海底总动员
Something’s got me.
有东西碰到我了。
It is a big deal for me.
对我来说,太珍贵了!
Selected Scene 1:
Nemo:First day of school! First day of school! Wake up,wake up! C’mon,first day of school!
Marlin:I don’t wanna go to school. Five more minutes.
Nemo:Not you,dad. Me!
Marlin:Okay... huh?
Nemo:Get up,get up! It’s time for school! It’s time for school! It’s time for school! It’s time for school! Oh boy! Oh boy!
Marlin:All right,I’m up.
Nemo:Oh boy... whoa!
Marlin:Nemo!
Nemo:First day of school!
Marlin:(gasps) Nemo,don’t move! Don’t move! You’ll never get out of there yourself. I’ll do it. All right,where’s the break?You feel a break?
Nemo:No.
Marlin:Sometimes you can’t tell ’cause fluid is rushing to the area. Now,any rushing fluids?
Nemo:No.
Marlin:Are you woozy?
Nemo:No.
Marlin:How many stripes do I have?
Nemo:I’m fine.
Marlin:Answer the stripe question!
Nemo:Three.
Marlin:No! See,something’s wrong with you. I have one,two,three—that’s all I have?Oh,you’re okay. How’s the lucky fin?
Nemo:Lucky.
Marlin:Let’s see. Are you sure you wanna go to school this year?’Cause there’s no problem if you don’t. You can wait 5 or 6 years.
Nemo:Come on,dad. It’s time for school.
Marlin:Ah-ah-ah! Forgot to brush.
Nemo:Ohh...
Marlin:Do you want this anemone to sting you?
Nemo:Yes.
Marlin:Brush.
Nemo:Okay,I’m done.
Marlin:You missed a spot.
Nemo:Where?
Marlin:There. Ha ha! Right there. And here and here and here! All right,we’re excited. First day of school,here we go. We’re ready to learn to get some knowledge. Now,what’s the one thing we have to remember about the ocean?
Nemo:It’s not safe.
Marlin:That’s my boy. So,first we check to see that the coast is clear. We go out and back in. And then we go out,and back in. And then one more time—out and back in....
Nemo:Dad.
Marlin:All right. Come on,boy.
Nemo:Dad,maybe while I’m at school,I’ll see a shark!
Marlin:I highly doubt that.
Nemo:Have you ever met a shark?
Marlin:No,and I don’t plan to.
Nemo:How old are sea turtles?
Marlin:Sea turtles?I don’t know.
Nemo:Sandy Plankton from next door,he said that sea turtles,said that they live to be about a hundred years old!
Marlin:Well,you know what,if I ever meet a sea turtle,I’ll ask him. After I’m done talking to the shark,okay?Whoa,whoa,whoa! Hold on,hold on,wait to cross. Hold my fin,hold my fin.
Nemo:Dad,you’re not gonna freak out like you did at the petting zoo,are you?
Marlin:Hey,that snail was about to charge. Hmm,I wonder where we’re supposed to go.
Selected Scene 2:
Peach:Oh,Nigel. You just missed an extraction.
Nigel:Ooh! Has he loosened the periodontal ligament yet-oh,what I’m talking about?
Nemo! Where’s Nemo?I got to speak with him.
Nemo:What?What is it?
Nigel:Your dad’s been fighting the entire ocean looking for you.
Nemo:My father?Really?
Gill:Really?
Nigel:Oh yeah. He’s traveled hundreds of miles. He’s been battling sharks and jellyfish and all sorts of...
Nemo:Sharks?That can’t be him.
Nigel:Are you sure?What was his name?Some sort of sport fish or something:tuna,uh,trout?
Nemo:Marlin?
Nigel:That’s it! Marlin! The little clown fish from the reef.
Nemo:It’s my dad! He took on a shark!
Nigel:I heard he took on three.
Everyone:Three! ?Three sharks! ?That’s forty eight hundred teeth!
Nigel:You see,kid,after you were taken by diver Dan over there,your dad followed the boat you were on like a maniac.
Nemo:Really?
Nigel:He’s swimming and he’s swimming and he’s giving it all he’s got and then three gigantic sharks capture him and he blows them up! And then dives thousands of feet and gets chased by a monster with huge teeth! He ties this demon to a rock and what does he get for a reward?He gets to battle an entire jellyfish forest! And now he’s riding with a bunch of sea turtles on the East Australian Current and the word is he’s headed this way right now,to Sydney!
场景1 :
尼莫:第一天去上学啊!第一天去上学啊! 醒醒,醒醒!快点,第一天去上学唉!
玛林:我不想去上学,让我再睡五分钟吧。
尼莫:不是你,爸爸,是我去上学!
玛林:好吧,嗯?
尼莫:起床!起床!该去学校了!该去学校了!该去学校了!真是太好了!
玛林:好的、好的,起来了。
尼莫:喔,太好了!
玛林:尼莫!
