登陆注册
848800000050

第50章 附录一 郭沫若译论选 (10)

有史以前,欧洲大陆之艺术大概如上所述;驯鹿民在冰河时代以前,便失其踪迹,其优秀之作品直至近代始由地底发现。克尔特人虽有优秀之文明,丰赡之天赋,然而在真正的美术史尚未发端以前,便早为条顿人所驱逐而逃移于边隅,放其艺术作品亦仅为一种之插话。于是南欧之拉丁,北欧之新主人条顿,遂先后开发,形成欧洲文明之主流。是故欧洲考古学时代之艺术于后世美术史上并无何等直接之关系。

(二)欧西美术之基本要素 (1)

欧西美术,于其精神上有三大要素,为研究家所不可不注意。

三大要素即为古典要素、莪提克要素、东方要素之三者。所谓古典要素者,即希腊罗马之文化,其主人为南欧之拉丁民族。中世纪时耶教西渐,于北欧之条顿民族中更多得其共鸣,而形成北欧之莪提克艺术。此两要素交相排斥,交相影响,形成西洋美术史之本流,而东方要素,则时为两者之调剂而居于傧相之地位。

艺术本为感官世界之产物,离弃感官世界则艺术不能成立。希腊主义即为讴歌此感官世界之艺术世界,在此主义盛行之区域内艺术自易发达,然其极则不免流于荒淫而沦于兽域。耶教思想则反是,耶教根本为否定现实之宗教,专以灵为本位而否定肉体,其论理的结果,自然成为艺术之否定。故两种要素,在根本上极不相容,然而在历史上不已有相辅相成之实际,则以人类本为好生之动物,为保持自己之生存,于有意或无意之间,不肯趋于任何之极端,而能自为调和也。彻底于灵的景慕,则人不能不弃其生,此非生物之人类所能忍。彻底于肉的享乐,而欢乐之极必继之以悲哀,此亦非生物之人类而能甘受。故人类生存之原则,必于灵肉双方寻求一相当之满足。无论任何宗教或哲学,实际上均不能与此原则相背驰,不过因时会之不同,或则踵事增华,或则矫枉过正,故不免有畸轻畸重之别耳。

譬如希腊主义虽讴歌肉体,然如健全之灵魂寄离于“健全之身体”一语所昭示者,希腊主义亦并非完全舍灵魂于不顾。希腊文明之盛期,实以灵肉如一之健全生活为其理想,将以欲达此理想,舍肉体之美化与赞仰自由,不免对于肉体有所偏重,故流于末季遂成为罗马之荒淫而演成兽的世界。然此非希腊主义本身之祸害,特以后继者变本加厉耳。变本而加厉,适与人类生存原则相背驰,故希腊主义不能不衰颓,而希伯来之禁欲主义遂得以乘机而起。

希伯来主义成立之当初,本已带有肉体否定之色彩。其诞生之环境为希里亚、阿拉伯、埃及等热带地方。热带地方之风物,万象赤裸,空气蒸热,对于人类官能与以过烈之激刺,而使性的生活早熟。困于过苛的肉欲的要求之下,对于灵的景仰遂不能不同时发生,此人类生存之原则上所必致之结果也。

罗马帝政时代,上层阶级因肉的过度之满足而陷于乐极之悲哀,下层阶级则又困于苟政暴刑之下,而怀与尔阶亡之叹怨。如此困于两重的肉的压迫之下,灵魂救济之要求,遂使耶教之肉体否定之精神得占胜利,耶教遂得以席卷全欧而与希腊主义瓜代。弃世,布施,以现世为炼狱,以肉欲为罪孽,以受难殉教为崇高,甘于孤独,夙夜以神为念,闭塞感官,毁弃偶像,其结果自然招来中世纪之黑暗,而艺术几于灭迹。

然而矫枉过正,终非人之所能久安也。景仰灵界之动机本出于求生,为求生而至于不能不毁弃肉体以灭绝生存,动机与结果竟矛盾乃尔。由是纯粹之耶教主义又不能不走到穷途,遂于抽象的信仰之中不能不加以感觉的要素,使已信者坚其信心,未信者渐被引诱,此宗教艺术之所由诞生也。宗教与艺术本不相容,而为顺应人生之要求计不能不互相融洽;此自希腊主义而言,已可称为文艺之复生,而自希伯来主义而言,则称为耶教异教化。耶教受异教化后,借艺术以为布道之利器,莪提克式艺术其代表也。

