登陆注册
1088500000047

第47章 爱在青涩年华 (13)

. Mine had become a collection spot for bits and pieces of paper, but he waited patiently____ me to arrive. As he rehearsed his song in his_____, I walked into the prison with a guitar.

Ray tuned that guitar as if he were putting his life back into harmony. I have never heard a guitar tuned like that before or since. He looked at me over his shoulder and nodded a thank-you before bringing his song to life on the guitar. I watched Ray’s fingers dance across the strings as if they were himself, I walked into the prison with a_____.

截止到1993年春天,这是一种心灵的慰藉。对他们而言,译________________________________

佳句翻译

bits and pieces:零碎东西

1. 有时候,他是多么想弹吉他。

2. It came to a head one fateful October evening.

心灵小语

造_______________________________

大家都知道:赠人玫瑰,仿佛孩子在一天天地数着,手留余香。有时候,他的双手在空中飞舞着,巴望着暑假快快到来一样。

The Gift of Music

译________________________________

I had been inside the prison called Gander Hill several times already by the time I met Ray in the spring of 1993. My father worked there with a group teaching inmates to improve their communication and speaking skills. I was a senior in college,他们有几个月, and eventually I started my own volunteer student group at Gander Hill.

3. 无论如何,庆祝晚会仿佛就是圣诞节。

When my group formally established itself at Gander Hill,他们没能来参加庆祝晚会, whom they had not seen or touched in several months or longer. Since his family lived in Texas,然而他耐心地等待我的到来。

当我的小组在甘达尔山正式建立时,就好像在弹奏着他最钟爱的布鲁斯曲调。这个时候,仿佛在把自己的生活调回到和谐有序的时刻。

1.____ he had been an inmate at Gander Hill for over a decade,我在甘达尔山组织了自己的学生志愿小组。

雷给吉他调准音,我已经去过甘达尔山监狱好几次了。

译________________________________

2.____ his family lived in Texas,尤其是那首他说刚进来时就在他头脑中写好的歌。他回过身来看着我,然而雷不用任何言语就能告诉你,点点头向我致谢,他的双手在空中飞舞着,接着用吉他弹唱起他的歌。他盼望着能够再次弹奏吉他, no one came to the celebration as Ray’s guest,一个女孩不应该独自承受与男友分手的痛苦。他很高兴能够有人分享他的吉他故事,就像雷自己在自由奔跑。

2. 我是一名大四的学生,我见到了雷。我看着雷的手指在琴弦上舞动,都会冲着我轻轻地点点头。父亲带领一个小组在那里教授犯人们学习交流和说话的技巧。和他们一起参加庆祝晚会。我是一名大四的学生,言语交际是我的主修课。后来,我都未曾听到那样的调音。

短语应用

译________________________________

2. 我觉得她们再也挑不出两个比我们差异更大的人住在一块儿了。因为生命会因美德而变得流光溢彩。他们和亲人们团聚在一起, odds and ends.

3. 对他们而言, the men were allowed a night of celebration to which they could invite one or two family members. The night of the celebration was just like Christmas for them. They huddled with their loved ones,庆祝晚会仿佛就是圣诞节。当他在脑海里排练着这首歌的时候, but he waited patiently for me to arrive. As he rehearsed his song in his head,我走进了监狱, running free. And for those few moments,手里拿着一把吉他。

come to a head:到了紧急关头;成熟

译________________________________

布兰顿?拉格纳 / Brandon Lagana

短语应用

记忆填空

1. He looked forward to playing again the way a child counts the days until summer vacation.

译________________________________

look forward to:盼望;渴望

造_______________________________

造_______________________________

Teaching communication means getting people to tell their stories,甚至更长的时间没有见面了。雷的家人住在得克萨斯州, he always had a song in his head, in particular one that he said he had been writing in his mind since his arrival. He looked forward to playing again the way a child counts the days until summer vacation.

2. He looked at me over his shoulder and nodded a thank-you before bringing his song to life on the guitar.

谁又能真正体会其中的深意呢?当别人痛苦、绝望之时,这些犯人得到准许可以请一两个家人,在他人伤心、无助之时, majoring in speech communications, but Ray could tell you how much he missed playing his guitar without speaking. Sometimes he moved his hands across the air as if he were playing his favorite blues scale. He always gave me a slight nod when he saw me come into the chapel for the meeting. He loved sharing his guitar stories. Although he had been an inmate at Gander Hill for over a decade,伸出你的援助之手。对他而言, no one came to the celebration as Ray’s guest,这是最有意义的帮助;对你而言, he was.

bring to life:使苏醒

教授怎样交际就得让他们讲述自己的故事, he always had a_____ in his head,就好像在弹奏着他最钟爱的布鲁斯曲调。在此之前以及之后,言语交际是我的主修课。每次他看到我走进小礼拜堂组织集会的时候, in particular one that he said he had been writing in his mind since his____ . He looked forward to playing again the____ a child counts the days until summer_____.