尼莫:上学的第一天!
玛林:(喘气)尼莫,别动!别动!你自己出不来。我来吧。好的,哪里地震了,你感觉到了吗?
尼莫:没有。
玛林:有时候你感觉不到是因为水在不断地流动,现在有没有水在流动?
尼莫:没有。
玛林:你没事吧?
尼莫:没有啊。
玛林:我身上有多少条条纹?
尼莫:我没事。
玛林:回答我的问题。
尼莫:三条。
玛林:不对!你肯定哪不对劲了。我有一条、两条、三条,难道我就只有这三条吗?好吧,你没事。幸运鳍怎么样?
尼莫:挺幸运的。
玛林:来看看,你确定今年要去上学吗?因为再等上五六年去也没问题的。
尼莫:快点吧,爸爸,时间到了。
玛林:啊哈啊,忘记刷牙了。
尼莫:哎呀。
玛林:你想让海葵刺痛你吗?
尼莫:好吧。
玛林:刷牙!
尼莫:好了,刷完了。
玛林:有一点没刷到。
尼莫:哪儿?
玛林:那,就在那儿。还有这儿、这儿、这儿,好吧,我们太兴奋了,走吧,上学的第一天啊,我们是该学点东西了,关于海洋应该记住的最重要的事情是什么呢?
尼莫:海里面不安全。
玛林:真是我的好孩子。首先我们看看边上是不是安全,我们出来,然后再回来。出来了再回来,出来了再回来。
尼莫:爸爸!
玛林:好吧,快点,孩子。
尼莫:爸爸,也许我在学校的时候会看见鲨鱼!
玛林:我对此表示强烈怀疑
尼莫:爸爸,你见过鲨鱼吗?
玛林:没有,我也不想见。
尼莫:海龟多大了?
玛林:海龟?我不知道。
尼莫:隔壁的辛蒂说那些海龟可以活一百岁。
玛林:好吧,如果我们碰见海龟,我就问问他。当然是在和鲨鱼对过话之后,怎么样?哇!哇!哇!等等,等等,等一会儿再过去,牵着我的鳍,牵好我的鳍。
尼莫:爸爸,你不会是像那次在宠物公园里那样有点慌神了吧?
玛林:嗨,那蜗牛该向前冲了,嗯,我不知道该往哪边走了。
场景2 :
皮奇:哦,奈杰尔。你刚刚错过了一场拔牙的好戏!
奈杰尔:他切断牙周韧带了没有?噢,我在谈什么呢?尼莫,尼莫在哪?我要跟他说话。
尼莫:跟我说什么?
奈杰尔:你的父亲翻遍了整个海域……就是为了找你!
尼莫:我的父亲?是真的吗?
吉尔:是真的?
奈杰尔:他游了数百海里,一路上曾与鲨鱼、水母拼命搏斗。
尼莫:鲨鱼?那不会是我的父亲。
奈杰尔:你确定吗?他叫什么名字?跟垂钓有关的是什么,金枪鱼?鱒鱼?
尼莫:玛林?
奈杰尔:就是这个名字!玛林!珊瑚礁里的小丑鱼!
尼莫:那就是我的父亲!他与鲨鱼搏斗!
奈杰尔:我听说的他确实是跟三条鲨鱼搏斗过。
大家:三条,三条鲨鱼?那就是4800颗牙齿!
奈杰尔:你被潜水员丹抓走之后……你的父亲就像个疯子似的跟着那艘船。
尼莫:真的吗?
奈杰尔:他用全身的力气向前游,三只巨大的鲸鱼抓住了他,但被他甩掉了;然后潜入几千英尺的海底,躲避一只长着巨大牙齿的怪兽的追赶!最后他把这只恶魔绑在岩石上,可他接下来呢?他不得不与整个水母群搏斗!现在他正同一群海龟随着东澳洲洋流漂去……现在他正前往——悉尼!
实战提升
影片赏析
在澳洲大堡礁温暖的海水里,小丑鱼玛林和儿子尼莫生活在安逸而隐蔽的海底。一天,一直向往到海洋中冒险的尼莫,游出了他们所居住的珊瑚礁,不幸被渔夫捕获并卖到了悉尼。为了救回心爱的儿子,本来胆小怕事的玛林决心跟上澳洲洋流,踏上寻找自己儿子的漫漫征程。途中玛林遇到了形形色色的朋友,也遭遇了各式各样的危机。在经历了各种波折后,玛林终于救回了自己的儿子。
单词注解
woozy[5wu:zi]adj. 头昏眼花的;糊涂的
stripe[straip]n. 条纹,斑纹;线条
anemone[E'nemE7ni]n. 【植】银莲花,秋牡丹
ligament[5li^EmEnt]n. 系带,纽带
脱口而出的句子
It’s time for school!
You’ll never get out of there yourself.
I highly doubt that.
Your dad’s been fighting the entire ocean looking for you.