杰作,宇宙是神秘莫测的存在。当宇宙的精灵与莫测的神秘结合在一起时,便碰撞出无数精彩的篇章。人类对宇宙的解读和探秘跨越了千年,宇宙的面貌也越来越清晰地展现在人类面前。
  • 契约帝后:皇后,朕很爱你

    契约帝后:皇后,朕很爱你

    第一次见面,她把他当成了贼;第二次见面,她成了他的皇后;第三次见面,她跟他签了一份为期三年的契约。她手捏契约为所欲为,与帅哥美男玩的不亦乐乎,却被黑着一张脸的他捉住,狠狠的惩罚一番后,恶狠狠的说道,“皇后,朕很爱你!”此文与契约帝后无任何联系!!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 历史常识悦读

    历史常识悦读

    收录了从“创世之初”到新中国成立之间的中国历史常识,并配有大量插图,引领你走进历史的天空。从中窥视历史前进的脚步。读史使人明智。历史作为一面镜子,为人类记录着时代的交替与更新。从历史中可以获知我们的先人祖辈们的丰功伟绩和过锚褥失,我们吸取他们成功的经验,同样深记他们失败的教训。
  • 从小爱吃的家常菜

    从小爱吃的家常菜

    从小爱吃的馋嘴肉食,妈妈常做的合口蔬菜,全家爱喝的醇美汤羹,充满回忆的喷香主食,让舌尖上的美味鲜活呈现!《美食天下(第1辑):从小爱吃的家常菜》分享最熟悉的美味佳肴,全书共分四部分,图文并茂。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