登陆注册
985400000003

第3章 爱,永远禁不起等待 (2)

2. On October 17, 1826, Carlyle married his secretary Jane Welsh. She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor. They had their quarrels and misunderstandings, but still loved each other dearly.

3. After their marriage, Jane continued to serve as his secretary. But, after several years of marriage, Jane became ill. Being a hard worker, Carlyle became so absorbed in his writings that he let Jane continue working for several weeks after she became ill. She had cancer, and though it was one of the slow growing kinds, she finally became confined to her bed. Although Carlyle loved her dearly, he very seldom found time to stay with her long. He was busy with his work.

4. When Jane died they carried her to the cemetery for the service. The day was a miserable day. It was raining hard and the mud was deep. Following the funeral Carlyle went back to his home. He was taking it pretty hard. He went up the stairs to Jane’s room and sat down in the chair next to her bed. He sat there thinking about how little time he had spent with her and wishing so much he had a chance to do it differently. Noticing her diary on a table beside the bed, he picked it up and began to read it. Suddenly he seemed shocked. He saw it. There, on one page, she had written a single line. “Yesterday he spent an hour with me and it was like heaven; I love him so.”

5. Something dawned on him that he had not noticed before. He had been too busy to notice that he meant so much to her. He thought of all the times he had gone about his work without thinking about and noticing her. Then Carlyle turned the page in the dairy. There he noticed that she had written some words that broke his heart. “I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won’t come today.”

6. Carlyle read a little more in the book. Then he threw it down and ran out of the house. Some of his friends found him at the grave, his face buried in the mud. His eyes were red from weeping. Tears continued to roll down his cheeks. He kept repeating over and over again, “If I had only known, if I had only known…” But it was too late for Carlyle. She was dead.

7. After Jane’s death, Carlyle made little attempt to write again. The historians say he lived another 15 years, “weary, bored and a partial recluse.” I shared the story with you in the hope that you will not make the same mistake. While our loved ones must have the money we make to live, it is the love that they really want. Give it now before it is too late.

1. 托马斯?卡莱尔(1795—1881)是苏格兰的散文家和历史学家,也是世界上一流的作家。但无论这位作家有多么地了不起,他毕竟也是一个凡人,凡人就难免会犯错误。

2. 1826年10月7日,卡莱尔与他的秘书简?威尔斯结了婚。简的父亲是一位非常富有的医生。简聪明、美丽,但就是有点喜怒无常。虽然夫妇俩不时也会吵吵架,但感情还是蛮好的。

3. 结了婚后,简仍给卡莱尔当秘书。可是几年后,简却病倒了。但简还是继续带病工作了好几周,由于卡莱尔对写作非常地投入,所以他并没有阻止简。简得了癌症,虽然发作的比较慢,但最终,她还是病倒在床。尽管卡莱尔非常地爱简,但因为忙于工作,他很少抽时间来陪她。

4. 简死后,她的亲朋好友都到她的墓地参加葬礼。那是一个悲痛的日子。天上下着滂沱大雨,道路泥泞不堪。葬礼后,卡莱尔回到家里,心情非常沉重。他走上楼梯,来到简的房间,坐在她床边的椅子上。回想起自己很少抽时间陪伴爱侣,卡莱尔非常地后悔,恨不得时间可以倒流。卡莱尔瞥见桌子上放着简的日记本,便拿起来看。突然,他好像感到非常震惊。他看到了这样的一句话,“昨天,他陪了我一个小时,我感觉到了天堂般的幸福,我喜欢他这样做。”

5. 他开始意识到一些曾被自己忽略的事情。他一直以来都忙于工作,竟然不知道妻子是那么地需要自己。他回想起自己埋头工作,置妻子于一边的日子。翻看着简的日记,他留意到几句令他伤心欲绝的话:“我今天一整天都在留意他的脚步声,但天色已晚,我想他今天不会来了。”

6. 卡莱尔又读了一会儿,然后丢下日记本,冲出了屋外。朋友们在墓地里找到了他。他的脸粘满了泥浆,眼睛哭得红肿不堪,眼泪不停地在脸庞上滑落,他不停地念叨着,“假如我知道,假如我知道……”可是对于卡莱尔来讲,一切都太迟了,简已经不在人世了。

7. 自从简死后,卡莱尔就没怎么再写作了。据历史学家称,在他妻子死后的15年,他的生活完全变了样,他过的是“苦闷、无趣、孤寂的遁世生活”。我把这个故事告诉大家,就是希望大家不会犯同样的错误,以致让悲剧重演。爱人是需要我们努力工作挣钱,但其实他(她)们更需要的是我们的爱。趁还来得及,去关怀你的爱人吧。

