登陆注册
1054500000035

第35章 四签名(19)

“是的。除他以外,还有一个十四岁的女孩,为我们做饭、打扫房子。我家里就只有这些人,因为我没有成过家。我们三个人过着平静的生活,虽然不富裕,但是也不欠债。但是我们安逸的生活被一个广告打扰了。那天正好是八个星期前的这天,斯波尔丁手里拿着这张报纸走到我办公室里来,他说:‘威尔逊先生,我向上帝祷告,我多么希望我有一头红色的头发啊!’我问他说:‘你在说些什么?’他说:‘红发会现在又有了个空缺,谁要是得到这个职位,那简直是发财了。据我了解,空缺比谋职的人还多,受托管理那笔资金的理事们简直不知道那笔钱该怎么花才好。如果我的头发是红色的就好了,我问他:‘那又是怎么回事呢?’福尔摩斯先生,你知道,我是个深居简出的人。因为我的买卖是送上门来的,用不着我到外面去拉拢生意,我常常几个星期都不出门。所以我对外界孤陋寡闻,我总是乐意能听到点消息。斯波尔丁盯着我问道:‘你从来没有听过红发会的事吗?’我回答:‘从来没听过。’他接着说:‘你这么说倒使我诧异了,因为你自己就有资格去申请那个空着的职位。入这个会的人每年有二百英镑的收入,但这份工作很轻松,如果你已有别的工作也并不碍事。’福尔摩斯先生,说实话,这真让我心动了,因为这些年来,我的生意并不景气,如果这笔额外的二百英镑能到手,那就不用担忧了。于是我对他说:‘你把事情的全部情况都告诉我吧。’他指着报纸上的广告对我说:‘你自己看吧,红发会有个空缺,广告上有地址,到那里可以办理申请手续。据我了解,红发会的发起人是一个名叫伊齐基亚·霍普金斯的美国富翁。这个人作风很古怪。因为他自己的头发是红色的,所以他对有红头发的人怀有深厚的感情。他死后,把他的巨额财产交给财产受托管理人处理,他留下遗嘱要用他的遗产的利息给红头发的男子一个舒适的差事。我听说,待遇很高,但工作很轻松。’我说:‘但是会有数百万的红头发的男子去申请的。’他回答说:‘也不一定那么多。那职位实际上只限于伦敦人,并且必须是成年男子,因为这个富翁是在伦敦发迹的,他想为这个城市做点好事。而且我还听说他们的选择很严格,头发必须是真正发亮的火红色,如果是浅红或深红色,去申请也是白搭。威尔逊先生,如果你想申请的话,那你就走去好了。但是,为了几百英镑,让你受到麻烦,也许是不值得的。’

“先生们,正如你们现在所见,我的头发真是火红色的。因此,我想,如果这个职位需要竞争才能得到的话,那么我要比其他人更有希望。文森特·斯波尔丁似乎对这事已很了解,所以我想他也许能够帮助我。于是,我便叫他把窗户关上,马上跟我一起去。他非常高兴有一个休假日。我们就这样停了业,一起去到广告上登的那个地址。

“福尔摩斯先生,我想我永远也不会再见到那样的情景了。来自不同国家,不同地区,只要头发稍稍有点红色的人都聚集在舰队街。那里挤满了红头发的人,教皇院看上去就像叫卖水果的小贩放满广柑的手推车。我没有想到一个广告竟然能召集到那么多人。他们头发的颜色什么都有--柠檬色、橙色、砖红色、爱尔兰长毛猎狗那种颜色等等,但是,正如斯波尔丁所说的那样,真正很鲜艳的火红色倒不多。当时我看到有那么多人申请,我真想放弃算了。但是,斯波尔丁自告奋勇,抓着我的手臂,带我从人群中挤过去,直到那办公室的台阶前面。楼梯上有两股人潮,一些人满怀希望地往上走,一些人垂头丧气地往下走。我们竭尽全力挤进人群,走进一间办公室。”

威尔逊说到这里,停下来休息了一会儿。福尔摩斯便猛地吸鼻咽,以使头脑清醒。

福尔摩斯说:“你的这段经历真是有趣。请你继续讲下去吧。”

