字谕纪泽儿·内传为本义,外传为余义
[咸丰十一年正月二十四日]
字谕纪泽儿:
正月十四日发第二号家信,谅已收到。日内祁门尚属平安。鲍春霆自初九日在洋塘获胜后,即追贼至彭泽。官军驻牯牛岭,贼匪踞下隅坂,与之相持,尚未开仗。日内雨雪泥泞,寒风凛冽,气象殊不适人意。伪忠王李秀成一股,正月初五围玉山县,初八围广丰县,初十围广信府,均经官军竭力坚守,解围以去,现窜铅山之吴坊、陈坊等处。或由金溪以窜抚、建,或径由东乡以扑江西省城,皆意中之事。余嘱刘养素等坚守抚、建,而省城亦预筹防守事宜。只要李逆一股不甚扰江西腹地,黄逆一股不再犯景德镇等,三四月间,安庆克复,江北可分兵来助南岸,则大局必有转机矣。目下春季必尚有危险迭见,余当谨慎图之,泰然处之。
余身体平安,惟齿痛时发。所选古文,已抄目录寄归。其中有未注明名氏者,尔可查出补注,大约不出《百三名家全集》及《文选》《古文辞类纂》三书之外。尔问《左传》解《诗》《书》《易》与今解不合。古人解经,有内传,有外传。内传者,本义也;外传者,旁推曲衍,以尽其余义也。孔子系《易》,小象则本义为多,大象则余义为多。孟子说《诗》,亦本子贡之因贫富而悟切磋,子夏之因素绚而悟礼后,亦证余义处为多。《韩诗外传》,尽余义也。《左传》说经,亦以余义立言者多。
袁臾生之二百金,余去年曾借松江二百金送季仙先生,此项只算还袁宅可也。树堂先生送尔三百金,余当面言只受百金。尔写信寄营酬谢,言受一璧二云云。余在营中备二百金,并尔信函交冯可也。此字并送澄叔一阅,此次不另作书矣。
涤生手示