When Will The Moon Be Clear And Bright? 明月几时有

1. With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

2. I don’t know what season it would be in the heavens on this night.

3. I’d like to ride the wind to fly home.

4. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

5. Dancing with my moon-lit shadow,

6. It does not seem like the human world.

7. The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

8. Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

9. Why does the moon tend to be full when people are apart?

10. People may have sorrow or joy, be near or far apart,

11. The moon may be dim or bright, wax or wane,

12. This has been going on since the beginning of time.

13. May we all be blessed with longevity though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together?

1. 明月几时有,把酒问青天。

2. 不知天上宫阙,今夕是何年。

3. 我欲乘风归去,

4. 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

5. 起舞弄清影,

6. 何似在人间。

7. 转朱阁,低绮户,

8. 照无眠。

9. 不应有恨,何事长向别时圆。

10. 人有悲欢离合,

11. 月有阴晴圆缺,

12. 此事古难全。

13. 但愿人长久,千里共婵娟。

Love And Time爱和时间

1. Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.

2. Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.

3. When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.

4. Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, “Richness, can you take me with you?”

5. Richness answered, “No, I can’t. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you.”

6. Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. “Vanity, please help me!”

7. “I can’t help you, Love. You are all wet and might damage my boat,” Vanity answered.

8. Sadness was close by so Love asked, “Sadness, let me go with you.”

9. “Oh … Love, I am so sad that I need to be by myself!”

10. Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

同类推荐
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
热门推荐
  • 大元王朝3

    大元王朝3

    本书以严谨的治学态度,详细解读了元朝的历史,使成吉思汗、忽必烈、元顺帝、耶律楚材等历史人物栩栩如生地展现在了今人的面前;将蒙古军西征、丘处机与成吉思汗以及蒙元历史上的各种历史事件娓娓道来。对于今人正确认识元朝的历史,具有重要的启示作用。
  • 御蝶倾城

    御蝶倾城

    一场灭门之灾,让她失去了一切。心爱之人背负最大嫌疑,却神秘失踪。她落崖被救,却无法释然心中刻骨铭心的情感以及背负的血海深仇……秦枫为了当初的承诺,忍辱负重,守住她的身世之迷。可是,一个巨大的阴谋正在悄悄展开,这个秘密究竟还能维持多久?欧阳澈本不属于江湖,却为了她多次涉险,最终选择了自己一直逃离的宿命……一把御影剑,揭开了她身世的真相,而她却身中蛊毒,几乎错杀了心爱之人。梦醒后,局已定,她又该如何面对他……一把剑,一段情,一份恩怨,数度缱绻。缘来缘去,最终是谁能得到隽永的幸福……--情节虚构,请勿模仿
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 悍妾:锦绣田园来发家

    悍妾:锦绣田园来发家

    穿越到古代。倒霉做人妾。还是一户农户家的小妾。家有公婆,外加一个生病的正妻。奋斗。她要奋斗。“喂,家里没米了,纳你进门的珠钗当掉一只,贴补一下……”轻飘飘的话是她男人说的。“妹子,我的药没了,你能帮我去买点来吧,银子你自己看着办。”正妻一脸孱弱躺在床上,双眼却直盯着她手上剩下唯一的一定银子。“你当我傻,你药吃完了,干嘛不找你男人去要!”她不是吃素的,可不愿意为这个家无私奉献。所有的一切,对她来说都是一场噩梦,想要摆脱,可还有两个拖油瓶。“娘亲你要去哪?”“去找你那个不负责任的爹!你不要拦着我!我想去死……”她怒吼。“可,我们没拦你呀!”两个小包子奸笑地在说。“啊……啊啊……”她快要疯掉了啦!
  • 盛世风华,朱门嫡女