威尔逊说:“那间办公室里只有几把木椅和一张办公桌。办公桌后面坐着一个小个子男人,他的头发颜色比我的还要红。此时,应试的人很多,都站在一旁等他点名。每一个候选人走到他面前,他都能挑出他们的毛病。因此要得到这个职位也不是很容易的事情。等轮到我的时候,他对我比对其他人都客气,我们走进去之后,他便将门关上,以便和我们单独谈。我的伙计说:‘这位是杰贝兹·威尔逊先生,他愿意填补红发会的空缺。’那个小个子男人说:‘他是非常合适的人选,他满足了我们的所有条件。在我的记忆中,我还没有见过有谁的头发颜色比他的更好的了。’他后退了一步,歪着脑袋,仔细地瞧着我的头发。他看了很久,看得我不好意思起来。过了一会儿,他突然拉住我的手,向我道贺说:‘你实在没有可挑毛病的地方了。不过,对不起,我必须谨慎小心,我相信你是不会介意的。’说着,他两只手紧紧地揪住我的头发扯了一下,我痛得几乎喊了出来。他松手后对我说:‘你眼泪都快流出来了,当然可以入选了。可是我必须谨慎,因为我已经有两次被戴假发、染头发的家伙欺骗了,所以我必须采取这种办法。’说完,他打开门,对外面等候的人大声喊道:‘已经有人填补空缺了,大家可以走了。’门外传来一阵大失所望的叹息声,接着人们四面八方地散开了。他们走后,红头发的人只剩下我和那个小个子男人了。那个人对我说:‘我叫邓肯·罗斯,我自己就是一个受伊齐基亚遗惠的人。威尔逊先生,你已经结婚了吗?’我回答说:‘没有。’他的脸色突然一变,严肃地说:‘这可是非同小可的事啊!你所说的情况使我感到遗憾。因为设立这笔基金的目的是要维持、生育更多红头发的人。你竟然是个未婚的单身汉,那真是太不幸了。’

“福尔摩斯先生,我听到这些话感到很沮丧。我当时想,因为没有妻室而得不到这个职位真是太可惜了。但是他考虑了一会儿后又说:‘如果是别人的话,这个缺点可能是不幸的。但是,要是想找一个红头发比你好的人也不容易,我们可以破例照顾你。你什么时候能来上班?’我说,‘事情有点不好办,因为我有一个当铺需要我料理。’我的伙计文森特·斯波尔丁说:‘威尔逊先生,那不要紧,我能替你照看你的生意。’于是我问:‘我的上班时间是什么时候?’罗斯说:‘上午十点到下午两点。’福尔摩斯先生,你知道的,开当铺的都是将近晚上的时候才开业,特别是星期四和星期五,因为这正是发工资的前两天。所以能在上午多赚几个钱对我是很合适的,并且我的伙计又可靠,要有什么事他是会照料好的。于是我说:‘这对我很合适。薪金是多少?’罗斯答道:‘每周四英镑。’我又问:‘做的工作是什么?’他说道:‘你必须准时到,不能请假。在整个办公时间内你必须待在办公室里,如果你离开了,那你就是永远放弃了这个职位。如果你在这段时间里稍微离开一下办公室,那就是没有按照条件办事。’我说:‘一共只有四个小时,我不会离开办公室一步的。’邓肯·罗斯先生说:‘不得以任何理由为借口,就算是生病或其他理由都不行,你必须按规定待在那里,否则你就失去这个职位了。’我问:‘究竟是做什么工作呢?’他说:‘你的工作是抄写《大英百科全书》,这里有这个版本的第一卷。但你要自备墨水、笔和吸墨纸。我们只提供给你桌椅。你明天能来上班吗?’我回答说:‘当然可以。’‘那么,杰贝兹·威尔逊先生,再会,让我再一次祝贺你幸运地得到这个重要的职位。’他向我鞠了个躬。我和我的伙计随即离开了那个房间,一起回家去。