莪提克式艺术兴于北欧,北欧苦寒,其居民之条顿民族,与天候战斗,必夙兴夜寐始能得食,无温丽之环境以启发其官能,无生活之余裕以陶醉于欢乐。其严肃之精神,其虔敬之态度,根本上与耶教主义相通,故先受其陶冶,而成拔地参天之莪提克式建筑。

以上说明古典主义与希伯来主义之对照,然其结果终归于希腊文明之胜利。古典主义本来趋向于自然界之赞美与享乐,而莪提克艺术亦不外乎以自然为对象而求其深刻之表现。意志强韧之条顿民族,与环境之气候既休戚相关,故对于自然界常加以甚深之注意,举凡自然现象,一经触其兴趣者,虽一丝一忽之微,亦不肯轻许其逃逸,必精之又精,深之又深,非彻底有所把握不止。故其艺术虽为灵的宗教之副产物,然由局部地观察时,其自然感之强烈,实较古典艺术有过而无不及。

两者既殊途而同归,既同以自然为对象而趋重于写实,则终不免过于单调而时生停顿。每遭停顿,便有伟大之异才出现,更求深刻之解决以促进展,此正欧西美术史之特征;然除此不世出之异才而外,一般之倾向则多求救济于别途,以期回避此问题而破其单调。于此所谓别途之救难者,即所谓东方要素是也。

东方民族,无论为埃及,为阿拉伯,为巴比伦,为安息,为波斯,为印度,乃至极东,均于自然形态之再现上不甚注力。就中更有以形而下物之再现为罪恶而禁制之,或则视为低级而不屑为,此与欧西美术根本不同之点。欧西艺术重在客观,而东方则重在主观。欧西之艺术偏重于写实,而东方则偏重于表现。故于欧西艺术走到绝路时,东方要素恒为其避难之桃源,如中世纪之毗珊青美术塞拉申美术,以及最近中国之南画,日本之浮世画之于印象派,均其历史上显著之实例也。

要之西洋美术中以古典要素与莪提克要素为其本流,以东方要素为其调剂,明此三者之关系,庶几于研究西洋美术史上可以得其精髓,而不为其繁赜之外观所淆惑矣。

(附白)此序取材于矢代幸雄氏《西洋美术史讲话》中第一篇之总说,矢代氏书甚详赡,附图甚多,能读日文者最好以此书为参考。

《西洋美术史提要》书后选自《西洋美术史提要》,上海商务印书馆,1926年版。

一、本书系以日人板垣鹰穗氏转《西洋美术史概说》为蓝本。板垣氏原书本已简略,兹为字数所限,更不能不简之又简,故本书之价值仅为西洋美术史之详细目录而已。读者欲更知详尽,请读左列诸书。

Springer:Handbuch der Kunstgeschich te,5 Bde.

Lubke:Geschichte der Kunst,5 Bde.

Crowe and Cavalcasselle:A New History of Painting in ltaly,3vols.

MeierGraefe:Entwicklung der Modernen Kunst,3 Bde.

二、居中国而读西洋美术史,所最必要者为图谱,然图谱之插入却为小丛书之性质所不容,此为纂述者所引以为最不能满足之点。除上所举各书之外,纂述者希望读者诸君多多采集左列各家所印行之照片。

Anderson,A1inari,Brown各公司之单色照片,Medici Society,Seemann各公司之复色照片。

三、作品内容及作家行状,本书均力求简略,读者如有急须探索之必要时,可翻左列之二种辞典。

A11gemeines Kunst1er Lexikon,5Bde,(Von H.W.Singer)

C.E. Clement:A Handbook of Legendary and Mythological Art.

