登陆注册
731700000011

第11章 比金钱更珍贵的东西

Something Better than Money

佚名 / Anonymous

It is physically impossible for a well-educated, intellectual, or brave man to make money the chief object of his thoughts; as physically impossible as it is for him to make his dinner the principal object of them. All healthy people like their dinner, but their dinner is not the main object of their lives. So all healthy-minded people like making money — ought to like it and to enjoy the sensation of winning; but the main object of their lives is not money; it is something better than money.

A good soldier, for instance, mainly wishes to do his fighting well. He is glad of his pay — very properly so — and justly grumbles when you keep him ten months without it; still, his main notion of life is to win battles, not to be paid for winning them.

So of doctors. They like fee no doubt — ought to like them; yet the entire object of their lives is not fee. They, on the whole desire to cure the sick, and would rather cure their patients and lose their fee than kill them and get it. And so with all other brave and rightly trained men: their work is first, their fee second, very important always, but still second.

But in every nation, there is a vast class of people who are cowardly, and more or less stupid. And with these people, just as certainly the fee is first and the work second, as with brave people the work is first and the fee second.

And this is no small distinction. It is the whole distinction. It is the major distinction in a man. You cannot serve two masters; you must serve one or the other. If your work is first with you, and your fee second, work is your master.

Observe, then, all wise work is mainly threefold in character. It is honest, useful, and cheerful. I hardly know anything more strange than that you recognize honesty in play, and do not in work. In your lightest games you have always someone to see what you call “fair play”. In boxing you must his fair; in racing, start fair. Your watchword is fait play; your hatred, foul play. Did it ever strike you that you wanted another watchword also, fair work, and another hatred also, foul work?

对于一个受过良好教育、拥有智慧或勇气的人来说,把金钱当做他主要的思考目标是完全不可能的,就像他不可能完全把晚餐当做最主要的目标一样。所有健康的人都喜欢自己的晚餐,但他们主要的人生目标并非晚餐。同理,所有思想健康的人都会喜欢挣钱——理所当然会喜欢钱,并满足于挣钱的成就感,但是,他们生活的主要目的却不在钱,而是比钱更有价值的东西。

比如说,对于一个优秀的士兵来说,打好战争是他最主要的希望。他会为薪酬欢欣不已——这是非常合理的——假如他十个月的军饷被你扣发了,他肯定只会发发牢骚,而赢得战役仍然是他的主要人生目标,他并非为了军饷而去打败敌人。

医生同样如此,他们喜欢收诊费,这是毋庸置疑,也是理所当然的,但诊费却并非他们的全部人生目标。他们都渴望能治好病人,甚至愿意治好病人而不收诊费,而不会为了诊费而谋杀病人。所有其他有胆识、受过正规教育的人都是如此。他们把工作放于首位,报酬其次,报酬尽管非常重要,但它始终居于第二位。

可是,大量胆怯、或多或少有些愚昧的人,每个国家都存在。对于这些人来说,居于首位的无疑是报酬,而工作次之;正如勇敢的人工作居首,报酬其次一样。

这并非细小的差异,而是全局性的差异,是人与人之间的根本差别。你不可能为两个主人服务,你必须从中选择其一。假如你的工作第一,报酬次之,那工作将是你的主人。

由此,我们可以看出,所有明智的工作在其性质上主要有三重:诚实、有益和愉快。我几乎不知道有比这更奇怪的事——你在游戏中讲究诚实,在工作中却不讲究。你在最无足轻重的游戏中,总是让他人见证你所谓的“公平竞争”。在拳击中你必须公正,在赛跑时也必须公平开始。你的口号就是公平竞争,你憎恨不正当竞争。可你是否曾想过,你还需要另一个口号——诚实地工作,憎恨敷衍塞责地工作?

记忆填空

1. All healthy like their dinner, but their dinner is not the object of their lives. So all healthy-minded people like making — ought to like it and to enjoy the sensation of winning; but the main object of their lives is not money; it is something than money.

2. They, on the desire to cure the sick, and would rather cure their and lose their fee than kill them and get it. And so all other brave and rightly trained men: their work is first, their fee , very important always, but still second.

佳句翻译

1. 比如说,对于一个优秀的士兵来说,打好战争是他最主要的希望。

2. 可是,大量胆怯、或多或少有些愚昧的人,每个国家都存在。

3. 假如你的工作第一,报酬次之,那工作将是你的主人。

短语应用

1. A good soldier, for instance, mainly wishes to do his fighting well.

for instance:例如,比如,举例说

2. They, on the whole desire to cure the sick, and would rather cure their patients and lose their fee than kill them and get it.

would rather than:宁愿

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
热门推荐
  • 伴娘团团转

    伴娘团团转

    经常有人说,伴娘当多了,会嫁不出去……那又怎么样,再悲催的生活也不能阻止我们彪悍的斗志和坚定的笑容,何况只是做做伴娘!
  • 悲呼前夫当关

    悲呼前夫当关

    十里苏城柳杨堤,有美远扬在阮慕,慕家有女初长成,二八嫁作贵匮妇。夫前端庄婆前悍,东窗事发被夫误,一纸休书背骂名,老爹气来老娘哭。怒发冲冠招入赘,勤劳开垦第二春,慕家财多名在外,王孙才子踏破门。孰料,奸夫当关,万夫莫开。悲乎哀哉!…、类似于精彩片段的东西新坑O(∩_∩)O~
  • 红颜剑