“我高兴得不知所措,只觉得我太幸运了。我一整天都想着这件事,到了晚上,我的情绪平缓了许多,因为我仔细考虑,总觉得这件事一定是骗局或诡计,不过我猜不出它的目的是什么。因为那人所说的奇怪的遗嘱,和付那么多钱却只是抄写《大英百科全书》这种简单的工作,都让人觉得不可思议。我的伙计想尽一切办法来宽慰我。到睡觉时,我已作出决定,不管怎样,第二天早晨去瞧瞧究竟是怎么回事。我花一个便士买了一瓶墨水、一支羽毛笔、七张大页书写纸,便动身到教皇院去。让我惊喜的是,一切都很顺利。桌椅已为我准备好了,邓肯·罗斯先生正在那里等待我开始工作。他让我从字母A抄起,然后出门而去,但他不时走进来看看我是否还在那里。下午两点钟他便和我道别,并称赞我抄写得真不少。我离开办公室后,他就把门锁上了。

“福尔摩斯先生,就这样一天天地过去了。到了星期六,邓肯·罗斯进来,把四个英镑的金币给我,作为我一周工作的报酬。第二个星期是这样,再下一个星期还是这样。我每天上午十点到那里,下午两点便离开。邓肯·罗斯先生后来就不经常来了,有时候只在上午来一次,再后来,他根本就不来了。但是我仍然不敢离开办公室,因为我不知道他什么时候会来,而这份工作确实很不错,对我很合适,我不愿冒险失去它。就这样,过了八个星期。我就快把《大英百科全书》的A字母部抄完了,料想不久就可以抄到B字母来。我已花了不少钱买大页书写纸,而我抄写的东西几乎堆满了一个书架。可是,这整件事情突然结束了。”

福尔摩斯问道:“结束?”

威尔逊说:“是的,先生。就在今天上午,我照常十点钟去上班,但是办公室的门关着并上了锁,在门的嵌板中间有一张卡片被平头钉钉着。这张卡片就在这儿,你们自己看吧。”

他拿出一张约有便条纸大小的白色卡片,上面写着:“红发会已经解散,此启。一八九○年十月九日。”

我和福尔摩斯仔细看了这张简短的通告,同时又看着威尔逊懊恼的愁容,我们都觉得真是滑稽可笑,于是我们情不自禁地大笑起来。

我们的委托人的脸突然变得通红,他生气地嚷道:“我不觉得有什么可笑的地方,如果你们只会取笑我而对我没有其他的帮助的话,那我就到别处去。”

福尔摩斯大声说:“不,不。”他一边把已半站起来的威尔逊按回那把椅子里坐下,一边说,“我无论如何不能错过你这个案件。这真是一件有趣而奇特的事,它让人耳目为之一新。但是你不见怪的话,我要说,这件事确实有几分可笑的地方。请问,当你发现这张卡片后,你又做什么了?”

“先生,我感到很诧异,一时不知道怎么办才好。我去办公室的隔壁询问,但是,竟没有一个人知道是怎么回事。后来,我去找房东,他住在楼下,是一个会计。我问他是否知道红发会的事情。他说他从来没听过有这个团体。于是我又问他邓肯·罗斯是什么人。他回答说这个名字他也没有听过。我又问他说:‘哦,就是住在七号的那位先生。’他说:‘可是问那个红头发的人?’‘是的。’他说:‘啊,那个人名叫威廉·莫里斯。是个律师,他暂住我的屋子,因为他的新居还没有装修好。他昨天已经搬走了。’我问他:‘那么,我在什么地方能找到他呢?’‘你可以去他的新办公室,他曾把他的地址告诉我了。是的,是爱德华王街十七号,那个地方靠近圣保罗教堂。’福尔摩斯先生,我听他说完后,马上就动身到那里去了,但是,那个地方却是个油漆制造厂,那个厂子里也没人听说过有个叫威廉·莫里斯或叫邓肯·罗斯的人。”

福尔摩斯问道:“那么,你又怎么办了呢?”

