爱
德华熊——他的朋友们叫他维尼·噗,或者简称噗。有一天,他走在森林里,高兴地哼着小曲儿。那天早上,他在镜子前做健身操时编了一首小曲儿:“呜啦啦,呜啦啦。”他努力做着伸展运动,当他试图弯腰摸脚趾的时候,他的小曲儿变成了:“呜啦啦,呜啦啦。啊,救命啊。”吃过早饭后,他一遍又一遍地哼着小曲儿,直到把歌词全都牢记在心,现在他正在熟练地哼唱呢:
呜——啦——啦,呜——啦——啦,
呜——啦——啦,呜——啦——啦,
隆咚——嘀——隆咚,
嘀咚——嘀咚,嘀咚——嘀咚,
嘀咚——嘀咚,嘀咚——嘀咚,
隆咚——嘀——隆咚。
他高兴地哼着小曲儿,步子欢快,边走边琢磨:别人现在都在干什么呢?变成别人又会是什么感觉呢?他想着想着,突然来到了一片沙地上,沙地上有一个很大的洞。
“啊哈!”维尼说道。(隆咚——嘀——隆咚)“要是我什么都知道的话,那这个洞在说明里面肯定住着兔子,兔子在就意味着他的伙伴在,他的伙伴在就意味着有东西吃,意味着有人听我唱歌了。隆咚——嘀——隆咚。”
他弯下腰来,把头伸进洞里,喊道:
“有人在家吗?”
洞里传来一阵脚步声,之后又安静下来。
“有人在家吗?”小熊维尼大声喊道。
“没人。”耳边传来一个声音,接着又说道,“你不用喊那么大声,第一声我听得很清楚。”
“讨厌!到底有没有人在家啊?”维尼说道。
“没人。”
维尼把头从洞里缩回来,想了一小会儿,他想:肯定有人在家,因为刚才有人说“家里没人”。于是,他又把头伸进洞里,说道:“你好,小兔瑞比,是你吗?”
“不是我。”瑞比说道,语调与先前完全不同。
“但这不是瑞比的声音吗?”
“我觉得不是,”瑞比说,“不一定就是瑞比的声音。”
“哦!”小熊维尼说。
他把头缩回来,想了想,然后又把头伸进去,说:
“那你行行好,能告诉我瑞比在哪儿吗?”
“他去看他的朋友小熊维尼了,他是瑞比最好的朋友。”
“可我就在这儿啊!”小熊感到很惊奇。
“你是谁?”
“小熊维尼。”
“你确定吗?”瑞比也很惊奇。
“非常非常确定。”小熊说。
“哦,好吧,那进来吧。”
小熊维尼挤啊挤啊,最后终于挤到洞里来了。
“你真是维尼。”瑞比从头到脚看了看他,“真的是你啊,很高兴见到你。”
“那你刚才以为我是谁啊?”
“我不确定啊,你知道,在森林里我们不能随便让人进到家里来,我们要小心一点儿。吃点东西怎么样?”
小熊维尼总是喜欢在十一点的时候吃点东西,看到瑞比拿出了盘子和杯子,他非常高兴。瑞比问道:“你的面包上涂蜂蜜还是炼乳呢?”小熊维尼激动地回答道:“都要。”为了不让自己看上去那么贪婪,紧接着,他又说了句:“面包随便就行,别太麻烦了。”说完,他好长时间都没再说话……他一直在埋头吃啊吃啊,最后,他又哼起小曲儿来,声音有点黏黏的。他站起身来,伸出爪子和瑞比亲切地握了握手,说他得走了。
“一定要走吗?”瑞比礼貌地问道。
“嗯,我可以再留下来一会儿,如果它……嗯……如果你……”小熊努力向食物柜的方向看去。
“事实上,我马上也要出去。”瑞比说。
“哦,好吧,那我走了,再见。”
“好吧,如果你确定不想再吃点什么了,那就再见吧。”
“还有别的东西吃?”维尼赶紧问道。
瑞比掀开碟子上的盖布,说:“没有了。”
“我也觉得没有了。”维尼点了点头,“那么,再见了,我得走了。”
他开始往洞穴外爬,前爪使劲地扒,后爪使劲地蹬。过了一会儿,他的鼻子露出了地面,紧接着是耳朵、前爪,然后是肩膀,然后……
“啊,来人啊!”小熊喊道,“我最好先退回去。”
“啊,该死的!”小熊说,“我必须得继续往外爬。”
“往外爬我也爬不动啊!”小熊说道,“啊,来人啊!该死的!”
