登陆注册
723400000052

第52章 《宽容》序言 (1)

Prologue Tolerance

亨德里克·威廉·房龙 / Hendrik Willem Van Loon

Happily lived Mankind in the peaceful Valley of Ignorance.

To the north, to the south, to the west and to the east stretched the ridges of the Hills Everlasting.

A little stream of Knowledge trickled slowly through a deep worn gully.

It came out of the Mountains of the Past.

It lost itself in the Marshes of the Future.

It was not much, as rivers go. But it was enough for the humble needs of the villagers.

In the evening, when they had watered their cattle and had f?illed their casks, they were content to sit down to enjoy life.

The Old Men who knew were brought forth from the shady corners where they had spent their day, pondering over the mysterious pages of an old book.

They mumbled strange words to their grandchildren, who would have preferred to play with the pretty pebbles, brought down from distant lands.

Often these words were not very clear.

But they were writ a thousand years ago by a forgotten race. Hence they were holy.

For in the Valley of Ignorance, whatever was old was venerable. And those who dared to gainsay the wisdom of the fathers were shunned by all decent people.

And so they kept their peace.

Fear was ever with them. What if they should be refused the common share of the products of the garden?

Vague stories there were, whispered at night among the narrow streets of the little town, vague stories of men and women who had dared to ask questions.

They had gone forth, and never again had they been seen.

A few had tried to scale the high walls of the rocky range that hid the sun.

Their whitened bones lay at the foot of the cliffs.

The years came and the years went by.

Happily lived Mankind in the peaceful Valley of Ignorance.

Out of the darkness crept a man.

The nails of his hands were torn.

His feet were covered with rags, red with the blood of long marches.

He stumbled to the door of the nearest hut and knocked.

Then he fainted. By the light of a frightened candle, he was carried to a cot.

In the morning throughout the village it was known: “He has come back.”

The neighbors stood around and shook their heads. They had always known that this was to be the end.

Defeat and surrender awaited those who dared to stroll away from the foot of the mountains.

And in one corner of the village the Old Men shook their heads and whispered burning words.

They did not mean to be cruel, but the Law was the Law. Bitterly this man had sinned against the wishes of Those Who Knew.

As soon as his wounds were healed he must be brought to trial.

They meant to be lenient.

They remembered the strange, burning eyes of his mother. They recalled the tragedy of his father, lost in the desert these thirty years ago.

The Law, however, was the Law; and the Law must be obeyed.

The Men Who Knew would see to that.

They carried the wanderer to the Market Place, and the people stood around in respectful silence.

He was still weak from hunger and thirst and the Elders bade him sit down.

He refused.

They ordered him to be silent.

But he spoke.

Upon the Old Men he turned his back and his eyes sought those who but a short time before had been his comrades.

“Listen to me,” he implored.“Listen to me and be rejoiced. I have come back from beyond the mountains. My feet have trod a fresh soil. My hands have felt the touch of other races. My eyes have seen wondrous sights.

“When I was a child, my world was the garden of my father.

“To the west and to the east, to the south and to the north lay the ranges from the Beginning of Time.

“When I asked what they were hiding, there was a hush and a hasty shaking of heads. When I insisted, I was taken to the rocks and shown the bleached bones of those who had dared to defy the Gods.

“When I cried out and said, ‘It is a lie! The Gods love those who are brave! the Men Who Knew came and read to me from their sacred books. The Law, they explained, had ordained all things of Heaven and Earth. The Valley was ours to have and to hold. The animals and the f?lowers, the fruit and the f?ishes were ours, to do our bidding. But the mountains were of the Gods. What lay beyond was to remain unknown until the End of Time.

“So they spoke, and they lied. They lied to me, even as they have lied to you.

“There are pastures in those hills. Meadows too, as rich as any. And men and women of our own f?lesh and blood. And cities resplendent with the glories of a thousand years of labor.

“I have found the road to a better home. I have seen the promise of a happier life. Follow me and I shall lead you thither. For the smile of the Gods is the same there as here and everywhere.”

He stopped and there went up a great cry of horror.

“Blasphemy!”cried the Old Men. “Blasphemy and sacrilege! A f?it punishment for his crime! He has lost his reason. He dares to scoff at the Law as it was written down a thousand years ago. He deserves to die!”

And they took up heavy stones.

And they killed him.

And his body they threw at the foot of the cliffs, that it might lie there as a warning to all who questioned the wisdom of the ancestors.

Then it happened a short time later that there was a great drought. The little Brook of Knowledge ran dry. The cattle died of thirst. The harvest perished in the f?ields, and there was hunger in the Valley of Ignorance.

The Old Men Who Knew, however, were not disheartened. Everything would all come right in the end, they prophesied, for so it was writ in their most Holy Chapters.

Besides, they themselves needed but little food. They were so very old.

Winter came.

The village was deserted.

More than half of the populace died from sheer want.

The only hope for those who survived lay beyond the mountains.

But the Law said “No!”

And the Law must be obeyed.

One night there was a rebellion.

Despair gave courage to those whom fear had forced into silence.

Feebly the Old Men protested.