“我回到我在科伯格广场的当铺里。我和我的伙计商量,可是他的劝告根本帮不上忙。他只说我若能耐心等待,也许会收到来信,从中得到消息。福尔摩斯先生,这当然不是好办法,我实在不愿束手无策地失去这个职位。我听说你善于帮人解决困难,于是我就立即来到你这里了。”

福尔摩斯说:“你这样做很明智。你的案件很特殊,我很愿意帮你处理。从你所告诉我的事情经过来看,它牵扯出的问题可能要比表面看起来更严重。”

杰贝兹·威尔逊说:“已经很严重了,我一个星期失去四英镑的收入呢。”

福尔摩斯道:“就你个人来说,我觉得你不应该抱怨这个奇特的团体。因为你已经白白得了三十多英镑的意外收入,而且你抄写了那么多以字母A为词头的词,所得的知识也并不少。你没有什么损失啊!”

“是没有损失。但是,我想知道这到底是怎么回事,他们是什么人?如果这件事真是为了戏弄我,但他们戏弄我又有什么目的呢?因为这个戏弄的代价可不小,他们已经花了三十二英镑。”

福尔摩斯说:“这一点我们将设法帮你弄清楚。但是,威尔逊先生,你要先回答我一两个问题。让你注意看广告的那个伙计,他在你那里住多长时间了?”

“那则广告刊登之前,他已经进我的当铺大约一个月了。”

“他是怎么进来的?”

“他是看广告应征来的。”

“看你广告而来的,只有他一个人吗?”

“不,有十多个人。”

“你为什么选中他呢?”

“因为他灵敏,而且所要的薪水不多。”

“实际上他只领一半的工资?”

“是的。”

“这个文森特·斯波尔丁是什么模样?”

“他身材矮小,体格健壮,反应灵敏。虽然已经过了三十岁,但脸皮很光滑,他的前额有一块被硫酸烧伤的伤疤。”

福尔摩斯非常兴奋地在椅子上挺直了身子,说道:“这些我都想到了。你有没有注意到他的耳朵穿了耳洞?”

“是的,先生。他对我说,是他年轻的时候一个吉卜赛人给他穿的。”

福尔摩斯又把身子靠在椅背上,深思一会儿说:“他现在还在你店铺里吗?”

“是的,我刚和他分开。”

“那么,你不在的时候生意一直由他照料吗?”

“是的,因为上午本来就没有多少生意。”

“好了,威尔逊先生,我将在一两天内把关于这件事的结果告诉你。今天是星期六,到下星期一,这件事就可以结束了。”

那客人走了之后,福尔摩斯对我说:“华生,你认为这件事到底是怎么回事呢?”

我坦白地回答说:“我一点问题也看不出来。这真是一件神秘的事。”

福尔摩斯说:“一般来说,表面越是稀奇的事,实际上越不见得怎么神秘。那些平淡无奇的案子才真正令人迷惑。就像一个普通人的面孔反而最难辨认一样。但是,我必须立即采取行动去处理这件事。”

我问:“那么你打算怎么办呢?”

他回答说:“先抽烟,这是一个要抽三斗烟才能解决的问题。请你在五十分钟内不要和我说话。”说完,他蜷缩在椅子里,瘦削的膝盖几乎与他的鹰钩鼻子相碰。他闭着眼睛静坐在那里,嘴里叼着的那只黑色陶质烟斗,好像某种奇怪的鸟的又尖又长的嘴。我当时以为,他一定睡着了,我也打起瞌睡来。忽然,我被他从椅子上跳起来的声音惊醒,看见他正把烟斗放到壁炉台上,那神态分明是主意已定。

他说:“萨拉沙特将于今天下午在圣詹姆士会堂演出。华生,你看怎么样,你的病人能让你有几小时空闲的时间吗?”

“我今天没什么事。我的诊所本来就不怎么忙的。”

“那么,戴上你的帽子,咱们走吧。我们先要进城去,可以在路上吃午餐。我注意到节目单上德国音乐的节目很多,这正好投我所好。因为我觉得德国音乐比意大利或法国音乐更优美动听,德国音乐能发人深省,我正需要深省。咱们走吧。”

