登陆注册
724300000009

第9章 我喜欢你沉静

I Like for You to Be Still

[智利] 巴勃罗·聂鲁达 Pablo Neruda

作者简介

巴勃罗·聂鲁达 Pablo Neruda (1904-1973),20世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利外交官。1945年获智利国家文学奖。1950年获加强国际和平列宁奖。1971年获诺贝尔文学奖。第一部诗集《霞光》和成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》带有浓厚的浪漫主义色彩。聂鲁达最重要的诗作是1950年完成的《诗歌总集》,此后陆续发表诗集《要素之歌》《葡萄和风》《一百首爱情十四行诗》等。在拉丁美洲文学史上,聂鲁达是现代主义思潮兴盛之后崛起的诗人,他的作品具有高度的思想性和艺术力量,对拉丁美洲的诗歌产生了深远的影响。

我喜欢你沉静,仿佛你并不存在,

你从远方聆听,而我的声音却无法触及你。

仿佛你的眼神已经飞离,

仿佛一个吻缄闭了你的双唇。

犹如万物充斥了我的灵魂,

你从万物中升起,来把我的灵魂填补。

你好似我的灵魂,一只梦的蝴蝶,

又好似忧郁这个词语。

我喜欢你沉静,仿佛你已远离。

听起来你似在悲叹,一只如鸽子哀鸣的蝴蝶。

你从远方聆听,而我的声音却无法触及你。

让我在你的沉静中默然无声。

让我用你的沉默与你交谈,

你的沉默明耀如灯,简洁如环。

你好似夜晚,伴着它的静寂与繁星。

你的沉默是月亮的沉默,遥远而明亮。

我喜欢你沉静,仿佛你并不存在,

遥远而伤感,仿佛你已死去。

那时,一句话或一个微笑便已足够。

我将会幸福,因那种虚幻而幸福。

I like for you to be still: it is as though you were absent,

And you hear me from far away and my voice does not touch you.

It seems as though your eyes had flown away

And it seems that a kiss had sealed your mouth.

As all things are filled with my soul

You emerge from the things, filled with my soul.

You are like my soul, a butterfly of dream,

And you are like the word Melancholy.

I like for you to be still, and you seem far away.

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.

And you hear me from far away, and my voice does not reach you:

Let me come to be still in your silence.

And let me talk to you with your silence

That is bright as a lamp, simple as a ring.

You are like the night, with its stillness and constellations.

Your silence is that of a star, as remote and candid.

I like for you to be still: it is as though you were absent,

Distant and full of sorrow as though you had died.

One word then, one smile, is enough.

And I am happy, happy that it’s not true.

作品赏析

在诗人的眼里,爱人的沉静明亮如灯,简洁似环,“你的沉默是月亮的沉默”。诗人的比喻也别出心裁,把爱人比做是蝴蝶和夜晚。正是因为他喜欢爱人的沉默,才把这种无声的沉默描写得如此细腻。诗歌中某些句子反复出现,有一唱三叹的效果。

如果你能在秋天到来

第一章 If You Were Coming in the Fall

[美国] 艾米莉·狄更生 Emily Dickinson

作者简介

艾米莉·狄更生 Emily Dickinson(1830-1886),美国女诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静,受正规宗教教育。从25岁起弃绝社交,女尼似的闭门不出,在孤独中埋头写诗30年,留下诗稿1700余首;生前只发表过7首,其余的都是在她死后才出版,并被世人所知,名气极大。

狄更生的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。她被视为20世纪现代主义诗歌的先驱之一。

如果你能在秋天到来,

我会把夏季拂掉,

半含轻蔑,半含微笑,

像管家妇把苍蝇赶跑。

如果一年后能看到你,

我将把月份绕成团,

分别放在不同的抽屉,

直到那些时间来到。

如果只是耽搁几个世纪,

我会用我的手指来数计,

把手指逐一弯曲,直到

全部落在亡者的国度里。

如果确定我们将相聚在,

你我生命的终结之时,

我愿意把生命像果皮一样,

远远地抛弃。

但是现在还不能确知,

你我何时才能相聚,

这像毒蜂一样把我刺痛,

而它并未亮出它的毒刺。

If you were coming in the fall,

I’d brush the summer by

With half a smile and half a spurn,

As housewives do a fly.

If I could see you in a year,

I’d wind the months in balls,

And put them each in separate drawers,

Until their time befalls.

If only centuries delayed,

I’d count them on my hand,

Subtracting till my fingers dropped

Into Van Diemen’s land.

If certain when this life was out,

That yours and mine should be,

I’d toss it yonder like a rind,

And taste eternity.

But now all ignorant of the length

Of time’s uncertain wing,

It goads me like the goblin bee,

That will not state its sting.

