I Will Laugh At The World
我们面临的第一个内在的敌人是冷漠,第二个内在的敌人是优柔寡断,第三个内在的敌人是怀疑, 第四个内在的敌人是担忧, 第五个内在的敌人是过分谨慎。一定要向这些敌人开战。
Try To Remember The Good Things想想好事情
1. When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness.
2. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial.
3. When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end.
4. In doing so, you’ll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way.
5. When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest.
6. Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you’ll be ready to face each new day.
7. When you feel tension building, find something fun to do. You’ll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer.
8. When you’re faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view your life as a whole—and remember the positive things.
1. 当你身陷困境的时候(你有时会),回想你生命中快乐和幸福的时刻。
2. 回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。
3. 当面对重重困难,你感觉举步维艰的时候,回想你以前是如何坚持到底战胜困难的最后时刻的。
4. 这样,你就会发现你有能力克服每个障碍。
5. 当你觉得筋疲力尽的时候,暂时离开,让自己稍作休息。
6. 给自己留点时间做做梦,充一下电,这样你就能以崭新的面貌去面对每一天。
7. 当你感觉到紧张的压力,做一些有乐趣的事吧。你会发现压力在渐渐消逝,你的想法也渐渐明朗了。
8. 当你面对重重困难的时候,要意识到相对于你的整个生命,这些难题其实是微不足道的——铭记你生命中美好的东西。
Shaking It Off 从生命中的枯井脱困
1. One day, a farmer’s donkey fell into a dried up well. The animal cried piteously for hours as the farmer tried to figure out what to do. Finally, he decided that the animal was old; the well needed to be covered up, and retrieving the donkey just wasn’t worth the effort. So he invited his neighbors to come over and help him bury the donkey in the well to put him out of his misery.
2. They all grabbed shovels and began to scoop dirt into the well. At first, the donkey realized what was happening and again cried pitifully. Then, to everyone’s amazement, he quieted down. A few shovel loads later, the farmer finally looked down into the well and was astonished at what he saw. With each shovel load of dirt that hit his back, the donkey did something amazing. He shook it off and took a step up!
3. As the farmer’s neighbors continued to shovel dirt on top of the animal, he would shake it off and take a step up. Pretty soon, everyone was amazed as the donkey stepped triumphantly over the edge of the well and trotted off! As with the donkey, life is going to shovel dirt on you, all kinds of dirt. The trick to getting out of the well is to shake it off and take a step up. Each setback we encounter is like dirt shoveled on our backs. Each of our troubles is a stepping stone. We can get out of the deepest wells just by not stopping, by never giving up! Shake it off and take a step up!
4. What seemed like it would bury the donkey actually blessed him—because of the way in which he handled his adversity. This is a key to one of the mysteries of life. If we face our problems, respond to them positively and refuse to give in to panic and bitterness, the adversities that come along to bury us usually have within them the potential to benefit and bless us!
5. It is up to us to remember to develop the ability to forgive, forget, and press toward our goal. We need to keep developing our faith, our hope and our ability to love unconditionally. These are the tools that will help us “shake it off and step up” out of the wells in which we find ourselves.
1. 有一天某个农夫的一头驴子,不小心掉进一口枯井里,农夫绞尽脑汁想办法救出驴子,但几个小时过去了,驴子还在井里痛苦地哀嚎着。最后,这位农夫决定放弃,他想这头驴子年纪大了,不值得大费周章去把它救出来,不过无论如何,这口井还是得填起来。于是农夫便请来左邻右舍帮忙一起将井中的驴子埋了,以免除它的痛苦。
2. 农夫的邻居们人手一把铲子,开始将泥土铲进枯井中。当这头驴子了解到自己的处境时,刚开始哭得很凄惨。但出人意料的是,一会儿之后这头驴子就安静下来了。农夫好奇地探头往井底一看,出现在眼前的景象令他大吃一惊:当铲进井里的泥土落在驴子的背部时,驴子的反应令人称奇——它将泥土抖落在一旁,然后站到铲进的泥土堆上面!
3. 就这样,驴子将大家铲倒在它身上的泥土全数抖落在井底,然后再站上去。很快地,这只驴子便得意地上升到井口,然后在众人惊讶的表情中快步地跑开了!就如驴子的情况,在生命的旅程中,有时候我们难免会陷入“枯井”里,会被各式各样的“泥沙”倾倒在我们身上,而想要从这些“枯井”脱困的秘诀就是:将“泥沙”抖落掉,然后站到上面去!事实上,我们在生活中所遭遇的种种困难挫折就是加诸在我们身上的“泥沙”;然而,换个角度看,它们也是一块块的垫脚石,只要我们锲而不舍地将它们抖落掉,然后站上去,那么即使是掉落到最深的井里,我们也能安然地脱困。
4. 本来看似要活埋驴子的举动,由于驴子处理厄境的态度不同,实际上却帮助了它,这也是改变命运的要素之一。如果我们以肯定、沉着、稳重的态度面对困境,助力往往就潜藏在困境中。
5. 一切都决定于我们自己,学习放下一切得失,勇往直前,迈向理想。我们应该不断地建立信心、希望和无条件的爱,这些都是帮助我们从生命中的枯井脱困并找到自己的工具。
Work And Pleasure工作与娱乐
1. To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. It is no use starting late in life to say: “I will take an interest in this or that.” Such an attempt only aggravates the strain of mental effort. A man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work, and yet hardly get any benefit or relief. It is no use doing what you like; you have got to like what you do. Broadly speaking, human beings may be divided into three classes: those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death. It is no use offering the manual laborers, tired out with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon. It is no use inviting the politician or the professional or business man, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worry about trifling things at the weekend.