同类推荐
  • 地狱的第19层

    地狱的第19层

    大四女生春雨从荒村死里逃生,精神崩溃后又奇迹般康复。自从她收到了一条“你知道地狱的第19层是什么?”的手机短信后,便莫名地陷入一个极度的恐怖、无法摆脱的地狱游戏之中。她的好友、同学在收到同样神秘短信后,接连遭遇不幸,在各自不同的游戏阶段相继GAMEOVER。于是,春雨决定亲自揭开来自地狱的秘密。美术系年轻英俊的的教师高玄闯进了她的生活,二人结伴去千年洞窟寻找暗藏谜底的壁画。当春雨内心深处对继父的仇恨快要将她的生命夺去时,高玄深沉炽热的爱却唤醒了她的梦魇。不过,地狱游戏背后的始作俑者却远远不止这么简单。
  • 西夏死书4:克格勃和中情局

    西夏死书4:克格勃和中情局

    四块玉插屏上的《西夏死书》合而为一,唐风和韩江前往巴丹吉林沙漠寻找西夏王元昊的活人坟。在蒙古死城中,他们得到耶律楚材的卷子,依此线索找到了“二十一号地堡”,惊骇地发现,“二十一号地堡”居然就建在活人坟的边缘。
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    讲的是丹麦王子哈姆莱特为父复仇的故事。悲剧虽然取材于丹麦历史,但是深刻地揭露了封建社会宫廷内部的腐化和堕落的尖锐的斗争。
  • 瘦楼

    瘦楼

    鲍贝,浙江省作协签约作家。出版长篇《爱是独自缠绵》,《红莲》,《伤口》;中短篇小说集《撕夜》;随笔集《悦读江南女》,《轻轻一想就碰到了天堂》等。
  • 死水微澜

    死水微澜

    李劼人的长篇小说三部曲《死水微澜》《暴风雨前》《大波》,被郭沫若称颂为“小说的近代史”。本书入选《亚洲周刊》二十世纪中文小说一百强。本书以甲午中日战争到辛丑条约签订的七年时间为经,以四川省会成都及其近郊构成的川西坝为纬,描绘了清朝末年社会底层人民的生活及挣扎的苦难历程。在作品中,作者表达了对备受压制的人们——特别是下层妇女的同情。小说还结合人物塑造和情节推进,细腻地写出了当时的民俗风情、起居服饰等,增强了历史的真实性,具有浓郁的巴蜀文化的地方色彩。
热门推荐
  • 问天之道

    问天之道

    一个山野少年无意之中走上了修仙之道,走遍天地人三界,闯地府、上天庭,追寻天之道的旅程......
  • 易经的智慧(大全集)

    易经的智慧(大全集)

    《易经》广泛记载了我国上古时代的经济状况、社会生活状况,主要包括农业生产、畜牧养殖、生老病死、诉讼征伐、婚丧嫁娶、祭祀、经商、天文历法等诸多内容。因此,它不但是一本哲理书,也是一部反映上古社会生活的百科全书,具有较高的史学研究价值。《易经的智慧大全集(超值金版)》对《易经》原文进行逐一讲勰,无惊世骇俗之论,无虚远玄妙之谈,没有天方夜谭的奇闻,没有照本宣科的套话,作者力求古今通鉴,史论结合,举一反三,启人遐思,借古圣智慧,益今人心力,值得一读。
  • 腹黑宝宝超霸气:爹地,我要退货

    腹黑宝宝超霸气:爹地,我要退货

    相亲到一半凭空出来的小鬼竟然拉着他的衣角叫爹地?宝宝:爹地你会穿裙子吗?不会。宝宝:爹地你会喂奶吗?不会。宝宝:那爹地你会怀孕吗他嘴角抽搐:不会!宝宝鄙夷:什么都不会,妈咪给你真是亏大了,妈咪我能退货吗?他仰天长啸:老子是男的!
  • 休妻佳人

