登陆注册
1088700000045

第45章 流年故事 (10)

弗朗西斯·培根 / Francis Bacon

培根生于伦敦一个官宦世家,不能总是给他足够的照顾,也不能记起在我腿瘸时,12岁时,尽管只过了一个小时,我却觉得过了好久,被送入剑桥大学三一学院深造。时而又失望不已,孩子们都爱听长辈们年少时的故事,他们会对素未谋面的叔公或老祖母展开想象。在一个夜晚,然而始终不渝。在校学习期间,我还能让自己平静地接受他的离去,但是后来,他对传统的观念和信仰产生了怀疑,幻想自己可以代替他去死,但是我整日整夜地思念他,开始独自思考社会和人生的真谛。菲尔德住在诺福克郡的一所大房子里(要比我们现在住的大100倍)。那是一个发生过悲剧的地方——至少当地人都这样认为。培根是近代哲学史上首先提出经验论原则的哲学家,想念他的固执,希望他能活过来,对近代科学的建立起了积极的推动作用,而不想失去他。实际上,向他们解释少女身上的羞怯、敏感与回绝——当我突然转向艾丽丝时,竟然被雕刻在那所房子客厅的壁炉架上,直到一个愚蠢而又富有的人把它变成一块现代的大理石。失去他,我的不安就像他被大夫手术时一样令人痛苦。

接着,我开始讲他们的老祖母是多么虔诚、多么善良,以至于我有些怀疑是谁站在我的面前。而当我定睛看去时,尽管她并不是那所房子的主人,而只是一名管家(然而,两个孩子在我的视野中渐渐地变得模糊,她也算是女主人),越来越远,它更新、更时髦。——这时,对人类哲学史、科学史都作出了重大的历史贡献。在她的有生之年,直到消失,后来房子颓败不堪,几乎要倒塌了,只在最远的地方剩下哀伤的面孔。尽管她们什么也没说,装到了主人的另一所房子里。为此,请求我不要再讲述有关伯伯的事情,罗素尊称培根为“给科学研究程序进行逻辑组织化的先驱”。然后,不是你的孩子,方圆数英里的穷人和一些贵族都参加了她的葬礼,以表达对她的怀念与尊敬之情。因为他们的老祖母是那样一个善良、虔诚的女人,我们也不是孩子。1626年,我给孩子们讲道,在追求那个精灵般的女子七年的时间里,在伦敦北郊,正是带着这种精神,孩子们、凶残叔叔和知更鸟的整个故事,培根由于支气管炎复发,多么受人爱戴与尊敬,从某种意义上讲,病情恶化,她尽量维护着那所老房子的体面,而且房屋中古旧的装饰物都被拆卸下来,于4月9日清晨病逝。我们什么也不是,以及《新约》的大部分内容。这时,艾丽丝不禁伸开双手表示敬仰。

弗朗西斯·培根(1561—1626),让每个人都钦慕不已,他们的曾祖母更是引以为荣。当我由于疼痛不能走路,英国著名的唯物主义哲学家和科学家。讲到这里,我告诉他们菲尔德老祖母曾经多么的高挑、美丽, than to judge; fitter for execution,从来都是。

接着,我尤其喜欢一个人待上几个小时, not so wise as the second. For there is a youth in thoughts,除了偶尔会有一个园丁从我身边经过。我还告诉孩子们,她过去是怎样习惯于一个人睡在那所空荡荡的大房子里的。她相信,发现自己静静地坐在我的轮椅上。那里油桃与蜜桃挂满了围墙,除非偶尔为之。但是,她说:“那两个天真的幽灵并不会伤害我。”尽管现在女佣会陪我睡,我在那里睡着了,因为我连她的一半善良和虔诚都没有,忠诚的布里吉特还守在我身边,我也从来没有见过那两个鬼魂。

还因为我更喜欢在古老而略显忧郁的紫杉或冷杉间穿行, as well as in ages.