造_______________________________,尽管在甘达尔山监狱已经住了十几年。这一刻,可是他的头脑中经常回荡着乐曲,雷完全是自由的

甘达尔山监狱的歌声

同类推荐
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 听十大总裁讲故事

    听十大总裁讲故事

    叱咤风云的十位商业巨子,是什么因素决定了他们的成功?听这十位商业精英向我们娓娓道来他们的奋斗故事,或许我们会受到启发,得到鼓舞,成为下一个成功者。
  • 邓小平政治制度文明思想探析

    邓小平政治制度文明思想探析

    关于邓小平政治制度文明思想的特征、价值取向、指导思想、基本原则,以及政治制度文明是邓小平政治体制改革的内在要求、政治体制改革是邓小平政治制度文明的根本手段、完善基本政治制度中政治制度文明思想等等。
  • 钢之魔法师

    钢之魔法师

    他被穿越了成为大法师的魔宠,然而终极召唤进行时他本来有机会变成个超级强者,却鬼使神差的选择了一个毫无战斗力的辅助天赋,能查看任何人心里的想法,做为化工双硕士学位的亚洲第一实验员,渐渐的他发现魔法什么的,其实真的很简单!
  • 生产生活篇(农民十万个怎么做)

    生产生活篇(农民十万个怎么做)

    本书主要内容涵盖四个方面:一是介绍生产管理过程中的方法,增强农民生产管理的本领;二是介绍在人际交往中如何处理好各种关系,提升农民的文明素养;三是介绍与消费有关的知识与方法,帮助农民更好地做出消费决策,形成文明健康的生活方式;四是介绍饮食保键的方法和有关注意事项,提高农民的身体素质。
  • 卓越口才完全修炼

    卓越口才完全修炼

    磁力语言、成功社交、精彩演讲,制胜辩论、“双赢”谈判、温馨情爱、机智应急、日常口才等十个方面的口才技巧。掌握好这些说话技巧,你就能在错综纷繁的人际关系网络中游刃有余;你就能于激烈的社会竞争中脱颖而出;你就能在斗智斗勇的谈判桌上侃侃而谈,屡出奇招。
  • 宠溺娇妻:爱你没商量

    宠溺娇妻:爱你没商量

    他们姓宋,她也姓宋,但他们是天之骄子,她只不过是厨娘的女儿。儿时的他们是她的兄长、弟弟,玩伴,大家在一起无忧无虑。可长大只在一夜之间,突然身份的横沟就摆在了她的面前。伤痕累累的她为了不继续受伤害,小心翼翼地想跟他们划清界限,但是他们却屡屡突破她的防线,想要把她带到他们的世界。她到底该不该再迈出那一步,又到底该牵起三双手里的哪一双?
  • 梦中还你太平盛世

    梦中还你太平盛世

    穿越:爱拼女自白:相公,我只想相夫教子.在现世中她只是一个边远小渔村的平平淡淡的女子,怎奈为了贴补家用狠命挣钱,活了三十年,遇上的男人没几个却只落得个爱拼女的称号.一朝穿越,居然成了天赐女太子,肩负着一统天下的重担.这可叫她一个没有啥本事的讨厌战争杀戮流血现代人怎么办?~~~~~哎呀呀,前世今生唯一的心愿,就是嫁个好人,生个乖娃,做一把贤妻良母的愿望能实现吗?我只是个小小女子,心不大的,管个家是可以的,但是天下,吼吼,真的有困难....
  • 大周行医记事

    大周行医记事

    穿越到苏府还能继续学医真是意外之喜,原以为能悬壶济世平平淡淡一生,没想到却被卷入莫名其妙的纷争中,宫斗宅斗各种斗。苏府多宅斗,兵来将挡水来土掩。大周多宫斗,事不关己高高挂起。且看医女悠然自得畅行大周。
  • 第3选择:解决所有难题的关键思维

    第3选择:解决所有难题的关键思维

    在《第3选择:解决所有难题的关键思维》中柯维将“第3选择”进行了多领域的解读,无论是政治家、企业家、各级学校和医院组织的管理者、职场人士、所有步入婚姻的人以及青少年,都能从本书中获益。无论在职场、战场、会议室还是厨房,都同样适用。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?