《浮士德》第一部译后选自《浮士德》,上海创造社出版部,1928年版。真是愉快,在我现在失掉了自由的时候,能够把我这《浮士德》第一部的译稿整理了出来。我翻译《浮士德》已经是将近十年以前的事了。民国八年的秋间,我曾经把这第一部开场的独白翻译了出来,在那年的《时事新报》双十节增刊上发表过。翌年春间又曾经把第二部开场的一出翻译了出来,也是在《时事新报》的《学灯》上发表过的。就在那民国九年的暑假,我得着共学社的劝诱,便起了翻译全部的野心,费了将近两个月的工夫也公然把这第一部完全翻译了。本来是不甚熟练的德语,本来是不甚熟练的译笔,初出茅庐便来翻译这连德国人也号称难解的韵文的巨作,回想起来,实在是觉得自己的胆大;不过我那时所费的气力也就可想而知了。

我那时候还是日本的一个医科大学的学生。刚好把第一部译完,暑假也就过了。更难解更难译的第二部不消说更没有时候来着手了。我早就决定把这第一部单独地发表,不料我写信给共学社的时候,竟没有得着回信,我便只好把这译稿搁置了起来。一搁置竟搁置了十年之久。搁置了这么久的原因,有一个小小的悲剧存在。就是在我把第一部译完之后,学校开始上课了。书既不能发表,我便只好把它放在一个小小的壁橱里面。隔了一两月的光景,偶尔想去把它再拿来检阅时,三分之一以上的译稿完全被耗子给我咬坏了。

我的译稿本来是用日本的很柔软的“半纸”写的,耗子竟在上面做起窝来。咬坏的程度真真是七零八碎,就要把它镶贴起来,也都没有办法了。那时候我的绝望真是不小。整个一个暑假的几乎是昼夜兼勤的工作!我那时候对于我国的印刷界还完全没有经验,我用毛笔写的稿子是誊写过两遍的,写得非常工整,我怕排字工友把字认错。可惜连那底稿我也没有留存着。译稿咬坏了三分之一以上,而所咬坏的在这第一部中要算是最难译的“夜”、“城门之前”、两“书斋”的四幕。就因为这样的关系,所以便一直延搁了下来。残余的旧稿随着我走了几年,也走了不少的地方,我几次想把它补译出来,受友人们的催促也不知道有多少次数,但总因为那缺陷太大,而且致成那个缺陷的原因太使我不愉快了,终竟使它延置了将近十年。十年以前的旧稿,而今又重来补缀整理,我的心情和歌德在“献词”中所歌咏出的他隔了多年又重理他的旧稿时的那种心情实在相差不多。我好像飘泊了数年又回到了故乡来的一样。

但我这故乡是怎么样呢?这真是田园荒芜,蟏蛸满屋了。我起初以为只消把缺陷补足便可以了事,但待我废了几天的工夫补译完了之后,把其余的残稿重新阅读,实在是要令人汗颜。我自己深以为幸,我不曾把它发表了出来。我自己深以为幸,我的旧稿是被耗子给我咬坏了。耗子竟成了我的恩人,使我免掉了一场永远不能磨灭的羞耻。这次的成品,可以说是全部改译了的。原作本是韵文,我也全部用韵文译出了。这在中国可以说是一种尝试,这里面定然有不少的勉强的地方。不过我要算是尽了我的至善的努力了。为要寻出相当的字句和韵脚,竟有为一两行便虚费了我半天工夫的时候。

从整个来说,我这次的工作进行得很快,自着手以来仅仅只有十天的工夫,我便把这第一部的全部完全改译了。我的译文是尽可能的范围内取其流畅的,我相信这儿也一定收了不少的相当的效果。然我对于原文也是尽量地忠实的,能读原文的友人如能对照得一两页,他一定能够知道我译时的苦衷。译文学上的作品不能只求达意,要求自己译出的结果成为一种艺术品。这是很紧要的关键。我看有许多人们完全把这件事情忽略了。批评译品的人也是这样。有许多人把译者的苦心完全抹杀,只在卖弄自己一点点语文学上的才能。这是不甚好的现象。不过这样说,我也并不是要拒绝任何人来纠正我的误译的,只要不是出于恶意,我是绝对的欢迎。