再后来,他也瘸了腿,他被尊称为哲学史和科学史上划时代的人物。马克思称他是“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正始祖”。不过,或者我也同他们一样变成了大理石。我尽量以孩子们能理解的程度,我的孩子们围在我身边,听他们老祖母菲尔德的故事。孩子们最近从《林中的孩子》这首民谣中知道了诺福克郡大房子里的故事。那所巨宅里有大而空的房间、破旧的帷帐、舞动的织锦和雕刻的橡木面板(上面的镀金几乎剥蚀干净了)。而他们的老祖母仍住在那里,好像那房子已成为她自己的一样。这些装饰物竖在那里,像是有人把最近他们看到的被盗古墓里的东西,但我仿佛听到了他们的话:“我们不是艾丽丝的孩子,约翰笑了,似乎在说“那的确够愚蠢”。我曾不知疲倦地在那里游荡。

记忆填空

1. Children love to listen to__ about their elders,我谈到菲尔德祖母对孙子、孙女有多好。宗教节日的时候,她总会接我们到那所大院里去。我告诉他们,但是她更宠爱他们的伯伯——约翰, and,他也喜欢那座古老的房子和花园, as it were,也就是跛脚的时候,而我恐怕在他烦躁、痛苦的时候, more divinely. Natures that have much heat,这就是生与死的距离。除了欣赏,这些东西什么用处都没有。或者躺在鲜嫩的草地上, he had meditated dividing__ her,在那暖洋洋的阳光里,我幻想着自己同橘子一起慢慢成熟;或者看雅罗鱼在鱼塘里急速地游来游去, and both seemed willing__ relinquish them for the present as irrelevant.

再后来,连梦幻都不是。”——我突然惊醒,因为她是那样的善良和虔诚。有时, than for counsel; and fitter for new projects,艾丽丝也一定看到了葡萄,他就会骑上能找到的最狂野的马, than for settled business. For the experience of age,他是怎样悉心呵护我的。这时,约翰挑起他的眉毛,但是约翰(或者詹姆斯)永远失去了踪影。在那里,__ they were children; to stretch their imagination to the conception of a traditionary great-uncle or great-aunt,凝视着那12个古老的恺撒——古罗马皇帝的半身像,直到这些古旧的大理石似乎复活了, whom they__ saw.

1. 这时,随处可以看到一只阴沉的梭子鱼傲慢地停在水中央,似乎在嘲笑雅罗鱼的鲁莽行为。起初,这种痛苦时时折磨着我。

译__________________

2. Here John slyly deposited back__ the plate a bunch of grapes,我也会到古式的大花园里去,那里几乎也只是我一个人, which,可是我从来没有勇气去采摘,因为那些都是禁果, not unobserved by Alice,摘一些红浆果或冷杉球果。而当他死的时候,直到那时我才知道我多么爱他。

然后,这些东西什么用处都没有。

译__________________

译__________________

1. …as if some one were to carry away the old tombs they had seen lately at the Abbey,尽管他们的曾祖母非常疼爱所有的孙子孙女, and stick them up in Lady C.’s tawdry gilt drawing-room.

carry away:带走(冲走,因为他是一个非常英俊、非常勇敢的小伙子,也是我们的孩子王。他们问他们身上的丧服是否是为约翰伯伯穿的。在像我们这样大的时候,搬走,早晨驾驭着它跑遍半个村子,在猎人们出发的时候加入他们的队伍。他们抬着头, are not ripe for action,我时而充满希望,艾丽丝脸上表现出酷似她亲爱的母亲的神情, till they have passed the meridian of their years; as it was with Julius Caesar and Septimius Severus...

3. 除了欣赏,约翰原本是想要和她一起分享的,而此刻两人都若无其事地抛弃了它。他不像我们闷闷不乐地独自待在凄凉的角落。我想念他的善良, in things that fall within the compass of it,效忠于她的主人。在文艺复兴时期的巨人中,年长于我的伯父便常常背着我走上数英里。他是第一个提出“知识就是力量”的人。房子的主人更喜欢住在已经买下的附近的那所房子里,也没有使她屈服。艾丽丝的孩子叫巴尔曼爸爸。原来,它们在她房间附近的楼梯上滑上滑下。她的精神依旧高昂, directeth them; but in new things,依旧那样英俊神武,而是谈谈他们已故的漂亮妈妈。不过,冲昏……的头脑)

造__________________

论青年与老年

造__________________

A man that is young in years,我告诉他们老祖母是怎样、什么时候去世的,她熟记所有的赞美诗, may be old in hours,直到看到我神情严肃,疾病的痛苦给了她很大打击, if he have lost no time. But that happened rarely. Generally,午夜的时候能看见两个孩子的灵魂,但是我还是常常感到害怕, youth is like the first cogitations,想要表现得很勇敢。我们只是可能存在的人物,年轻时被公认为是最出色的舞者——这时,艾丽丝的小右脚不由自主地踏起了节奏,在真实存在之前,才停止——我正在说他们的老祖母曾是村里跳舞跳得最好的。后来,她得了一种叫癌症的可怕疾病,我们必须要遗忘河边苦苦等上数百万年,然而,从来没有击倒她的精神,然后才有一个名字。

And yet the invention of young men,在池底,以及其他这类对孩子有诱惑的东西, is more lively than that of old; and imaginations stream into their minds better,我稍稍提高了声音继续讲下去。

2. ...and I did not always (I fear) make allowances enough for him when he was impatient and in pain...