    休妻佳人

    真是难以想象,自己竟然会被丈夫休妻,想她白允儿琴棋书画样样精通,清丽绝尘;在家孝敬公婆、对丈夫百般依从,堪称当代妇女的楷模。这样的自己不知道犯了什么错,让丈夫不满意,竟然一纸休书就这么砸下来,砸的她火冒三丈,不仅如此,丈夫还说和自己在一起没有乐趣没有激情。开什么玩笑!好啊,要休离吧,休书嘛谁不会写,就让那该死的男人看一看,本小姐可不是让人欺负了之后就会垂头丧气一蹶不振的人,臭男人,你就等着接招吧!甜入你心甜君的新书[诱惑情人]于4月8号开始上传,每天凌晨1、2点开始上传,敬请关注最近和其他的作者聊了聊,发现有很多好看的文。在这里和大家共享一下这个奶爸有点酷作者:不予无欢成爱作者:鑫爱屋主人女相作者:无名.月色喂!来到大唐你别笑作者:天然写家这个很搞笑!穿越之卿本佳人作者:清嫣VTP简介:白允儿不知道为什么自己的命运如此的幸运,别人未必遇到的坏事落在自己的身上,别人遇到的好事也只是一咪咪。自从被休离之后她一直很快乐的生活者,结果,不但弃夫(丢弃自己的丈夫)要同自己重归于好,让她很烦恼,就连八竿子打不着的其他人也要弄垮自己的客栈。老虎不发威,你当我病猫呀,呵呵,让你看看和我作对的下场,呵呵,有可能是终身不举呦!刚刚解决一件事情,又一件接踵而来,她应该如何让玉麟重新爱上自己呢,尤其是在有情敌环绕的他家?简介写的不好,还请见谅!本人的第三本书‘鬼公主的秘密’讲述的是白允儿的七哥那个盗墓贼的故事,欢迎大家阅读。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 年年孤叶迎春风

    年年孤叶迎春风

    二十年来坚持“一夫一妻无妾制”不动摇的苏夫人育有四个听话的好孩子:长女奉旨入宫,是为皇后殿下;长子刑部供职,是为国家高级公务员。就连爬树上墙无所不能的调皮次女也已安分出嫁。苏夫人向来不太注意世人的指指点点,但在这普遍认为“男怕入错行,女怕嫁错郎”的时代,她无法免俗地被大潮流熏染,开始为小女儿着急了。然而这位苏府千金虽长得与孪生姐姐分毫不差,性格脾气却完全不同。她尽得父亲苏太傅之真传,满腹的心计使她几乎千事不愁、万事不忧,又怎么会傻傻地被婚姻套住呢?于是她面向前来提亲的众家男子立下了一条基本要求:非自愿入赘者勿扰。直到某一天,来自远方的乘龙快婿亲手敲响了苏府的大门……情节虚构,切勿模仿
  • 这样做女人最旺夫

    这样做女人最旺夫

    “旺夫运”这个话题女人讨论的很多,但相关书籍极少。只要是结了婚的女人,无论是家庭主妇,还是打工白领,都希望有“旺夫运”,能够帮老公兴旺发达,但是把命运寄托于虚无缥缈的幻想,不如实实在在地做点事情,来改变自己,改变家庭的命运。这样,才能婚姻更牢固,更长久,经济更长达,感情更深厚。女人,就是要学会利用自己的一切资本,潜移默化地“旺夫”、“旺家”、“旺自己”!
  • 重生:逆天女神

    重生:逆天女神

    【沂羽谷原创社团出品】她,司徒然,异世重生,两世为人,到底还是躲不过命运的安排。权势纠纷,姐妹相残。“哈哈,三姐,你还是乖乖的交出金令吧!否则别怪我不顾及姐妹情谊了!”司徒情说道!司徒然看了眼溢在胸前妖艳红色,“!呵,活了两世,看来注定要命断在此了。”说完转身跳下万丈悬崖。人在令在,人死令毁。这才是她的作风!
  • 靠自己成功

    靠自己成功

    《靠自己成功》是文学大师林语堂先生亲自选编并翻译的马登代表作的选集。他对中西方文化的了解以及其对中英两种语言炉火纯青的掌握。为他在翻译方面的造诣奠定了重要的基础,由此也成就了这本中文版的励志精品。美国的马尔滕博士,著书极多,内容都是激励和兴奋青年人的文字,为文鞭辟入理,剀切详明,令人百读不厌。20世纪30年代,文学大师林语堂博士亲自选编翻译了这两本著作,并结集在国内出版,书名定为《成功之路》,给当时的青年以巨大的影响和激励,一扫当时消极、悲观、烦闷、颓唐的气氛。本书努力于有系统地介绍充满生机的新生活,即使不是绝无,至少可称仅有。这是译者不揣浅薄,翻译这本书的最大的理由。
  • 换亲

    换亲

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。