总之我这个译品,在目前是只能暂以为满足了。我没有充裕的时间来做这种闲静的工作。第二部我虽然也曾零碎的译过一些,但我也把那全译的野心抛弃了。这部作品的内容和我自己的思想已经有一个很大的距离,这是用不着再来迁就的。

民国十七年十一月三十日改译竣

最后的校稿送来了。我在这儿要感谢几位友人:仿吾,伯奇(郑伯奇),独清(王独清),他们时常劝诱我,使我终竟译成了这部著作,还有韵铎(邱韵铎),他为我司职校对,奔走印刷,这部书能够及早出世,可以说完全是他的功绩。

民国十八年一月十日校读后志此

《浮士德》第二部译后记选自《浮士德》,重庆群益出版社,1947年版。

我开始翻译《浮士德》已经是一九一九年的事了。那年就是五四运动发生的一年,我是在五四运动的高潮期中着手翻译的。我们的五四运动很有点像青年歌德时代的“狂飙突起运动”(Sturm und Drang),同是由封建社会蜕变到现代的一个划时代的历史时期。因为有这样的相同,所以和青年歌德的心弦起了共鸣,差不多是在一种类似崇拜的心情中,我把第一部翻译了。那时的翻译仿佛等于自己在创作的一样,我颇感觉着在自己的一生之中做了一件相当有意义的事。

同类推荐
  • 宗庆后为什么能

    宗庆后为什么能

    平民出身,笑傲商海,草根首富源于厚积薄发;40才起步,60成首富,起得晚未必就赶不上集!究竟是什么让娃哈哈在严酷的市场环境中脱颖而出?宗庆后又为什么能够成为万人瞩目的中国首富?让我们跟随本书来探究一下他的成功奥秘吧。
  • 蒙哥马利(名人传奇故事丛书)

    蒙哥马利(名人传奇故事丛书)

    伯纳德·劳·蒙哥马利伯纳德·劳·蒙哥马利(Bernard Law Montgomery,1887年11月17日-1976年3月25日),英国陆军元帅。第二次世界大战中盟军杰出的指挥官之一,1943年,参加攻占西西里和登陆意大利,1944年统率盟军进入法国,6月6日指挥盟军进攻诺曼底,取得了诺曼底登陆作战的胜利。后晋升陆军元帅,受封子爵,1946-1948年任帝国总参谋长。
  • 此情可待成追忆:季羡林的清华缘与北大情

    此情可待成追忆:季羡林的清华缘与北大情

    本书是季羡林先生关于在清华读书和在北大工作的回忆性文章精选集,还包括季老在清华读书期间的《清华园日记》选编和初入北大执教期间的《北大红楼日记》选编。写作….时间跨越七十余年。 全书分为四辑。第一辑:“季羡林忆清华”;第二辑:“季羡林清华园日记选”;第三辑:“季羡林评北大”;第四辑:“季羡林北大红楼日记选”。
  • 站在珠峰之巅:大气物理学家叶笃正

    站在珠峰之巅:大气物理学家叶笃正

    通过它我看到了一个年过五千岁的中华民族站在珠峰之顶,面带慈祥的微笑,遥望着远方。
  • 科学家论语

    科学家论语

    中共中央文献研究室《文献与研究》编辑部自2007年以来,以“世事评忆”为题,陆续编发了我国一些著名科学家的有关论语,引起读者的高度关注。这些科学家人都亲历了中国近现代目前许多重大事件,对20世纪中国历史进程中旧与新、落后与进步、曲折与胜利等有切实的感受和对比。因此,他们在评忆、论语中对新中国、中国共产党、中国社会主义的认识,对中国知识分子、中国科学家的责任的看法,对人生目的和价值的思考等,有其独到和深刻之处。为此,我们将李四光、华罗庚、杨振宁、李政道、钱学森、钱伟长、袁隆平等人的评忆内容,以《科学家论语》为名,结集出版。
热门推荐
  • 魂极后

    魂极后

    一个出生就引起天地异象的人究竟有着怎么样的前世,而他又该怎么样寻找他的前世。强者之路,充满坎坷,但强者之所以为强者就是不回头勇往直前。且看残月如何从一个弱小的人物历经种种磨难终于今生前世相逢,突破魂极,唯我独尊。我为天,天为我。
  • 薄情佣兵妃:嚣张女丞相