    盛世风华,朱门嫡女

    【正剧版简介】:孟窈是死喜堂之上的,曾经许她一生一世一双人的夫君执着别人的手让她成全,她抱着生死不明的嫡子在材房内喊了一夜,只为他慈悲的一眼。五年夫妻,她助他平步青云、权倾楚国,他还她一场笑话和三岁幼子未寒的尸骨。她含恨大闹喜堂,许下恶毒诅咒,愿他们卧不能寐、情不善终生生世世被恶鬼所缠。最后,她却不得不撞墙自戕,让蔓延的血色洒遍喜堂,她怒睁着眼睛看向那对逼死她的人,便是死了她也要化为厉鬼将那些伤的人生吞活剥了。睁开眼,她再也不是相府的怨妇孟窈了。她叫萧绰,风姿绰绰,人若其名,艳光四射。前生,她是高平孟家嫡女丞相爱妻,是九州密宗‘离恨天’天策宗宗主。今世,她是辽国南院大王嫡女长乐郡主,是九州密宗‘离恨天’天机宗传人。前世,她为爱而奔,舍家叛宗、逆天改命只为助他一人成就大业。今世,她愿为魔,顺她者昌逆她者亡,翻手江山覆手云。她萧绰,宁可负尽天下人,也不会让一人负她!【剧情版简介】:【父王】“王爷…您可要给妾身做主啊…萧绰那个死丫头竟然敢打我…您看这伤…”三夫人委屈的道。“看这伤倒像是燕燕出的手…”王爷喜呵呵的说道。“王爷…她这是目无尊长!”“我惯的,怎么你有意见?”王爷吹了吹胡子,眼睛瞪得大大的。【竹马】“你这伤是怎么回事?”萧绰抬眼看了看不断在她眼前溜达的人。“哼,路见不平教训了几个纨绔!”某个鼻青脸肿的人说得脸不红气不喘。“喔,是被教训的吧!”萧绰悠悠的道。“谁叫他们玷污燕燕你的名节,拼了命也要打!”“我韩楚墓的未婚妻就是我也不能欺负的,岂能容得他人折辱!”【知己】“子车世子不知这平阳城已经成了一座死城?”萧绰看着马车上的白衣美少年,恼火的吼道!“知道。”“那你还来…”找死。“永夜不求与燕燕生能同寝,但求死能同穴!”子车央莞尔一笑不知令多少人折了腰。“随你!”萧绰甩袖暴走。…【离恨天批语】:名花倾国承恩前,只为回眸一笑间。(耶律贤)蓝颜三千衣不染,一见子车误终生!(子车央)最是花间倾国色,万凤朝凰九州同。(萧绰)【墨朱】:此文架空,如有雷同纯属巧合!为您推荐十泗的女强文:《溺宠——至尊狂妃》
  • 嫡女,谋嫁天下

    嫡女,谋嫁天下

    因为他,她的父亲官职被贬,哥哥被迫娶了不爱的女子为妻,而她千里迢迢背井离乡从一个千金小姐沦为深宫婢女。她牢记此仇,发誓一定要找到他作奸犯科的证据,让他人头落地!当然,若能诛个九族更好。谁知他却说,你吃饭的钱是我贪来的,你裁衣的钱是我贪来的,你头上戴的首饰也是我贪来的,你坐的凳子睡的床,这府邸上上下下统统是我辛辛苦苦拼命贪污攒来的。还有,我一定在诛九族之前把你娶进门。这奸臣!*今上昏庸无能,太皇太后培养她将她送至皇上身边,她励志要唤醒昏君,打倒奸臣。谁曾想,昏君酒后戏言轻松将她送给了她眼中最大的仇人。皇上选秀,表姐荣登桂冠,本以为总算有一个依靠,却不想背后竟暗藏漩涡。一段谜案令她身处险境,命悬一线之际心目中的英雄归来,扬言要娶她为妻。谎言织就一张大网,当真想披露,她才知,不是太坏,只是无奈。不是不爱,而是太爱。*她要把他贪污的钱统统充公,他抓住她恶狠狠说,秦禾晏,放下我的老婆本!“……”这是一个有点二的女汉子斡旋在奸臣与昏君之间的狗血故事。
  • 画心(大结局)

    画心(大结局)

    无限好书尽在阅文。
  • 三生默许之倾城舞

    三生默许之倾城舞

    他是这片大陆唯一的神!白衣飘飘,广袖流仙。玉面男儿,绝世容颜。踏的出红尘万丈,踏不出瑶瑶稚儿的情深意一片。即使,历经三世,对于她的痴念只曾不减!若然,必须要负了天下才能与她相守!那么,再多七百年火狱的焚烧又能算得了什么?
  • 江山男人的狂想曲

    江山男人的狂想曲

    “给我一群美男,我能搅乱整座江山!”穿越异世,总不能平平凡凡地当一个王妃或者嫁个有钱人,女人就是要有搅动天下风起云涌的本事,且看她女扮男装狩猎异世美男……
  • 撼天情道

    撼天情道

    修仙的大道上,人们变得冷血无情。是否,悟道就需绝情?是否,实力就是断情?情有万种,情亲,友情,爱情。难道当一个杀人不眨眼的魔头,就会得到万众敬仰?