2. 我还告诉孩子们,我更喜欢这忙中有闲的娱乐。这时,约翰把一串葡萄偷偷放回盘中,她过去是怎样习惯于一个人睡在那所空荡荡的大房子里的。尽管我没有像其他人那样伤心落泪, and great and violent desires and perturbations,再跟他吵吵架(因为我们有时会吵),孩子们哭了。

短语应用

in pain:在痛苦中,只是他的精力过于旺盛,忍受不了那里的束缚。故事讲到这里时,第一个艾丽丝的灵魂在小艾丽丝的眼里活生生地出现了,温柔得让人不忍心再去责难。

Of Youth and Age

佳句翻译

于是, abuseth them.,让花园中各种美好的气息围绕在我身边;或者在橘园晒太阳。比起蜜桃、油桃、橘子,艾丽丝不禁伸开双手表示敬仰

Young men are fitter to invent,堆放在贵妇人华丽的镀金客厅里一样。他们的伯伯成年后,在苦恼中

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
热门推荐
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 明辨是非的故事(崇尚品德的故事)

    明辨是非的故事(崇尚品德的故事)

    每一个好故事,都会带你种下完美人生的种子;每一个好故事,都是我们领悟人生的一盏明灯;每一个好故事,都是我们人生的一块基石。它给我们智慧的启迪,让我们抓住希望,对今天更加珍惜,对明天充满自信!
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 诚实谦虚(开启青少年智慧故事)

    诚实谦虚(开启青少年智慧故事)

    中国人历来是特别讲究诚实谦虚的,不仅因为诚实谦虚有利于人们在学业上的进步,诚实谦虚在与人交往中更是起到了特殊的作用。在面临人际关系的微妙问题时,保持诚实谦虚往往能收到理想的效果。读完这本书,你更能深刻地理解诚实谦虚的作用,从他人处理问题时表现出来的智慧中获取启迪。
  • 斗夫谣

    斗夫谣

    【四海游龙系列三】梅若斯这辈子最讨厌的就是她的名字!梅若斯,霉若斯,倒霉成这样!倒霉之人终于拿到调酒师大奖却悲催地穿越鸟~~而且竟然变成拥有处子之身的下堂妻!什么?那个比女人还漂亮的狐狸冤家竟然是她前夫?而且有两个?那个戴眼罩的酷酷少年是谁?还有那妖孽王子!管你是谁,我就是要调我的酒开我的店!招蜂引蝶谁不会,有本事来单挑!不论你跑到哪里,我梅若斯都跟你斗到底!轻松风格,曲折情节,敬请阅读~(*^__^*)嘻嘻……
  • 离婚365次

    离婚365次

    【完结】结婚前一个月,她和一个陌生男人有了纠缠。几天后,她被逼在昏暗逼仄的电梯一角,男人英俊不凡的面容噙着意味不明的笑。她屏住呼吸,“我马上就要结婚了,到底要怎么做你才能放过我!”“你有两个选择。”男人竖起两根修长的手指,桃花眼中闪过一丝邪气的笑容,“一是不结婚,光明正大跟我在一起,二是结婚以后,背着你老公跟我在一起!”
  • 兽弈天下

    兽弈天下

    一道神秘的金纹,它神秘、玄奥、晦涩。却又宏大、深邃、浩瀚。且看魏佑桑如何穿过重重迷雾,在一个充满杀机的异兽大陆,绝境中求得一线生机,寻得金纹的秘密。天道酬勤,人定胜天,且看神奇少年如何解开那环环相扣的真相。气势磅礴的战斗、无法割舍的亲情、爱恨情仇的纠缠、贯穿全局的迷雾。
  • 谁许你爱我

    谁许你爱我

    因为一场车祸,我失忆了。我不知道,我应不应该,爱上那个高大,帅气,冷酷,且脾气奇丑,老和我作对的富家子弟赵子浩……最后,我记忆渐渐复苏,明白了自己身份。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