作品赏析

开篇,诗中的女孩一方面抒发了自己期待与爱人相逢的急切心情:如果对方能在秋天到来,她就要“拂”掉夏天,以加快秋天的到来。另一方面,她也表示自己愿意等待对方,几个世纪对她来说也像是弹指之间。最后她还表示,为了相逢,她可以舍弃生命;而由于无法确定相逢的日期,这对她来说是狠狠的一击。

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
热门推荐
  • 人脉心理学

    人脉心理学

    人人都希望自己能够拥有一个良好的人际关系,以便自己在日常的工作和生活中获得更多的成功机会。
  • 古龙文集:多情剑客无情剑(上)

    古龙文集:多情剑客无情剑(上)

    本书以旧派武侠名家王度卢《宝剑金钗》中的李慕白为原型,将小李探花李寻欢摆弄于朋友义气与爱人情感的强烈冲突中,加之以武林争霸的阴谋与野心,在情节上表现得极有戏剧张力,而无论是“兵器谱”中的正邪双方(天机老人、金钱帮主、小李探花、银戟温侯、嵩阳铁剑)或未列兵器谱中的阿飞、荆无命,乃至于女阴谋家林仙儿,都写得有声有色。这部作品运用了相互映照的写法,深刻描摹出一个人光明与黑暗、狂野与温和的性格冲突,是古龙小说中最经得起以心理学理论作品。
  • 为孩子讲点中华句典

    为孩子讲点中华句典

    本书精选了我国文化经典里的诸多名言警句和趣味典故。所选警句都是人们耳熟能详的经典名言,是必须传承的文化精髓,让孩子熟读经典,与古圣先贤直接对话,能使国学中优秀的传统文化深入到孩子的灵魂深处,丰富他们的知识,启迪他们的智慧,非常具有现实的教育和指导意义。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 凰女妖娆:盛宠逆天王妃

    凰女妖娆:盛宠逆天王妃

    她是上古神兽凤凰的转世,虫窟中百毒噬心凡体变毒体,火山熔岩的侵蚀毒体变神体。驭兽?斗气?自然元素?看她信手拈来!他是杀伐果断的王爷,唯独对她绝宠一世,绝处逢生洗髓逆天,霸气狂妄神魔皆诛!为了她,神挡杀神,佛挡灭佛!凤凰涅槃,浴火重生,凤凰觉醒,她们又该掀起怎样的篇章?
  • 甜宠宝贝妻

    甜宠宝贝妻

    女子一张精致的美人脸上着淡妆,漆黑如玉的双眸闪动着晶亮的光泽,仿如山泉一样纯净。她身材高挑,穿着一纯白色的及膝连身裙,简约的黑色宽腰带,青丝垂落至腰,如墨如缎。苏锦面有难色地看着坐在办公桌后的angel杂志社社长杜唯:“社长,我能不能不去?或者你换一个采访给我。”“你是采访部的编辑,竟然带头挑肥捡瘦?你不去谁去,如果你能给我一个好的人选,我立即换下你,怎样?”杜唯的目光在她纤细的柳……
  • 三界转乾坤

    三界转乾坤

    魔王临世初破晓,古远伊始现灵士;万古不朽化修罗,天上人间御神剑;源灵神光破邪魔,血魔秘典斩万魂;三世寂寥隐苍穹,纵横三界转乾坤。他生于大陆最强势力,却因为家族的灭顶之灾,从小离家。离家的他,总在被欺负中度过,甚至,唯一的亲人也惨死在了他的眼前......打击之下,他决心修炼,立志成为大陆上的强者,终有一天,他要回到家族之中,亲手杀了那个夺走他的爷爷生命的人!少年的目标很简单,少年的心却是执着的......
  • 昆虫记:石蜂的苦难(第3卷)

    昆虫记:石蜂的苦难(第3卷)

    《昆虫记》是一部涵跨文学与科学领域的经典巨著,百余年来一直誉满全球。本套全译插图珍藏本在最大限度重现《昆虫记》原著全貌的同时兼顾原著的文学性、可读性,特别插入了近1800幅手绘图以及精准的图说,力求将一个完整美妙的《昆虫记》奉献给读者。相信这一切精心的编辑将带给您无与伦比的阅读体验。《昆虫记》第三卷中法布尔以细心独到的观察,探究了石蜂、蜂虻、褶翅小蜂等寄生性蜂的生活习性、寄生行为以及各种昆虫的进食方式、产卵方式等,语言平实优美、生动有趣,如涓涓细流一样娓娓道来。
  • 淡定小傻妃:王爷,有种就休我

    淡定小傻妃:王爷,有种就休我

    什么?!当朝有权有势、风华绝代的王爷,竟然使计娶了众所周知的傻小姐?天下多少女子想嫁给他,这……有违常理……咦?一个傻瓜怎么脾气刁钻古怪?在闹得王府鸡犬不宁后,又跑到一旁乐悠悠地瞧戏,一副事不关已高高挂起的样子?!这,怎么回事…