登陆注册
670700000029

第29章 Alone but not Lonely (2)

我们必须重新学会独处,不要用永不停歇的音乐和漫不经心的聊天来充斥所有的空闲时间,而要培植孤独,让梦之花绽放。我们不能忍受寂静,仅仅只是想填满那个空白,因为,寂静包含了思考,如果我们思考,则必须面对自己。

让我们向探索者学习吧!然后发现他们尚未发现和拥有的东西:平和的心境,温和的性格,冷静的灵魂和平淡的快乐。要懂得如何去理解和热爱他人,对他人有价值,必须先了解自己,珍爱自己。要找到属于自己的道路,就必须从了解自我开始。

实战提升篇

核心单词

solo [5sEulEu] adj. 单独的

instinctively [in5stiNktFuEl] adv. (出于)本能地;凭直觉

coin [kCin] n. 硬币,钱币 v. 铸造(货币)

ironically [ai5rCnikli] adv. 说反话地;讽刺地

intimacy [5intimEsi] n. 熟悉;亲密;亲近

active [5Aktiv] adj. 活跃的;活泼的

vacuum [5vAkjuEm] n. 真空;空白,空虚

实用句型

Nonetheless,we persist in the conviction that a solitary existence is the harshest penalty life can mete out.

然而,我们坚持认为,独居是最残酷的生活方式。

①句中that 引导的定语从句用来修饰conviction。

②persist in坚持不懈,执着,类似的表达还有persist with继续努力,坚持不懈等固定搭配。

翻译行不行

1.水是由氢和氧组成的。(consists of)

2.善恶自有报,只争迟与早。(mete out)

3.香港被认为是以贸易和金融著称的城市。 (be viewed as)

第一章 Life Is Do-it-yourself Project

·Erma Bombeck·

An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer of his plans to leave the house-building business and live a more leisurely life with his wife,enjoying his extended family. He would miss the paycheck,but he needed to retire. They could get by.

The employer was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes,but in time it was easy to see that his heart was not in his work. He resorted to shoddy workmanship and used inferior materials. It was an unfortunate way to end his career.

When the carpenter finished his work and the employer came to inspect the house and handed the front-door key to the carpenter.“This is your house,”he said,“my gift to you.”

What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house,he would have done it all so differently. Now he had to live in the home he had built none too well.

So it is with us. We build our lives in a distracted way,reacting rather than acting,willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized,we would have done it differently.

Think of yourself as the carpenter. Think about your house. Each day you hammer a nail,place a board,or erect a wall. Build wisely. It is the only life you will ever build. Even if you live it for only one day more,that day deserves to be lived graciously and with dignity. The plaque on the wall says,“Life is a do-it-yourself project.”Who could say it more clearly? Your life tomorrow will be the result of your attitudes and the choices you make today.

生活是一项为自己打造的工程

埃尔马·邦贝克

一位上了年纪的木匠做好了退休的准备。他告诉老板他准备离开建筑行业,与老伴和儿孙们一起共享天伦之乐,过一种更悠然自得的生活。虽然他因此而少了份薪水,但他想退休了。至于日子嘛,还可以凑合着过。

眼看这位优秀的木工就要离去,老板很遗憾。他问木工可否帮忙再建一所房子。木工答应了,可明眼人一眼就看得出来,此时他做事心不在焉,做出的活儿技艺粗糙,用的料也没那么讲究了。他就这样为自己的建筑生涯画上了句号,真是令人遗憾。

房子建好后,老板过来看房并交给木工一把前门钥匙,说:“这房子归你了,这是我送给你的礼物。”

多么令人吃惊,多么令人羞愧啊!假如他知道这房子是为自己造的,他会做得大不一样。现在他不得不住在自己建造的那所粗制滥造的房子里了。

我们又何尝不是如此呢?我们心浮气躁地打造生活,不是主动工作而是被动应付,能省事就省事,关键的时候也没尽心尽力。蓦然回首,才瞠目结舌地发现自己正住在自己建造的那所房子中,自食其果。早知如此,何必当初!

就当你自己是那位木工吧。就当你在为自己建房,每天要钉钉、铺板、砌墙。如果你能这么想,那么你就用心地去建,而且你的生活也只能这样建造。哪怕你在房子里只生活一天,这一天也应该活得优雅而有尊严。墙上的铭匾写道:“生活是一项为自己打造的工程。”还有什么比这更清楚的呢?明日的生活之果,孕育自你今天的态度和抉择之树上。

实战提升篇

核心单词

retire [ri5taiEd] v. 退休;退役

leisurely [5leVEli] adj. 从容不迫的,悠闲的

inferior [in5fiEriE] adj. 低等的;下级的;低于

dignity [5di^niti] n. 尊严;庄严

plaque [plB:k] n. 铭牌;徽章

实用句型

If we had realized,we would have done it differently.