    薄情佣兵妃:嚣张女丞相

    第一佣兵穿越,萧家十三少从此扬名,凭着体内神奇玲珑塔,她翻云覆雨,纤手遮天。比玄兽?我有兽王为奴!比身手?我是玄武双修!比炼丹?咳,本人是紫玉阶丹师,你真的确定?!“他”富可敌国,“他”武冠天下,“他”妻妾成群,“他”风流纨绔,“他”指点江山令天下易主,“他”傲行九洲让众生仰慕。世人皆知,宁杀一万神仙,不惹萧家十三,又有谁知,天之骄子,一代狂相,本是红颜?!【穿越+玄幻,女强】(薄情佣兵系列之二)(情节虚构,切勿模仿)
  • 清朝穿越记

    清朝穿越记

    【起点女生网一组B班签约作品】看了太多的清穿文,自己也想写一篇,就当圆自己一个穿越梦。齐珞和父母一起穿到清朝只想和自己父母平淡幸福生活的齐珞该怎么办?是努力摆脱命运的轨迹还是顺其自然?平凡低调却因父亲的升官封爵备受关注蝴蝶翅膀闪动,既然已经来到这了,那么我的人生我做主读者群101581278(已满)安琪亲所建104063495(已满)最初梦想亲所建114076474(已满)最初梦想亲所建72374289(新建的超级群,招人中)感谢瑶提供以上四个群敲门砖皆为故事中的人名,很简单的问题。另外推荐我的新书《海月明珠》
  • 傲世逆天妃:西游驭妖师

    傲世逆天妃:西游驭妖师

    傲雪迎寒举无亲,一笛魂曲话凄凉。一个出身不明的少女,一段不为人知的灭门惨案。一块神秘无比的石牌,一群来自异界的奇怪驭妖。孙悟空、猪八戒、沙僧、小白龙、牛魔王等穿越时空来到云起大陆,能否帮助徐傲雪重拾仙灵,成为绝代上仙,统一云起大陆,找出灭掉徐家的真凶?
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 暴皇的养女

    暴皇的养女

    他权倾天下,性格看似温柔似水,与世无争,然,内心却是冰冷无情,毫无温度,女人于他,是消遣,也是禁忌。但十五岁的他却收养了五岁的她,从此人生改写.她以为他对她好,会一直宠她,在世人的眼中,她就是百姓们的女神,因为只有她能让这‘笑面虎’言听计从。******************************************特别推荐:紫树叶子:《一夜成欢》紫树叶子:《'狼’君,未成年》落雪轻盈:《爱'上'黑道老公》落泪乔:《恶男戏凤之诱惑情妃
  • 农家小妞妞

    农家小妞妞

    “呵呵……”“东元,你高兴什么呢?”周穆迪笑着问道。“娘,素珍她怀上娃娃了!呵呵……”刘东元朝着周穆迪挤着眉毛和眼睛,笑嘻嘻地说道,眼睛里全是亮光。“哎呦!了不得喔!呵呵……”周穆迪大笑着,把沾水的湿手往身上一擦,笑呵呵地往屋子里跑去。“我去看看素珍去,这可是我的头一个孙孙喔!”“娘,您慢点!”刘东元见他娘脚步有些踉跄,便大声地叫道,看着他娘好好地进……
  • 教育评估的体制创新

    教育评估的体制创新

    袁益民先生在教育评估体制创新方面所做的这一研究是一项有益的尝试。《教育评估的体制创新》从我国教育评估的历史经验和现实问题出发,以比较开阔的视野,分析描述了教育评估体制的一种新的愿景。论述中既有一般性的介绍,也有深入的分析;既有心得体会,也有理论反思;既有现实感言,也有真知灼见;既有问题的探讨,也有具体的建议,相信该项研究将能引发更多对于教育评估方面的思考。
  • 继女生存法则

    继女生存法则

    她的生母,被父亲赶出家门。她的弟弟,被人视为野种。她是这个家里最尴尬的存在。顶着嫡女的身份,却过着连庶女都不如的日子。这趟穿越,她好像抽到了一支烂签。且看穿越风起云涌的日子。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。