同类推荐
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
热门推荐
  • 女记者婚恋纪事

    女记者婚恋纪事

    明明有个知寒问暖的优质帅哥跟在身边,为毛姐偏偏选了个专爱跟人玩暧昧的花花公子涅?姐后悔了,可以拍飞么?可是有了娃肿么办?娃呀!咱们可以拍飞你爸那厮么?生活是什么?生活就是几万头草泥马呼啸而来,又呼啸而去。
  • 长拳(奥林匹克百科知识丛书)

    长拳(奥林匹克百科知识丛书)

    长拳的特点是在出手或出腿时以放长击远为主,其动作撑长舒展、筋顺骨直,有时在出拳时还配合拧腰顺肩来加长击打点,以发挥“长一寸强一寸”的优势。套路动作数量和趟数一般较多,长拳中也间或使用短拳,但整套动作是以长击动作为主。
  • 盛宠:第一嫡女

    盛宠:第一嫡女

    一场伏杀,她穿越而来,庵中隐居三年,成长为长生门门主,却偏偏有些不长眼的,敢太岁头上动土。太子退婚?谢谢啊!相府千金使绊子?姐心情好,小惩大戒。什么,看上姐的男人?找死!
  • 兵王之王

    兵王之王

    我笑看鲜血,我疯狂不屈;脊骨为国而生,热血为国流淌。我为战斗而生,我是兵王之王。
  • 厉冰冰奋斗记

    厉冰冰奋斗记

    厉冰冰,一名18岁农家女孩,最开始是宾馆的临时工,通过努力,她转为正式编制;她读夜校,顺利考取了司法局的公务员资格;到司法局上班,她如鱼得水,很快就升任主一职,与上司及同事相处得无比融洽;当所有人觉得她会在仕途上大展拳脚时,她选择了去体制外,拥有自己股份的律师事务所
  • 大清王朝3

    大清王朝3

    一个饱尝荣辱兴衰、内忧外患的末代帝国。《大清王朝(套装全4卷)》谱写了大清王朝从一统江山,到辉煌盛世,再到衰败兴国的宏伟史诗,系统地阐述了大清帝国自建立至消亡的历史史实,再现了大清王朝近代三百年的各种风云际会。
  • 周氏医女

    周氏医女

    新书“世玺”“九零学霸俏神医”已开,欢迎入坑!…………………………………………………………有着穿越女和古代老实男“混血”基因的林孝珏重生了。可是她不记得自己是谁,只记得自己是姓周的。巧遇上辈子外公的医案,倏然想起和自己同龄的母亲就在附近。于是林孝珏找啊找啊,找啊找啊……路上总于各路奇葩,不怕!周氏医女,通内经,晓仲景,谁不安分,就给他治病喝药。………ps:为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。
  • 死神转世之天才魔法师

    死神转世之天才魔法师

    光明与黑暗的结合,死神的转世,镰刀与魔杖的荣归,冥界的灭亡!骑着骨龙的死神军团,将会怎么帮助人类联盟击退冥界大军呢?众黑暗魔法师的联合禁咒,将会是什么效果呢?
  • 无良小丑后

    无良小丑后

    “——丑人,就要多作怪!”这是云无言从懂事起就树立的人生信条。“这么个小丑怪,居然投胎到相府,还真是好命!”奶娘憎恶地瞧着怀里正在使劲儿吸允的小东西,犹不解气,两指在粉嫩嫩小胳膊上狠狠一掐,熟悉青痕立现。小小的云无言长牙了,照着那紫黑葡萄咬下去,死活不放,生生咬出血来。奶娘痛的哭天喊地,一脸委屈,还是不得不卷铺盖走人。就算是丑八怪,也是云府里的小姐,容不得她一个下人欺侮。“丑八怪,不许到花园来——”云无忧,云相唯一的儿子,偏又生的好,自幼被众人宠上天。“呸。”被推倒在地的云无言死死盯着她这个骄纵蛮横的二哥,冷不防站起来,死命撞过去。“呜呜…爹爹…”云无忧抽抽噎噎向老爹告状,抬起擦破皮的胳膊,一脸的可怜兮兮。“除非你杀了我——”否则她便要以牙还牙,以眼还眼。云无言无所畏惧地冲她老爹吼道,大不了就是一个死。“无双,这个丑怪真是你妹妹么?”素来风雅的二皇子皇甫肆用玉扇挡住那张丑颜,毫不客气地道。天下人都知道他最讨厌的,就是一切丑陋的东西。“二皇子,如果要你天天对着我这张丑面孔,一定很有趣。”云无言忽然一脸兴味地道,只是看起来比往日更丑了三分。“…...”皇甫肆遍体生寒,对方不过是个十二岁的小丫头,他心头却隐隐生出不安。三年后,云无言成了二皇子的正妃,一时轰动整个京城。“无言,我愿意把这江山连同自己的真心双手奉送。”只求,能换得你心......新登基的大业皇朝皇帝,俊美脸孔第一次出现惶恐表情,藏在袖中的双手已经出汗。“那就让我看看你的真心——”雪亮匕首丢在皇帝面前,云无言面无表情地道。特此说明:本文女主冷血黑暗,但也不会强到变态,顶着一张丑脸横行到底,坚决不虐女主。男主冷血腹黑,自私自利,后来栽到女主身上,后期会把她宠上天。推荐色自己的v文——千金小混混十岁小父王冷清书生热娘子好友区:陌上柳絮《妖娆娘亲你好狂》苏蜜《陛下的圈宠》懒离婚《咱家后宫缺俊男》迷糊蛋《王妃十岁》
  • 中华战争故事

    中华战争故事

    中国古代社会的历史发展进程,始终交织着和平与战争。本书以故事的形式选择了中国历史上的重要的战役,除了讲述它们在当时曾经产生过的作用外,更重视人在战争中的表现,向读者介绍我们的先人在这些战役中发挥出来的智慧、胆识和才干,认识他们的政治谋略和军事思想,认识他们在战争中体现和发扬的民族正气和爱国情操。