登陆注册
670900000028

第28章 The Shawshank Redemption (1)

肖申克的救赎

You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

There is something inside,that they can’t get to,that they can’t touch. That’s yours.

那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

Selected Scene 1:

Red:And that’s how it came to pass,that on the second-to-last day of the job,the convict crew that tarred the plate factory roof in the spring of 1949 wound up sitting in a row at ten o’clock in the morning,drinking icy cold Black Label beer,courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison.

Hadley:Drink up while it’s cold,ladies.

Red:The colossal prick even managed to sound magnanimous. We sat and drank with the sun on our shoulders,and felt like free men. Hell,We could’ve been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy,he spent that break hunkered in the shade,a strange little smile on his face,watching us drink his beer.

Heywood:Want a cold one,Andy?

Andy:No thanks. I gave up drinking.

Red:You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me,I think he did it just to feel normal again... if only for a short while.

Selected Scene 2:

Red:I have no idea to this day what those two Italian ladies were singin’about. Truth is,I don’t want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin’about something so beautiful it can’t be expressed in words,and makes your heart ache because of it. I tell you,those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away... and for the briefest of moments-every last man at Shawshank felt free. It pissed the warden off something awful.

Warden:Open the door. Open it up! Dufrense,open this door! Turn that off! I am warning you,Dufrense,turn that off!

Hadley:Dufrense,you are mine now.

Red:Andy got two weeks in the hole for that little stunt.

Hadley:On your feet.

Con 1:Hey,look who’s here.

Con 2:Maestro.

Hey wood:You,you couldn’t play somethin’good,huh?Like Hank Williams?

Andy:They broke the door down before I could take requests.

Floyd:Was it worth two weeks in the hole?

Andy:Easiest time I ever did.

Heywood:Oh,shit. No such thing as easy time in the hole. A week in the hole is like a year.

Snooze:Damn straight.

Andy:I had Mr. Mozart to keep me company.

Red:So they let you tote that record player down there,huh?

Andy:It was in here... in here. That’s the beauty of music. They can’t get that from you. Haven’t you ever felt that way about music?

Red:Well I played a mean harmonica as a younger man. Lost my interest in it,though. Didn’t make much sense in here.

Andy:Here’s where it makes most sense. You need it so you don’t forget.

Red:Forget?

Andy:Forget that there are places in the world that aren’t made out of stone,that there’s... there’s something inside that they can’t get to and they can’t touch. That’s yours.

Red:What are you talking about?

Andy:Hope.

Red:Hope. Let me tell you something,my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. It’s got no use on the inside. You’d better get used to the idea.

Andy:Like Brooks did?

Selected Scene 3:

Red:He’s got his fingers in a lot of pies,from what I hear.

Andy:What you hear isn’t half of it. He’s got scams you haven’t

dreamed of. Kickbacks on his kickbacks. There’s a river of dirty money flowing through this place.

Red:Can be a problem having all that money. ’Cause sooner or later you’re gotta have to explain where it came from.

Andy:That’s where I come in. I channel it,filter it,funnel it... stocks,securities,tax-free municipals... I send that money out into the real world. And when it comes back...

Red:Clean as a virgin’s honeybunch?

Andy:Cleaner. By the time Norton retires,I will have made him a millionaire.

Red:If they ever catch on him,he’s gonna wind up here wearing a number himself.

Andy:Oh Red,I thought you had a little more faith in me than that.

Red:I know you’re good,but all that paper leaves a trail. Now anybody gets curious,FBI,IRS,whatever. It’s going to lead to somebody.

Andy:Sure it is. But not to me,and certainly not to the warden.

Red:All right,who?

Andy:Randall Stevens.

Red:Who?

Andy:The“silent”silent partner. He’s the guilty one,your Honor. The man with the bank accounts. It’s where the filtering process starts. They trace anything,it’s gonna lead to him.

Red:But who is he?

Andy:He’s a phantom,an apparition. Second cousin to Harvey the Rabbit,(off Red’s look)I conjured him out of thin air. He doesn’t exist... except on paper.

Red:Andy,you can’t just make a person up.

Andy:Sure you can,if you know how the system works,and where the cracks are. It’s amazing what you can accomplish by mail. Mr. Stevens has a birth certificate,driver’s license,social security number.

Red:You’re shitting me.

Andy:If they ever trace any of those accounts,they’ll wind up chasing a figment of my imagination.

同类推荐
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
热门推荐
  • 修养含义

    修养含义

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。”我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。
  • 末世之来自星星的你

    末世之来自星星的你

    他是高高在上的星域守护联盟军最强少将,俊美非凡,出身高贵,拥有神秘的s级异能力;而她是从低等位面地球,一路厮杀而出的异能者,无权无势,出身卑微,为了给亲人报仇而不断强大他和她。会摩擦出怎样的火花?,地球聚变,末世危机,不明生物出现。人类少女陈欣悦,获得罕有的随身种植空间。她用空间的食物,救醒了一位昏迷不醒的失忆绝世美男;不久之后,对方突然失踪。再见面。
  • 半壁史书:历史上的那些姐儿们第1卷

    半壁史书:历史上的那些姐儿们第1卷

    本书作者从汉朝吕后开始,历数西汉时期著名女性的故事。吕后、窦太后、卓文君、赵飞燕……她们的故事在作者笔下幽默诙谐,又不失深刻的人文关怀和历史苍凉的反思。 本书是继当年明月和袁腾飞之后又一论史巨作,那些你不知道的历史故事,那些你一知半解的历史史实,那些你好奇已久的美人的秘密,那些充满争议的女人,都可以在本书中得到答案。你还等什么?赶紧拿起此书,寻找答案吧。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 重生嫡女另聘

    重生嫡女另聘

    “二爷,到底要保孩子还是大人啊?”连温玉眼内的最后一些光亮给了齐君然。齐君然的浓眉一直都是紧拧着,然后他转过身,吐出来的还是那几个字,“保孩子,快些。”前世,她错认良人,被相公和妹妹联手害死。谁料,死后重生,这一世,她护母学医,另遇良缘,终于是扬眉吐气!--情节虚构,请勿模仿
  • 仙临苍穹

    仙临苍穹

    仙临天下,穿破苍穹。主角洛叶莫名穿越,从此走上修仙一途,斩妖弑魔,踏上万古成仙之路。逆天之道,是否能掌握自己的命运?幽冥之法,到底是正是邪?九大神体,竞相争锋,最后谁能笑到最后?所谓成仙,是南柯一梦,还是确有其事?
  • ⑤墨墨温情不得语(全本)

    ⑤墨墨温情不得语(全本)

    一个是他自年少起便默默心仪的女子,一场意外的事故,让他们天人永隔;一个是他偶然救下的女子,似曾相识的悸动,让他对她一见如故是结束,亦是开始时光荏苒他是身负重责新上任的副市,她是脱胎换骨的律界新星他与她近情情怯从最初的小心翼翼,到不断深入的纠缠世事几多变迁,他们终于发现,这不是一场独幕剧,她与他一样,从未远离他用尽一切心力争取她——“不论如何,我又找到了你。不管是原先的你,还是这个全新的你,也不管你叫什么名字,长的什么模样,对我而言,这个世上,只有一个你。”★☆★☆★他们心系对方的时候,彼此都还不知道这是一场相爱他想,等她再长大一些她想,等他再安定一些彼时尚不知,世事无常,且行且珍惜默默的关注一个人,默默的期盼一份也许永远也不会降临的感情,不想让对方知道,也不想对世人公布也许仅仅是不想,也许却因不能当眼中之人不再,心中之人能否犹存?
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……