这时,瑞比也想出去走走,看到前门被堵住了,他就从后门走了出去,顺道来到维尼身边,看着他。
“嘿,你被卡住了吗?”瑞比问道。
“没有。”小熊心不在焉地回答道,“我就是想待在这儿歇一会儿,想点儿事情,唱首小曲儿。”
“来,把手给我。”
小熊维尼伸出爪子,瑞比使劲拽啊拽啊……
“哎哟,疼!”维尼喊道。
“事实上,你被卡住了。”瑞比说。
“都是因为你家的前门不够大!”维尼生气地说。
瑞比生气地说道:“都是因为你吃得太多啦!一开始我就很担心,只是没说出来而已。我早就觉得我们中某个人吃得太多了,而那个人不是我。好吧好吧,我去找克里斯托夫·罗宾来帮忙好了。”
克里斯托夫·罗宾住在森林的另一边,他和瑞比赶来,看到小熊维尼半个身子露在洞外,便说道:“这只笨熊啊!”那种疼爱的声音让每个人都重新充满了希望。
“我刚才在想,瑞比可能再也不能用他的前门了,真是讨厌。”维尼轻轻地抽着鼻子说道。
“我也不喜欢那样。”瑞比说。
“再用前门?”克里斯托夫·罗宾说,“他当然可以再用前门。”
“太好了。”瑞比说。
“维尼,如果我们不能把你拉出来的话,那不如把你推回洞里。”
瑞比若有所思地捻着胡须,他说,小熊维尼要是被推回去,那他也会回到洞里。能看到小熊维尼,没有人会比瑞比更高兴。但问题是,有些动物住在树上,有些动物住在地底下,这是天生的。
“你的意思是说我永远也出不去了吗?”小熊维尼说。
“我是说,至少到目前为止,我们所做的都是徒劳。”
克里斯托夫·罗宾点了点头又说道:
“现在我们只需要做一件事,就是等你瘦回去。”
“瘦回去要花多长时间呢?”小熊维尼焦急地问。
“大概一周吧。”
“可我不能在这儿待一周啊!”
“你必须好好地在这儿待一周,笨熊。现在要把你拉出来简直太难了。”
“我们会给你讲故事的,”瑞比高兴地说,“我希望千万别下雪。还有,我说老伙计,你占了我房间这么一大块地方,不介意我把你的后腿当毛巾架吧?你瞧,反正你的后腿闲着也是闲着,要是我把毛巾挂在上面,那就太方便了。”
“一个星期!那吃饭问题怎么解决啊?”维尼沮丧地说。
“为了快点儿瘦回去,恐怕你不能吃饭了。”克里斯托夫·罗宾说。
小熊刚要叹气,可他发现自己连叹气都不能,因为他实在是被卡得太紧了。一颗泪珠从小熊的眼眶滑落,他说道:
“那你们能给我读点可以让我支撑下去的书吗?安慰一下被紧紧卡在洞口的小熊。”
接下来整整一周,克里斯托夫·罗宾都在维尼的北边给他读书,瑞比则在南边晾他的衣服,中间的维尼感觉自己越来越苗条。一周后,克里斯托夫·罗宾说:
“可以了!”
他抓起维尼的前爪,瑞比抓着克里斯托夫·罗宾,瑞比的小伙伴们抓着瑞比,他们一起使劲往外拉。
过了好长一段时间,小熊维尼喊了一声:“哎哟!”
紧接着又是一声:“啊!”
突然,他大喊一声: “砰!”那声音就像塞子从瓶口蹦出来一样。
克里斯托夫·罗宾、瑞比以及瑞比的小伙伴们全都摔倒在地,小熊维尼终于出来了,他正压在他们身上呢。
向朋友们一一点头道谢后,维尼继续在森林里闲逛起来,他自豪地哼唱着自己编的小曲儿。克里斯托夫·罗宾则疼爱地目送着他,自言自语道:“这只笨熊啊!”