早知如此,何必当初。

①这里是虚拟语气的if + had done形式,表示与现在事实相反的假设。

②differently不同地,类似的由形容词+ly构成的副词还有pleasantly愉快地;slowly缓慢地;carefully仔细地;suddenly意外地等。

翻译行不行

1.下岗后,他经常借酒消愁。(resort to)

2.他们及时赶上了公共汽车。(in time)

3.请看这张地图。(look at)

第一章 J.K.Rowling,Author of Harry Potter

· Steven ·

Like that of her own character,Harry Potter,J.K. Rowling’s life has the luster of a fairy tale. Divorced,living on public assistance in a tiny Edinburgh flat with her infant daughter,Rowling wrote Harry Potter and the Sorcerers’Stone at a table in a cafe during her daughter’s naps — and it was Harry Potter that rescued her.

Joanne Kathleen Rowling entered the world in Chipping Sodbury General Hospital in Bristol,England,a fitting beginning for someone who would later enjoy making up strange names for people,places and games played on flying broomsticks. Her younger sister Di was born just under two years later.

Rowling remembers that she always wanted to write and that the first story she actually wrote down,when she was five or six,was a story about a rabbit called Rabbit. Many of her favorite memories center around reading—hearing The Wind in the Willows read aloud by her father when she had the measles,enjoying the fantastic adventure stories of E. Nesbit,reveling in the magical world of C. S. Lewis’s Narnia,and her favorite story of all,The Little White Horse by Elizabeth Goudge.

同类推荐
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 娘子今天又作妖了

    娘子今天又作妖了

    【推荐姊妹文《美食田园:夫君是恶霸》一样的恶霸夫君,不一样的味道额!求围观】一朝穿越,已嫁作人妇。夫君却是远近闻名的恶霸王,还是个看不惯她的傲娇恶少爷。恶婆婆还嫌弃她不能传宗接代。作为还是清白之身的洛青青怒了,哎呀!你个老婆子,一个人你倒是给我传接着示范一下啊!恶少爷脾气大,最后还不是乖乖臣服脚下。【亲们,喜欢记得收藏哦。书群384071707】
  • 比尔盖茨给中国学生的11条忠告

    比尔盖茨给中国学生的11条忠告

    成功并不是无因的,也不可能完全是运气所致,背后一定有他成功的条件。即使是天才,他的第一声啼哭也绝不会是一首美妙绝伦的颂歌。因此,比尔·盖茨的成功,绝不是与生俱来的,而是得益于他的一些做人做事的准则。这些准则,就是每一个有志追求成功的人所应该学习的。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 腹黑夫妻:冷面邪君独宠杀手妻

    腹黑夫妻:冷面邪君独宠杀手妻

    【依依第一次写文,可能写的不好,但是依依会努力的,依依不求做到最好,只求做得更好!希望亲们能够多多的支持依依!!】人前,她是妙手回春的神医。人后,却是让人闻风丧胆的杀手之王“柒玥”。他,人前是青月国病弱三王爷,人后,却是人人惧怕的冷面魔王弑天楼楼主。当一朝风云突变,腹黑相撞,是巧合还是上天注定???当冰山撞上冰山,是擦出火花还是撞成冰渣??????
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 魔法门世界

    魔法门世界

    打造一个战士为主角的网游故事,一个魔幻世界中的传奇。学会文武艺,货卖帝王家。多年苦练的夏阳学得了一身散打好功夫,正当这颗散打擂台新星冉冉升起之时,飞来的横祸却让夏阳手脚尽残。为了生存,为了报答父母的养育之恩,夏阳决心靠网络游戏赚钱。他要在网游中迎风而立,再创辉煌。正是:感叹高祖豪歌爽,大风起兮云飞扬。再看今朝纷纭世,起伏多少论沉桑。天若有情天多泪,人似无情人冷忙。天本无情生万物,人原有情弑人亡。人生百年不过死,名利奴性多少王?古有渊明独醉酒,今无高士赏菊郎。再看今朝纷纭世,还是空空空相望。手书幽乐曲一首,请君来观迎风唱。
  • 丑女也有爱帅哥的权利

    丑女也有爱帅哥的权利

    前世是个胖妞,穿越后居然还是一个胖妞!老天啊,不带这么整人的!咦,胖妞的周围怎么还会有这么多帅哥转圈圈呢?喂喂喂,别再来了!
  • 隐世

    隐世

    物理学家罗亚在寻找平行世界的时候,被失控的强子对撞机乱流击碎身体。可是罗亚醒来的时候,却发现自己出现在了战国末年。强悍的大秦帝国。试图复国的周朝后裔,隐世家族的诛神计划,诸子百家对这个世界的掌控,还有来自遥远大西国的后代……这些拥有庞大势力的国家和组织,无不围绕罗亚展开了行动。这个世界,因为罗亚的到来,产生什么样的剧变?