    红颜剑

    两个年轻的人,两把年轻的剑。君子红颜本是人人羡艳的神仙眷侣,成婚之日,高朋满座,宾主相宜,奈何一夜之内鲜血浸染了名剑山庄的整片天空?是她包藏祸心想要抢夺名剑?还是受制于人无奈为之?两把剑。究竟,两个人,谁才是真正的君子剑。七年之后,一场血案让听雨楼重现人世。他搅乱这江湖究竟是为了什么?是他悔了,悟了?还是他不甘,不愿?这瑰丽的江湖啊,处处是生门,处处也是死地。什么才是他想要的?她爱的到底是谁?遗失在山谷的红颜剑静静的等待着她的下一任主人带它完成君子红颜的千年之会
  • 大国水情:中国水问题报告

    大国水情:中国水问题报告

    《大国水情:中国水问题报告》,披露了中国水资源紧缺的现状,解读中国水问题存在的内在根源,剖析了世界上水资源管理的先进经验,为中国解决水问题、水危机提供了切实可行的方案。
  • 关于这个世界,你不快乐什么

    关于这个世界,你不快乐什么

    我发现我不快乐很久了,彻底不快乐的那种。理论上,我应该快乐,可是我真的不快乐。我想唱歌,可是不记得一句歌词,唱难听了,自己还先脸红了。我想跳舞,可是刚跳上几步《江南style》,就又想起了我们江南的那个姑娘。我想出去转转,可是该死的北国天气让我在寒风中哆嗦,将我的皮肤吸干得像木乃伊。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 读三国演义悟做人之计

    读三国演义悟做人之计

    为了让读者从《三国演义》中更好地领悟如何做人,结合《三国演义》中的典型故事,将其中人物形象简略而生动地展现在读者面前,然后结合社会现实来揭示做人的方法和技巧,给读者耳目一新的感觉。 以《三国演义》为引子,或以全局为立足点,提纲挈领,或以局部为落脚处,小中见大,剖析出了较为全面的做人智慧,希望能够抛砖引玉,给读者带来更有价值的启迪。
  • 不可不知的世界5000年可怕巧合

    不可不知的世界5000年可怕巧合

    在我们生活的星球上,有太多诡异的现象让人无法解释,有太多匪夷所思的巧合引入深思,因为它们的神奇完全超出我们的想象和认知。比如,一个人从万丈高空跌落,竟然安然无恙。一个频繁再婚的男子,在他第53次结婚时,娶到的竟是自己的发妻。科幻作家,鬼使神差地成了著名的预言家。有人则时常可以听到常人听不到的晌动,提前感知地震、泥石流、沉船……一次次应验,一次次令人毛骨悚然。这些人、这些现象、这些可怕的巧合,就在我们周围,与我们朝夕相处……
  • 妻乃彪悍

    妻乃彪悍

    号外号外,百花宫宫主被人迷X了!此八卦流言一出,横扫江湖…传闻百花宫宫主风流成性,宫内除了他自己之外皆为女子。传闻百花宫宫主美艳如妖,所到之处经常引起交通堵塞,场面混乱,一度失控。传闻百花宫宫主不仅留恋女色,甚至是男色,又人称或有断袖之癖。传闻百花宫神秘莫测,无人知晓其处。只是,是谁色胆包天的迷X了江湖第一艳公子?是谁?究竟是谁?号外号外,龙门镖局老大终于归西,留下孤女一名,老弱病残无数,成为天下第一富城栖霞城最穷住户。传闻龙门镖局老板烈云龙早年丧妻,终生未再娶,只有一女,烈飞烟。传闻此女自小胆小,唯一擅长的就是哭,充分说明了一个亘古真理,女人是水做的。传闻烈云龙死前的唯一愿望便是希望看到龙门镖局后继有人,随之便有了后来的事情。传闻龙门镖局开创两百多年,即将在这一代凋零,一个弱女子如何支撑一个镖局?其实,事情是这个样子的…一个是大门不出二门不迈的深闺小姐,柔弱爱哭,一个是二十一世纪警局的无敌霸王花,强势牛x,灵魂转换,人生逆转…片段一“西陵万水!原来是你干的好事!”男人咬牙切齿,面容扭曲。“哥…哥!冷静!冷静…你听我解释,听我解释啊!我也是为了侠义,那时候嫂子真的哭的好可怜,你知道我一向具有侠义之心…啊!”女人的话未说完就惊叫起来,好不凄惨,“西陵千山你谋杀亲妹啊…”片段二“你…你你你这个该死的女人我终于找到你了!”男人气急败坏的看着眼前一脸茫然的女人。“我?你确定是我?可是,我不认识你啊!”女人无语又无奈,手已经握紧了腰侧佩戴的特制警棒,确切的来说是一根木棒。“你无耻!四年前,你你对我做了那种事…一夜风流之后现在居然想抵赖?”男子又是气又是恼又是怒,一张灿若桃花的脸已然有些扭曲。“什么事?”女人依然一脸茫然。“你夺走了我的第一次,你要负责!”男人终于低喝出声,俊脸爆红,也不知是气得还是羞得。“噗!我眼瘸了竟然对你…你个不男不女的死人妖在胡说八道什么!”女人气极,以迅雷不及掩耳之势一棒子过去,看着晕倒的男人那张脸时这才恍然大悟,这…这人不是…片段三:“小姐,外面来了几位公子都要见你…”小丫鬟跑进来,清秀的水眸中满是震惊之色。“见我?谁啊?”女人正躺在太阳下睡着懒觉,有些漫不经心。“就,就是…盟主大人,城主大人,霸王寨寨主大人,九皇子…”